置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星期三的约定

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
水曜日の約束
水曜日の約束
星期三的约定
水曜日の约束1.png
演唱 滨中翠 (cv:Gero
作曲 HoneyWorks
填词 HoneyWorks
编曲 HoneyWorks
发行 2020年8月24日
收录专辑
《TOKYO HAZE》
水曜日の约束-another story-
水曜日の約束-another story-
星期三的约定-another story-
水曜日的约束2.jpg
演唱 成海圣奈 (cv:雨宫天
作曲 HoneyWorks
填词 HoneyWorks
编曲 HoneyWorks
发行 2020年10月21日
收录专辑
《シス×ラブ/水曜日の約束-another story-》

水曜日の約束》是Gero Channel于2020年8月24日投稿至YouTube的歌曲。该歌曲由滨中翠cv:(Gero)演唱,收录于2020年8月26日发售的专辑《TOKYO HAZE》之中。

回应曲《水曜日の約束-another story-》由成海圣奈 (cv:雨宫天)演唱,收录于双A单曲《シス×ラブ/ 水曜日の約束-another story-》之中,并在2020年10月21日发售。由HoneyWorks在2020年10月23日分别投至YouTube与niconico之中。

简介

星期五的早上好星期天的秘密之后早安组的第三首歌曲,讲述了两人在高中毕业之后发生的故事。

HoneyWorks第二次改变了以往静止系和漫画系的风格,在MV中使用了动画加静止的方式配合歌词增强早安组两人的表现力,使得MV观感狗粮十分的舒适管饱

歌曲

水曜日の約束搬运稿件
宽屏模式显示视频

水曜日の約束-another story搬运稿件
宽屏模式显示视频

歌词

星期三的约定双语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 滨中翠视角


翻译:开着拖拉机突突突的妍


折り返し水曜日
——一周中间的星期三
今日は早く帰らなくちゃ
——今天要早点回去才行
充電切れる前に
——在手机没电之前
繋いで満たして100まで
——连接上充满直到100%
彼女は芸能人
——女朋友是艺人
僕はどう見てもパンピー
——我怎么看都是一般人
テレビじゃ見せない顔
——在电视上不会给人看到的表情
甘えん坊のお姫様
——其实是爱撒娇的公主大人
言えない優越感
——说不出的优越感
バレてしまえばスキャンダル
——暴露的话就是丑闻
デートだって一苦労
——约会也是十分辛苦
それでも会いたくなるのです
——就算如此还是会想见面
住む世界違ってすれ違って
——生活在不同的世界而彼此错过
“君が足りない”って絵文字なしのLINE
——“与你相关的全部不足”不带颜文字的LINE
LOVE YOU LOVE YOU めげない
——LOVE YOU LOVE YOU 永不言弃
キスがなくても 後悔なんてしない
——就算没有亲吻 也不会后悔
ギュッとできなくても 後悔なんてしない
——就算无法抱紧你 也不会后悔
手を繋げなくても 後悔なんてしない
——就算没法牵起手 也不会后悔
好き同士だから 最高でしかない
——因为是互相喜欢 只会是最棒
演技だって分かってる
——知道这是在演技
ドラマ彼氏役に嫉妬
——还是会嫉妒剧里的男友角色
お似合いって言われてる
——被说很合适
リアルは僕の彼女だぞ
——在现实里可是我的女朋友啊
“お付き合いをしています”
——“我们正在交往”
紹介してくれた家族
——介绍给我的家人们
仲良くしたいけれど
——虽然很想友好相处
少し拗ねている妹
——有些闹别扭的妹妹
夜遅くに鳴る通知の音
——夜晚响起的通知声
“抜け出してきちゃった”
——“偷跑来见你了”
慌てて窓の外
——慌张看向窗外
LOVE YOU LOVE YOU ときめく
——LOVE YOU LOVE YOU 心跳加速
会えなかったらきっと死んじゃうかも
——如果没见到的话 肯定会死掉了吧
触れられなかったらきっと死んじゃうかも
——如果没能触碰到的话 肯定会死掉了吧
声聞けなかったらきっと死んじゃうかも
——如果没听到声音的话 肯定会死掉了吧
好き同士だから死ぬわけにいかない
——因为是互相喜欢 不可以死掉啊
毎週ね水曜日
——每周的星期三
声を聞く23時
——听到你声音的23点
どんなに忙しくても魔法がかかる
——不管怎么忙碌 都会给我施加魔法
キスがなくても後悔なんてしない
——就算没有亲吻 也不会后悔
ギュッとできなくても後悔なんてしない
——就算无法抱紧你 也不会后悔
手を繋げなくても後悔なんてしない
——就算没法牵起手 也不会后悔
好き同士だから最高でしかない
——因为是互相喜欢 只会是最棒
星期三的约定-Another Story-双语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 成海圣奈视角


翻译:开着拖拉机突突突的妍


折り返し水曜日
——一周中间的星期三
今日は早く帰らなくちゃ
——今天要早点回去才行
充電切れる前に
——在手机没电之前
繋いで満たして100まで
——接上充满直到100%
彼氏は飾らない人
——男朋友是个大大咧咧的人
私は気にしちゃう方で…
——我是会在意的那一方
テレビで失敗しても
——就算是在电视中失败
おだて上手な王子様
——也有擅长鼓舞我的王子殿下
言えない罪悪感
——说不出的罪恶感
バレてしまえばスキャンダル
——暴露的话就是丑闻
デートだって一苦労
——约会也是十分辛苦
それでも会いたくなるのです
——就算如此还是会想见面
忙しく回ってすれ違って
——忙碌地四处奔波而彼此错过
"君が足りない"って甘えちゃったLINE
——“与你相关的全部不足”带着撒娇的LINE
LOVE YOU LOVE YOU めげない
——LOVE YOU LOVE YOU 永不言弃
キスがなくても後悔なんてしない
——就算没有亲吻 也不会后悔
ギュッとできなくても後悔なんてしない
——就算无法抱紧你 也不会后悔
手を繋げなくても後悔なんてしない
——就算没法牵起手 也不会后悔
好き同士だから最高でしかない
——因为是互相喜欢 只会是最棒
演技だって分かってよ?
——理解这是在演戏吧?
ドラマ彼氏役に嫉妬
——还是会嫉妒剧里的男友角色
お似合いって言われても…
——被说很合适…
リアルは君が彼氏だぞ
——在现实里面我的男朋友可是你啊
"お付き合いをしています"
——“我们正在交往”
紹介したかった家族
——介绍给我的家人们
取られたって思ってる?
——是感觉我被抢走了吗?
少し拗ねちゃった妹
——有些闹别扭的妹妹
夜遅くごめん起きてるかな
——那么晚了很抱歉还醒着吗
"抜け出してきちゃった"
——“偷跑来见你了”
慌てた君の顔
——看着你慌张的脸
LOVE YOU LOVE YOU ときめく
——LOVE YOU LOVE YOU 心跳加速
会えなかったらきっと死んじゃうかも
——如果没见到的话 肯定会死掉了吧
触れられなかったらきっと死んじゃうかも
——如果没能触碰到的话 肯定会死掉了吧
声聞けなかったらきっと死んじゃうかも
——如果没听到声音的话 肯定会死掉了吧
好き同士だから死ぬわけにいかない
——因为是互相喜欢 不可以死掉啊
毎週ね水曜日
——每周的星期三
声を聞く23時
——听到你声音的23点
どんなに忙しくても魔法がかかる
——不管怎么忙碌 都会给我施加魔法
キスがなくても後悔なんてしない
——就算没有亲吻 也不会后悔
ギュッとできなくても後悔なんてしない
——就算无法抱紧你 也不会后悔
手を繋げなくても後悔なんてしない
——就算没法牵起手 也不会后悔
好き同士だから最高でしかない
——因为是互相喜欢 只会是最棒
星期三的约定&星期三的约定-Another Story-对照版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 滨中翠 成海圣奈 合唱

翻译:开着拖拉机突突突的妍
翻译:开着拖拉机突突突的妍


折り返し水曜日
折り返し水曜日
——一周中间的星期三
——一周中间的星期三
今日は早く帰らなくちゃ
今日は早く帰らなくちゃ
——今天要早点回去才行
——今天要早点回去才行
充電切れる前に
充電切れる前に
——在手机没电之前
——在手机没电之前
繋いで満たして100まで
繋いで満たして100まで
——连接上充满直到100%
——连接上充满直到100%
彼女は芸能人
彼氏は飾らない人
——女朋友是艺人
——男朋友是个大大咧咧的人
僕はどう見てもパンピー
私は気にしちゃう方で…
——我怎么看都是一般人
——我是会在意的那一方…
テレビじゃ見せない顔
テレビで失敗しても
——在电视上不会给人看到的表情
——就算是在电视中失败
甘えん坊のお姫様
おだて上手な王子様
——其实是爱撒娇的公主大人
——也有擅长鼓舞我的王子殿下
言えない優越感
言えない罪悪感
——说不出的优越感
——说不出的罪恶感
バレてしまえばスキャンダル
バレてしまえばスキャンダル
——暴露的话就是丑闻
——暴露的话就是丑闻
デートだって一苦労
デートだって一苦労
——约会也是十分辛苦
——约会也是十分辛苦
それでも会いたくなるのです
それでも会いたくなるのです
——就算如此还是会想见面
——就算如此还是会想见面
住む世界違ってすれ違って
忙しく回ってすれ違って
——生活在不同的世界而彼此错过
——忙碌地四处奔波而彼此错过
“君が足りない”って絵文字なしのLINE
"君が足りない"って甘えちゃったLINE
——“与你相关的全部不足”不带颜文字的LINE
——“与你相关的全部不足”带着撒娇的LINE
LOVE YOU LOVE YOU めげない
LOVE YOU LOVE YOU めげない
——LOVE YOU LOVE YOU 永不言弃
——LOVE YOU LOVE YOU 永不言弃
キスがなくても 後悔なんてしない
キスがなくても後悔なんてしない
——就算没有亲吻 也不会后悔
——就算没有亲吻 也不会后悔
ギュッとできなくても 後悔なんてしない
ギュッとできなくても後悔なんてしない
——就算无法抱紧你 也不会后悔
——就算无法抱紧你 也不会后悔
手を繋げなくても 後悔なんてしない
手を繋げなくても後悔なんてしない
——就算没法牵起手 也不会后悔
——就算没法牵起手 也不会后悔
好き同士だから 最高でしかない
好き同士だから最高でしかない
——因为是互相喜欢 只会是最棒
——因为是互相喜欢 只会是最棒
演技だって分かってる
演技だって分かってよ?
——知道这是在演技
——理解这是在演戏吧?
ドラマ彼氏役に嫉妬
ドラマ彼氏役に嫉妬
——还是会嫉妒剧里的男友角色
——还是会嫉妒剧里的男友角色
お似合いって言われてる
お似合いって言われても…
——被说很合适
——被说很合适…
リアルは僕の彼女だぞ
リアルは君が彼氏だぞ
——在现实里可是我的女朋友啊
——在现实里面我的男朋友可是你啊
“お付き合いをしています”
"お付き合いをしています"
——“我们正在交往”
——“我们正在交往”
紹介してくれた家族
紹介したかった家族
——介绍给我的家人们
——介绍给我的家人们
仲良くしたいけれど
取られたって思ってる?
——虽然很想友好相处
——是感觉我被抢走了吗?
少し拗ねている妹
少し拗ねちゃった妹
——有些闹别扭的妹妹
——有些闹别扭的妹妹
夜遅くに鳴る通知の音
夜遅くごめん起きてるかな
——夜晚响起的通知声
——那么晚了很抱歉还醒着吗
“抜け出してきちゃった”
"抜け出してきちゃった"
——“偷跑来见你了”
——“偷跑来见你了”
慌てて窓の外
慌てた君の顔
——慌张看向窗外
——看着你慌张的脸
LOVE YOU LOVE YOU ときめく
LOVE YOU LOVE YOU ときめく
——LOVE YOU LOVE YOU 心跳加速
——LOVE YOU LOVE YOU 心跳加速
会えなかったらきっと死んじゃうかも
会えなかったらきっと死んじゃうかも
——如果没见到的话 肯定会死掉了吧
——如果没见到的话 肯定会死掉了吧
触れられなかったらきっと死んじゃうかも
触れられなかったらきっと死んじゃうかも
——如果没能触碰到的话 肯定会死掉了吧
——如果没能触碰到的话 肯定会死掉了吧
声聞けなかったらきっと死んじゃうかも
声聞けなかったらきっと死んじゃうかも
——如果没听到声音的话 肯定会死掉了吧
——如果没听到声音的话 肯定会死掉了吧
好き同士だから死ぬわけにいかない
好き同士だから死ぬわけにいかない
——因为是互相喜欢 不可以死掉啊
——因为是互相喜欢 不可以死掉啊
毎週ね水曜日
毎週ね水曜日
——每周的星期三
——每周的星期三
声を聞く23時
声を聞く23時
——听到你声音的23点
——听到你声音的23点
どんなに忙しくても魔法がかかる
どんなに忙しくても魔法がかかる
——不管怎么忙碌 都会给我施加魔法
——不管怎么忙碌 都会给我施加魔法
キスがなくても後悔なんてしない
キスがなくても後悔なんてしない
——就算没有亲吻 也不会后悔
——就算没有亲吻 也不会后悔
ギュッとできなくても後悔なんてしない
ギュッとできなくても後悔なんてしない
——就算无法抱紧你 也不会后悔
——就算无法抱紧你 也不会后悔
手を繋げなくても後悔なんてしない
手を繋げなくても後悔なんてしない
——就算没法牵起手 也不会后悔
——就算没法牵起手 也不会后悔
好き同士だから最高でしかない
好き同士だから最高でしかない
——因为是互相喜欢 只会是最棒
——因为是互相喜欢 只会是最棒