置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">いつかオトナになれるといいね。</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

いつかオトナになれるといいね。
いつかオトナになれるといいね.jpeg
Illustration by 双葉陽
演唱 ツユ
作曲 ぷす
作詞 ぷす
編曲 ぷす
MV編導 AzyuN
收錄專輯
アンダーメンタリティ

いつかオトナになれるといいね。」(有朝一日能夠成為大人就好了啊。)是ツユ在2022年5月25日發布的歌曲,同日於YouTube發佈了音樂視頻。該曲同時是ツユ於2023年6月21日發行的第三張專輯《アンダーメンタリティ》的收錄曲。

簡介

  • 該曲為TUYU時隔半年之後第一次投稿,也是插畫師Omutatsu和動畫師AzyuN退出組合後的首作[1]。不論是曲繪還是作曲,風格與前作存在較大差異。
  • pusu在Twitter上稱本曲為TUYU第一首網絡梗曲[2]

歌曲

YouTube: ツユ - いつかオトナになれるといいね。 MV

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

盲目!信者!盲目!信者!盲目!信者!
盲目!信徒!盲目!信徒!盲目!信徒!
はい、おしまい
好,都結束了
キラキラな言葉に踊らされ
被閃閃發光的言語所操縱
推しぴが絶対そんなことするわけないもんね!
我推的人是絕對不會幹那種事的哦!
って現実見えてます?
欸能看清現狀嗎?
証拠は全部 押さえられてるのに笑(どんまい!)
明明證據 全部都被揪出來了233(別介意!)
わたしの推しぴ こんな不細工じゃないよ?
我推的人 原來這麼丑的嗎?
あ、これ○○って人じゃん?(あ~あ・・・)
啊,這難道不是○○一樣的人嗎?(啊~啊……)
とっくに洗脳されちゃって
早就被洗腦了的說
アイコンばっか見すぎちゃって
光盯著頭像看過頭了
かわいそうね
好可憐啊
いつかオトナになれるといいね
有朝一日能夠成為大人就好了啊
スマートフォンGETして
拿到了手機
ようつべ ついったー ついきゃす
YouTube Twitter TwitCasting
情報弱者のまんま 推しが出来ました
作為網絡小白 等到了推的人現身
今日からあなたの為に尽くします
從今天開始便為了你掏心掏肺
全財産つぎ込んで 夢の世界へ
砸入全部財產 進入夢中世界
あなたの言葉で脳がとろけそうになって
你的話讓我的腦子融成漿糊
好きだよ 好きだよ 他の誰よりも
喜歡你哦 喜歡你哦 超過其他任何人喲
毎日、いいね!とリプは欠かさないから
每天,點讚和回復已然成為生活必需品
LIVEも どこでも 遠征頑張っちゃうね?
不論是演唱會 還是其他啥的 都會努力遠征的吧?
はい、おしまい
好,都結束了
ペラペラな言葉に踊らされ
被喋喋不休的言語操縱著
推しぴに限ってはあんなことするわけないもんね!
只有我推的人才不會幹那種事哦!
って暴露されてますよ?
欸被曝光了嗎?
壮大に今 お祭り騒ぎだね笑(どんまい!)
現在正炒得 沸沸揚揚呢233(別介意!)
わたしの推しぴ こんな酷いことしないよ?
我推的人 不會幹這種過分的事的吧?
あ、この女 虚言だね!(あ~あ・・・)
啊,這女人 簡直是胡說八道!(啊~啊……)
とっくに洗脳されちゃって
早就被洗腦了的說
害悪行為キマっちゃって
沉醉於危害行為
救いようがないね
真是沒救了呢
いつかオトナになれるといいね
有朝一日能夠成為大人就好了啊
これくらいのことで騒ぎすぎなのよ
因為這麼點小事就過分鬧事
本当だとしても降りるわけない
即使是真的也不能中途粉轉路
ない・・・!ない・・・!
不能……!不能……!
今日もあなたの為に戦います
今天也要為你而戰
全力で拡散だ 敵の視界へ
盡全力 向敵人的視界擴散
あなたの言葉で早く聞きたいから
因為想快點聽到你的言語嘛
信じて 信じて いい子にしてます いい子にしてます
相信我 相信我 我有在當好孩子 我有在當好孩子
朝からトレンド入りしてるよ 凄いね
從早上開始就在趨勢板塊蹲點 真是厲害呢
沢山の仲間達が手を繋ぎ合わせ
眾多兄弟姐妹手牽著手
はい、頭お花畑おつー
好,天然的傢伙辛苦啦——
盲目!信者!盲目!信者!盲目!信者!盲目!信者!
盲目!信徒!盲目!信徒!盲目!信徒!盲目!信徒!
盲目!信者!盲目!信者!盲目!信者!
盲目!信徒!盲目!信徒!盲目!信徒!
超絶!ギター!
超讚!吉他!
キラキラな言葉に踊らされ
被閃閃發光的言語所操縱
推しぴが絶対そんなことするわけないもんね!
我推的人是絕對不會幹那種事的哦!
って先ほど認めました
欸剛剛已經承認了
証拠は全部 本物確定だね笑(どんまい!)
證據全都 一眼頂真鑑定為真了呢233(別在意!)
わたしの推しぴ 活動休止になっちゃった
我推的人 宣布暫停活動了呢
でもまだ信じてるからね?(あ~あ・・・)
但是還是懷揣著信心的吧?(啊~啊……)
この期に及んでまだ言うか
事已至此了還要狡辯嗎?
被害者のこと考えて?
想想被害者的遭遇?
かわいそうね
好可憐啊
推しも所詮は人だから
因為推的傢伙終究也只是人
君も所詮は人だから
你終究也只是人吶
いつかオトナになれるといいね
有朝一日能夠成為大人就好了啊
ところで大人ってどういう状態のこというの?
話說回來能說說大人們是怎麼個情況嗎?
情報弱者のまんま だから知りませんって
因為還是網絡小白 所以不知道
今日からあなたの為に尽くします
從今天開始為了你掏心掏肺
全財産つぎ込んで バッドエンド
砸入全部財產 迎來Bad End

注釋及外部連結

  1. 動畫師AzyuN雖然退出了組合,但在該作其以一般合作關係負責了MV製作擔當。
  2. 原推文可見此處
  3. 翻譯摘自官方bilibili投稿評論區。