置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">奴隷じゃないなら何ですか?</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

奴隷じゃないなら何ですか?
奴隷じゃないなら何ですか?.jpg
演唱 ツユ
作曲 ぷす
作詞 ぷす
編曲 ぷす
收錄專輯
貴方を不幸に誘いますね

奴隷じゃないなら何ですか?》是ツユ於2021年7月14日發行的第二張專輯《貴方を不幸に誘いますね》的收錄曲,並於同年8月15日發布該曲的配信單曲。

簡介

  • 該曲為ツユ的第九首配信單曲。
  • ツユ於2021年8月15日在YouTube發布該曲的MV。
  • 該曲的配信單曲雖為2021年8月15日發行,但發行日期被標為2021年7月14日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:官方提供[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

奴隷どれいあたし
像奴隸一樣的我呀
やりたくないこと 大人おとななんかに
正被大人們 強迫去做
しつけられている
不想做的事
どこで使つかうの?
要在哪裡使用呢?
馬鹿ばか知恵ちえ って
這愚蠢的智力環 陪我解開
じゃあめたらめたで
那不做了 可就算不做
最低さいてい保証ほしょうすらないし
也沒有最低保障
やりたくない やりたくない
不想做 不想做
じゃあ、やりたいことは?
那麼,想做的事是?
らない らないよって
不知道 我不知道啊
これしかやったことないし
畢竟我只做過這樣的事
にたくない にたくない
不想死 不想死
じゃあ、きたいわけは?
那麼,想活着的理由是?
らない らないよって
不知道 我不知道啊
ただ奴隷どれい 奴隷どれいしている
就如同化身成了奴隸 奴隸一般
この状況じょうきょうはどうすれば
這個狀況該如何
打破だは 打破だは 打破だは 打破だは
打破 打破 打破 打破
出来できますか?
你能做到嗎?
どうせ どうせ どうせ
反正 反正 反正
わりよういな
無力改變現狀呢
ってほらね
就像這樣
なげいてうだけの
嘆着氣 變得只是相互適應
けても
就算表現得漠不關心
堂々巡どうどうめぐ堂々どうどうとしてないけど
也仍然 兜着圈子曖昧不明
あの言葉ことばおも
那句話 快回想起來
まぁたいしたことなんておそわってないけど
嘛 雖然沒學過什麼像樣的事
あぁこんなことなら早々そうそうにグレてりゃかった
啊這樣的話早點去混不良就好了
わたしなんて。
這樣的我。
奴隷どれいじゃないならなんですか?
不是奴隸是什麼?
やりたくない やりたくない
不想做 不想做
じゃあ、やりたいことは?
那麼,想做的事是?
らない らないよって
不知道 我不知道啊
これしかやったことないし
畢竟我 只做過這樣的事
けたくない けたくない
不想輸 不想輸
じゃあ、ちたいわけは?
那麼,想贏的理由是?
らない らないよって
不明白 我不明白啊
ただ奴隷どれい 奴隷どれいしている
就如同化身成了奴隸 奴隸一般
この状況じょうきょうはどうすれば
這個狀況該如何
打破だは 打破だは 打破だは 打破だは
打破 打破 打破 打破
出来できますか?
你能做到嗎?
どうせ どうせ どうせ
反正 反正 反正
無駄むだかさねだ
是在徒增徒勞
ってほらね
就像這樣
せばらくになるかい?
拋棄一切就能變得輕鬆嗎?
をつけても
就算要比個誰勝誰負
微々びびたるもんで 全体ぜんたいなかじゃえない
也是微不足道的 向着當局者迷的
このあたまただ
這個腦袋發起質問
まぁそもそもこんな人生じんせい価値かちいけど
嘛 歸根究底這樣的人生也是毫無價值
あぁこんなことなら数秒すうびょうおくれてりゃよかった
啊這樣的話再晚個幾秒就好了
わたしなんて。
這樣的我。
奴隷どれいじゃないならなんですか?
不是奴隸是什麼?
どこで使つかうの?
要在哪裡使用呢?
馬鹿ばか知恵ちえ って
這愚蠢的智力環 陪我解開
じゃあめたらめたで
那不做了 可就算不做
最低さいてい保証ほしょうすらないし
也沒有最低保障
名誉めいよ権利けんり×ばつ
名譽,權利,都是×
あやつ人形にんぎょうかい
提線人偶嗎你
じゃあげたらげたで
那逃跑吧 可就算逃跑
名前なまえさえって
連名字也會消去
やりたくないこと 大人おとななんかに
區區大人 竟強迫着我
しつけられている
去做我不願意的事情
奴隷どれいしている
我變成了奴隸
やりたくない やりたくない
不想做 不想做
じゃあ、やりたいことは?
那麼,想做的事是?
らない らないよって
不知道 我不知道啊
これしかやったことないし
畢竟我只做過這樣的事
にたくない にたくない
不想死 不想死
じゃあ、きたいわけは?
那麼,想活着的理由是?
らない らないよって
我不懂 我不懂啊
ただ奴隷どれい 奴隷どれいしている
就仿佛化身成了奴隸 奴隸一般
この状況じょうきょうはどうすれば
現狀該如何
打破だは 打破だは 打破だは 打破だは
打破 打破 打破 打破
出来できますか?
能做到嗎?


注釋及外部鏈接

  1. 翻譯摘自官方YouTube投稿「中文」字幕