松果
基本資料 | |
代號 | 松果 Pinecone パインコーン |
---|---|
本名 | 米娜 |
別號 | |
性別 | 女 |
髮色 | 橘紅髮 |
瞳色 | 橘紅瞳 |
身高 | 148cm |
生日 | 3月12日 |
種族 | 黎博利 |
職業 | 狙擊 |
專精 | 木工、修理、建築工 |
萌點 | 冒失、迷糊、吊帶裙、吊帶襪、高領毛衣、中分、打工人(曾經) |
幹員編號 | CB09 |
出身地區 | 哥倫比亞 |
相關人士 | |
恩人:山 卡夫卡 |
松果,本名米娜,是遊戲《明日方舟》及其衍生作品的登場角色。
面板
技藝
適應性
-1
-4秒
+28
增強
-1
便攜電源(精英階段2)部署後60秒內技力自然回復速度+0.45 (+0.05) /秒
技藝
適應性
便攜電源(精英階段2)部署後60秒內技力自然回復速度+0.45 (+0.05) /秒
技能 默認顯示技能等級7級時的數據。用下方的按鈕可以選擇不同的技能等級。 | |
---|---|
等級1等級1等級2等級2等級3等級3等級4等級4等級5等級5等級6等級6等級7等級7專精一專精一專精二專精二專精三專精三 | |
需要材料 | |
技能等級1→2: 技能等級2→3: 技能等級3→4: | |
晉升材料: | |
技能等級4→5: 技能等級5→6: 技能等級6→7: | |
晉升材料: | |
後勤 | |
工程學
(初始)進駐加工站加工基建材料時,副產品的產出概率提升70% | |
便攜蓄電池
(精英階段1)進駐加工站加工基建材料時,心情消耗為2的配方全部-1心情消耗 |
招聘合同與信物
招聘合同 | 建築工人松果,迷迷糊糊地完成工作。 看起來沒睡醒但工作精準得很,怎麼做到的? | |
---|---|---|
信物 | 用於提升松果的潛能。 一個很重的工具包,內含一把備用釘槍,很多備用零件,還有她忘在裡面的小小玩偶。 |
檔案
人員檔案 |
---|
基礎檔案 |
【代號】松果 |
綜合體檢測試 |
【物理強度】普通 |
客觀履歷 |
哥倫比亞建築工人松果,被捲入曼斯菲爾德事件後,隨山來到羅德島求職,因其先前的工作經驗,現於工程部擔任部分幹員的助手。 |
臨床診斷分析 |
造影檢測結果顯示,該幹員體內臟器輪廓清晰,未見異常陰影,循環系統內源石顆粒檢測未見異常,無礦石病感染跡象,現階段可確認為非礦石病感染者。 |
檔案資料一 |
松果出生在哥倫比亞一個普通的工人家庭。她的父母如同大部分哥倫比亞工人一樣,投身於哥倫比亞浩瀚的拓荒浪潮。這股浪潮持續之久,超乎想像,拓張的欲望和征服並沒有停歇,但血肉凡胎的工人們卻不能永遠追隨巨大工業機械的腳步——在某個春天,松果出生在一處偏僻卻安寧的哥倫比亞城鎮。在這座逐漸聽不見拓荒隊伍機械轟鳴的鎮子裡,松果度過了短暫卻幸福的童年。 |
檔案資料二 |
松果是陪著山一同來到羅德島的。按照松果的說法,山有恩於她和她的家庭。不過她也並非是受山的指示,或是出於某種目的來尋求與羅德島的合作。松果單純地想找一份靠譜的工作,僅此而已。 |
檔案資料三 |
松果是個有些迷糊的小姑娘,時常會讓人懷疑她到底能不能做那些又髒又累的活計。然而松果做得很好,而且很快。雖然對絕大部分現代複雜工程技術一無所知,不過簡單的維修和護理,無論是淋浴間不出熱水還是風扇不轉了,松果都能又快又精確又一邊打呵欠地完成工作。因為松果平易近人的性格,她也很少拒絕幹員們各種各樣的小要求。但希望某些幹員不要再慫恿松果幫忙改建宿舍了,這是要過手續的。 |
檔案資料四 |
數年前,松果的家庭遭遇了一場變故——松果的父親在一場施工事故中,幾乎失去了雙臂。 |
晉升記錄 |
【權限記錄】 |
角色台詞
此段的官方日文文本已收錄。
該角色的中文語音已收錄。
台詞列表 | |||
---|---|---|---|
場合 | 台詞 | 日文語音 | 中文語音 |
任命助理 | 博士?不,我沒有打盹!只是……只是在愣神!
……ドクター?いえ、居眠りなんかしてませんよ!ただ……ただぼーっとしてただけです! |
||
交談1 | 外面下雨了嗎?以前我可討厭下雨天了……地上都是泥,還會影響施工,爸爸就要到很晚才會回來。不過雨後的天氣都很舒適,像現在這樣待在房間裡的話,也挺不錯的。
外は雨ですか?昔は雨が大嫌いでした……地面は泥だらけになって、工事にも支障が出るので、お父さんの帰りも遅くなるんです。でも雨が上がれば過ごしやすい天気になりますし、こうやって部屋にいると心地良いですね。 |
||
交談2 | 在哥倫比亞當工人的時候,日子過得可辛苦了,每天早上都要起得很早,晚上要睡得很晚,有時候稍微加個班,回過神來就發現自己沒空睡覺啦……
クルビアで土木作業員をしていた頃は毎日大変でした。朝は早かったですし、夜は遅くまで寝られなくて。もし残業でもしてしまえば、気付いた時にはもう寝る時間もなくなっていて…… |
||
交談3 | 啊,博士,要不要一起隨便去哪兒逛逛?嗯?啊……!我、我的工具包呢……難道又被我忘在施工現場了?抱、抱歉,我去去就回!
あっ、ドクター。一緒にお出かけしてどこか回ってみませんか?あれ?あっ!わ、私の工具バッグはどこ……まさかまた工事現場に忘れてきたの?す、すみません、すぐ戻りますから! |
||
晉升後交談1 | 想做的事情啊……有份穩定的工作,踏踏實實過日子就行了唄。那何必要成為幹員?啊……因為這樣薪水高一點,想了想好像也可以……沒差吧。
私のやりたいこと?……安定した仕事があって、地に足の着いた生活ができればそれでいいです。じゃあどうしてオペレーターになったのか、ですか?それは……そのほうがお給料も増えますし、やることもそんなに変わらないと思って、やってみることにしたんです。 |
||
晉升後交談2 | 感染者……在哥倫比亞,感染者工人也有不少……大家都說要遠離他們,不過看他們做活的模樣,也沒什麼差別嘛。
感染者……クルビアでは、感染者の労働者も少なくありません……みんな彼らには近づかないほうがいいと言っていましたが、仕事ぶりを見ていると、感染者も私たちと大差ないように見えました。 |
||
信賴提升後交談1 | 啊……我忘記了可露希爾小姐交代的工作是什麼了……是什麼呢……回去問的話肯定會挨罵吧……不如,博士?你幫幫我唄……?
あっ……クロージャさんにお願いされた仕事、忘れちゃった……何だったっけ……戻って聞いたら怒られるに決まってるし……あの、ドクター、ちょっと助けてもらえませんか……? |
||
信賴提升後交談2 | 爸爸以前也總是說,我們要多多學習才能有更好的生活,博士,你懂的很多對吧?能不能教教我?我儘量不犯迷糊,呃,儘量。
より良い暮らしをするためには、たくさん勉強しないといけないってお父さんによく言われました。ドクターはたくさんのことを知っていますよね?私にも教えていただけませんか?なるべく集中しますから、はい、なるべく。 |
||
信賴提升後交談3 | 我以前從來沒想過未來的事,反正就是在拓荒隊裡隨便找份閒工,和工匠活打一輩子交道唄。不過現在……哎,我很感謝大個子,讓我遇到了博士……呃,那、那個,就是很感謝他!
昔は未来のことなんて考えたこともありませんでした。どうせ探検隊で適当な仕事を見つけて、一生工匠としてやっていくんだって思ってましたから。でも今は……デカブツさんのおかげでドクターと出会えました……えっと、そ、その、とにかくあの人には感謝しているんです! |
||
閒置 | 唔啊……好睏……乾脆和博士一起打個盹吧……
ふぁ……眠い……ドクターと一緒に居眠りしちゃおうかな…… |
||
幹員報到 | 代號松果……今天開始為羅德島工作,唔……請問您看見我的便攜蓄電池了嗎?
コードネームはパインコーンです……今日からロドスで働かせていただきます。えっと……私の携帯用バッテリーを見かけませんでしたか? |
||
觀看作戰記錄 | 唔,唔,唔……完全不明白啊……
えっと、えっと……全然わかりません…… |
||
精英化晉升1 | 謝謝您,博士……但是之後我要怎麼做?啊……是不是學著其他前輩的樣子就好了?好嘞……!
ドクター、ありがとうございます……ですがこれからどうしたらいいですか?あ……他の先輩たちを見習えばいいんでしょうか?よし……! |
||
精英化晉升2 | 唔……?又是晉升,哈哈,博士你也會犯迷糊呀,你上次不是和我說過——不一樣?唔,好吧,要幹啥都聽博士的,咱們什麼時候出發?
えっ……?また昇進ですか?フフ、ドクターもど忘れすることあるんですね、前にも私が昇進だって――前とは違う?えっと、わかりました。ドクターの判断はいつでも正しいですから。では、いつ出発しますか? |
||
編入隊伍 | 輪到我啦。
私の出番ですね。 |
||
任命隊長 | 和施工隊長差不多意思唄?
工事の現場責任者みたいなものですよね? |
||
行動出發 | 那個……目的地在哪兒來著……
あの……目的地はどこでしたっけ…… |
||
行動開始 | 是敵人,不要手下留情!
敵です、皆さん、手加減無用です! |
||
選中幹員1 | 唔,我在認真聽!
はい、ちゃんと聞いてます! |
||
選中幹員2 | 您說吧,博士!
指示をどうぞ、ドクター! |
||
部署1 | 就在這兒?
ここですか? |
||
部署2 | 我會像釘子一樣釘在這裡。
釘のようにここでしっかり支えます。 |
||
作戰中1 | 嘿呀!
はあっ! |
||
作戰中2 | 電量儲備還很充足!
バッテリーはまだまだ持ちますよ! |
||
作戰中3 | 扣動扳機!
引き金を……引く! |
||
作戰中4 | 就像平時打釘那樣!
普段通り釘を打てば大丈夫! |
||
完成高難行動 | 嗚啊,這可比造一棟房子困難多了,博士,咱們是不是有點了不起啊?
ふぅー、家を一軒建てるよりずっと大変でした。ドクター、私たち、もしかしてちょっとすごい……ですか? |
||
3星結束行動 | 完美收工……博士,您還滿意嗎?
完璧な仕事ができました……ドクター、満足していただけましたか? |
||
非3星結束行動 | 唔,是操作流程有問題嗎……對不起,沒能好好完成任務……
うーん、操作手順を間違ったのかな……ごめんなさい、上手にできませんでした…… |
||
行動失敗 | 欸,怎麼開始冒火花了……抱、抱歉,都怪我……
あれ、なんで火花が出るの……ご、ごめんなさい、私のせいです…… |
||
進駐設施 | 唔,有哪裡需要維護一下嗎?
はい、どこかメンテナンスが必要ですか? |
||
戳一下 | 啊……!
あっ……! |
||
信賴觸摸 | 博士,要不要一起來看雨?雖然沒什麼好看的……
ドクター、一緒に雨を見に行きませんか?特に綺麗なものでもありませんが…… |
||
標題 | 明日方舟。
アークナイツ。 |
||
新年祝福 | 啊,因為是新年,所以我把博士的辦公室翻新了一下……嗯,就是處理了一些磨損痕跡,重做了牆面裝飾。呃,您、您不喜歡的話,這個拆除也很容易的…… | ||
問候 | 您好,博士。
こんにちは、ドクター。 |
||
周年慶典 | 博士,剛剛聚餐時聽大家講了那麼多,我想問一下……我感覺,咱們是不是在做一件挺偉大的事情?那我要是……想把父母接過來一起給羅德島做工,是不是不太合適? |
角色經歷
(待補充)
角色相關
新幹員 — 信息錄入 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
來自哥倫比亞的迷糊少女,松果。 |
遊戲內表現
- 四星霰彈狙,唯二的兼具群攻和輸出tag的幹員之一,技能比起兩名五星前輩而言傷害較低但靈活得多。
- 一技能是同類幹員中唯一的單次技能,能夠在需要的時候靈活補刀,比較常用。
- 二技能將火力集中在天賦加成範圍中,多次使用後傷害不俗。
原型
結合立繪及設定,松果的幹員名來自於其原型的北美黑啄木鳥(Dryocopus pileatus)。該鳥類大多生活在北美偏北的松樹林中,名字松果來源便是於此。
|