波德萊爾
萌娘百科文豪與鍊金術師編輯組恢復建設中,歡迎有愛的特務司書加入:編輯群 650625758(入群請註明萌百ID)。
【遊戲更新公告】
活動
限定召裝「
「小泉八雲 誕生日紀念召裝」開啟(6月27日-6月29日)
限定特別商品·生日禮物套裝「
6月「
文豪與鍊金術士移動應用版6周年活動於6月14日更新後開啟
第1部分:六周年紀念登錄獎金
期間登錄10天即可獲得召裝石及其他煉金禮物
第2部分:散策活動
尾崎一門散策出現概率UP(6月14日-7月4日)
活動期間,進行散策即可贈送限定嚐好品「紀念品」,贈送文豪「紀念品」即可獲得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季內裝開售,過去出現的部分春季內裝亦會進行復刻。(5月2日-7月14日)
【遊戲更新預告】
7月4日更新後將有七月活動到來,敬請期待
【其他重要公告】
恭喜文豪與鍊金術士移動應用版迎來6周年!
基本資料 | |
本名 | 夏爾·皮埃爾·波德萊爾 |
---|---|
別號 | 波德萊爾、 過激坡推、 不守男德的男人 |
髮色 | 綠黃挑染 |
瞳色 | 紫瞳 |
生日 | 4月9日 |
星座 | 白羊座 |
聲優 | 木村良平 |
萌點 | 挑染、耳釘、麻花辮、高跟鞋、追星、 傲嬌、 不守男德 |
出身地區 | 法國 |
活動範圍 | 法國 |
所屬派閥 | |
文學傾向 | 詩歌 |
親屬或相關人 | |
偶像: 愛倫·坡
弟弟: 蘭波 |
“ | 奢侈的苦悶……這才與詩人相稱吧。 贅沢な苦悶だ……これぞ詩人にふさわしい |
” |
波德萊爾(Baudelaire)是由DMM製作的網頁遊戲《文豪與鍊金術師》(日語: 文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登場角色。
簡介
己の美意識に絶対的な自信を持つナルシスト。
自身の詩集『悪の華』で負の精神エネルギーを集めることで自身の理想の世界を作り上げていた。
高飛車で不遜な物言いが目立つが、敬愛する作家エドガー・アラン・ポーを前にすると別人のように慇懃な態度になる。
同じフランスの詩人であるランボーの事は弟のように思っているようだ。
對自己美的感受力有着絕對自信的自我陶醉者。
在自己的詩集《惡之花》中,通過收集負面精神能量來構建自己的理想世界。
盛氣凌人和傲慢的措辭引人注目,但在敬愛的作家埃德加·愛倫·坡面前,他殷勤的態度就像變了個人一樣。
似乎把同為法國詩人的蘭波當作自己的弟弟。
歷史原型
夏爾·皮埃爾·波德萊爾(法語: Charles Pierre Baudelaire),法國詩人,象徵派詩歌之先驅,現代派之奠基者,散文詩的鼻祖。
代表作包括詩集《惡之花》(法語: Les fleurs du mal)及散文詩集《巴黎的憂鬱》(法語: Le Spleen de Paris)。
遊戲數據
波德萊爾(ボードレール) | |||
---|---|---|---|
稀有度 | 金 | 武器 | 銃/鞭 |
派閥 | 法國 | 精神 | 較為不安定 |
能力值(初始值→最大值) | |||
攻擊 | 131→299 | 防禦 | 130→298 |
迴避 | 21→133 | 技術 | 50→??? |
天才 | 55→??? | 美 | 55→??? |
主題 | 50→??? | 真實 | 40→??? |
代表作 | 《惡之花》、《巴黎的憂鬱》 | ||
文學傾向 | 詩歌 | ||
興趣嗜好 | 朗讀自己的詩 | ||
入手方式 | |||
封藏書 | 『悪の華』 | ||
活動 | 『異境秘録「悪の華」ヲ浄化セヨ』 |
立繪一覽 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
通常 潛書 表情差分 衣裝1
衣裝2
衣裝3
衣裝4
衣裝5
衣裝6
衣裝7
衣裝8
衣裝9
衣裝10
|
裝像一覽 | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
文士們的謳歌錄
其他文豪出境裝像
|
遊戲台詞
一般台詞
場合 | 台詞 | 語音 | |
---|---|---|---|
登入 | 文豪とアルケミストのマリアージュ、見せてあげよう
文豪與鍊金術師的完美結合,就讓你看看吧 |
(待補) | |
歡迎 | 天才は働かないんだ。だからキミには尽くせない、許してくれ
(待翻譯) |
||
歡迎 |
キミの働きぶりを見ていると、詩を贈りたくなるよ
(待翻譯) |
||
文豪入手時 |
ボンジュール。悪の華の園よりいでし<ソレイユ>、シャルル・ボードレールだ。がっかりさせないでくれよ?
你好。我是來自惡之花之園的「太陽(法語: Soleil)」,夏爾·波德萊爾。不要讓我失望哦? |
||
文豪入手時 |
シャルル・ボードレール。悪の華咲く園から僕を呼び戻した責任はちゃんと取ってもらうよ
夏爾·波德萊爾。把我從惡之花盛開之園中召回的責任,要好好負起哦。 |
||
圖書館 | 力と呼べるものは全て、美の前に無力だ。これは、ミューズに定められた真理なんだよ
一切可以稱為權力的東西,在美面前都是無能為力的。 這是繆斯設定的真理。 |
||
あのハワードとかいうやつ、何なんだ! あの方に相応しいのは僕のような美しい絵筆だというのに!
那個叫霍華德的傢伙到底是怎麼回事!明明適合那位的是像我這樣美麗的畫筆! |
|||
圖書館 |
この僕を放っておくとはいい趣味じゃないか
對我放任不管不是個挺好的愛好嗎 |
||
圖書館 |
ランボーはこの僕も認める詩人だよ。 蘭波是連我也承認的詩人。 |
||
圖書館 |
春 | 春、その言葉はとても象徴的だ。大きな力を秘めている
春,這個詞語非常有象徵意義。蘊藏着巨大的能量 |
|
夏 | あぁ、キミ達……、この国は暑すぎやしないかい……。これじゃ詩の一節すら浮かばない……
啊啊,你們……這個國家是不是太熱了……。這樣的話,連一節詩都想不出來了…… |
||
秋 | さよなら。夏の暑さよ、いや、輝きよ! 詩も僕の心に戻ってくるだろう
再見。夏天的炎熱啊,不,閃耀吧!詩也會回到我的心裏吧 |
||
冬 | つまらない雪だね…こうなったら、心の中に無限の宮殿を築くとしようか
好無聊的雪啊......這樣的話,就在心中建造無限的宮殿吧 |
||
正月 | フッ、人の決めた時の区切りなんて僕には関係ないさ
哼,別人的決定和我無關 |
||
司書室 | 人はパンなしに生きれても詩なしには生きていけない。ふっ、至言だろう?
人沒有麵包就活不下去,沒有詩歌亦是如此。哼,這是至理名言吧? |
||
どうやったらポー様の下僕になれるというのか! いや、存在を認めていただくなんておこがましいか……
怎樣才能成為坡大人的僕人呢!不,要別人承認自己的存在是不是過於狂妄了…… |
|||
司書室 |
この僕と並ぶとキミがかすんでしまうが、いいのかい?
和我站在一起的話,會被我掩蓋的,這樣也可以嗎? |
||
司書室 |
エレガントだ、悪くない
優雅(Elegant),不錯 |
||
研究 | キミの労働の成果だ、キミが受け取りたまえ
這是你的勞動成果,你收下吧 |
||
購買 | この棚の物、全て言い値で買うさ
這個架子上的東西,全部開價買下來吧。 |
||
信件 | ポー様からの返事は届いたかな
收到坡大人的回信了嗎 |
||
結成(文豪替換) | 華麗な悪の華、咲かせてみせようじゃないか
華麗的惡之花,綻放吧 |
||
文豪之途 | おお、これぞコレスポンダンス
哦哦,這就是感應(法語: Correspondances) |
||
文豪之途 |
あぁ、世界が震えている!
啊,世界在震動! |
潛書台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
地圖出擊時 | ふう……、みずみずしい世界だ。みんな見せてあげたいよ
哼……是個水靈靈的世界啊。想給大家看看呢。 |
|
戰鬥遇敵 | お前達に病める華々を捧げよう!
將病態的華美獻給你們! |
|
Boss點 | このボードレールが直々に韻律を響かせてあげよう
讓我波德萊爾直接將韻律奏響吧 |
|
攻擊 | ああ……愛しき悪の華
啊啊……可愛的惡之花 |
|
さあ、咲き誇れ!
來吧,綻放吧! |
||
攻擊(要害) | アデュー
永別(法語: Adieu)~ |
|
道具入手 | ほう?吸い込まれるような輝き……
哦?如同要被吸入般的光輝…… |
|
筆殺奧義 | この負の感情を糧に!
以這種負面情緒作為食糧! |
|
雙筆神髓 |
ほら、何度も拝めるものじゃないよ
你看,這不是可以反覆拜見的喲 |
|
負傷 | あぁっ……
啊啊…… |
|
ノン……!
不(法語: Non)……! |
||
耗弱 | ノンノン、これじゃ足りない……美しくない
不不(法語: NonNon),這不夠……不夠美 |
|
喪失 | あぁ……上々、上々だ! これぞ詩の本質!
啊……太好了,太好了!這就是詩的本質! |
|
絕筆 | あーあ……やっぱりこんな世界にいるべきじゃなかったんだ
啊……我果然不應該在這樣的世界上啊。 |
|
戰鬥結束 | 芸術は長く、時は短い
藝術漫長,時間短暫 |
|
MVP | 次も楽しみにしてるよ
下次也很期待哦 |
|
潛書歸來 | 言葉の世界から現世(うつしよ)へ……あぁ、また戻ってきてしまった
從語言的世界到現世……啊,又回來了 |
|
有裝書潛書開始 | ウィ。そいつもきっとあちら側を知りたいだろう
是啊(法語: Oui)。那傢伙一定也想知道那邊吧 |
|
有裝(魂)書潛書結束 |
フィン
結束(Fin) |
雙筆神髓(特殊)
對象文豪 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
波德萊爾 |
ボードレール「旅人くん、即興詩といこう」 波德萊爾「旅人君,即興創作詩歌吧 |
(待補) |
耗弱、喪失台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
助手更換、結成、 研究、購買、食堂 |
……っふふふふふふ
……呼 |
(待補) |
いい……
夠了…… |
||
圖書館 | セボン! 今なら美の神髄を掴めそうだ
太棒了(法語: C'est bon)!現在似乎能抓住美的精髓了 |
|
あぁ、苦痛! 時間は命を喰らい、我らの心臓を齧る敵は強くなるばかり!
啊,痛苦!時間吞噬着生命,啃噬我們心臟的敵人只會越來越強! |
||
司書室 | 誰も僕を理解できない!……いや、理解されてたまるか。僕は詩人なんだからな
誰都不能理解我!……不,能被理解嗎?我可是詩人啊 |
|
自然よ、無情の魔女よ、常に勝ち誇った敵よ! 僕を放してくれ!
自然啊,無情的魔女啊,常以勝利自誇的敵人啊!放開我吧! |
||
補修 | あぁ……心地よい夢を邪魔しないでくれよ……
啊啊……不要打擾我暢快的夢啊…… |
|
攻擊 | 殺意のない攻撃なんて……
沒有殺意的攻擊…… |
|
負傷 | はぁ……
哈啊…… |
|
雙筆神髓 | あぁ……心地よい
啊啊……暢快 |
散策/信賴度台詞
場合 | 條件 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|---|
移動場所 | 中庭 | 何の感興もわかない、つまらない景色だな……絵にしたら今よりはマシになりそうだけどさ
令人毫無興致,無聊的景色啊……要是畫出來的話,應該比現在要好很多吧。 |
|
入口 | キミ、出かけるのかい? じゃあワインとシガレットを買ってきてくれないか
你,要出門嗎?能給我買瓶葡萄酒和一盒香煙嗎 |
||
談話室 | トレビアン! ここの連中はいい具合に芸術至上主義を奉じているな
很好!( Très bien! )這幫人還真是推崇藝術至上主義啊 |
||
酒吧 | 今は酔うべき時さ!『時』の奴隷になりたくないなら、飲め、飲め、飲め! 酒でも、詩でも、道徳でも!
現在正是應沉醉之時!不想成為「時間」的奴隸的話,喝吧,喝吧,喝吧!酒也好,詩也好,道德也好! |
||
食堂 | 食事と一緒にくれたまえ、この詩人に酔いをもたらしてくれるワインを!
和我一起吃飯吧,來一杯能讓詩人沉醉的葡萄酒! |
||
補修室 | 贅沢な苦悶だ……これぞ詩人にふさわしい
奢侈的苦悶……這才與詩人相稱吧 |
信賴度 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
0- | メルシー、ワインと一緒に味わうとしよう
謝謝(法語: Merci),和葡萄酒一起品嘗吧 |
|
50- | 見ようによっては悪くないセンスだ……
看起來品味還不錯…… |
|
100- | うん。これもコレクションに加えよう…… 枕元に置いて朝の微睡の中でこいつを眺めるのさ
嗯。把這個也加進我的收藏品里吧……我把它放在枕邊,在清晨的微睡中看着它。 |
|
食堂 | ふっ
哼 |
限定嗜好品 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
柏餅 | (限定期間未實裝) | (限定期間未實裝) |
巧克力 | (限定期間未實裝) | (限定期間未實裝) |
新年禮物 | (待補) | (待補) |
信件
更新至2021/06/16維修後。
寄件人: 萩原朔太郎 |
---|
ボードレール樣 波德萊爾先生 |
寄件人: 島田清次郎 |
---|
ボードレール樣 波德萊爾先生 |
寄件人: 歌德 |
---|
ボードレール樣 波德萊爾先生 |
寄件人: 蘭波(一) |
---|
ボードレール樣 波德萊爾先生 |
寄件人: 蘭波(二) |
---|
ボードレール樣 波德萊爾先生 |
回想
有礙書回想 | |||
---|---|---|---|
名稱 | 對象文豪 | 觸發條件 | 實裝日 |
葡萄酒 | 戰鬥開始前觸發 | 21/06/16 |
生日特別回想 ※無語音 【需購買(2000帝國券)】 | ||
---|---|---|
名稱 | 登場角色 | 實裝日期 |
邂逅 |
2022年 | |
詩人們的合宿 |
2021年 |
紀念日回想 | |
---|---|
名稱 | 登場角色 |
app六周年紀念散策活動回想 |
回想內容
葡萄酒 蘭波&波德萊爾 |
---|
波德萊爾 セボン! やはり負の感情が渦巻くところは心地よい (待翻譯)
|
app六周年纪念散策活动回想 陀思妥耶夫斯基&波德萊爾 |
---|
波德萊爾 僕としてはもらう理由はないのだけれどね。どうしてもというのなら、受け取るよ (待翻譯) |
參加活動
- 活動
主要登場活動 | 回想入手方法 | 備註 |
---|---|---|
所有關卡淨化後開放 | 衣裝 | |
累計報酬 | 衣裝 | |
江戸川乱歩ノ作品ヲ浄化セヨ 後編 | 累計報酬 | |
調査任務 |
累計報酬 | |
調査任務 |
累計報酬 | |
調査任務 |
累計報酬 |
- 召裝
活動 | 備註 |
---|---|
衣裝 | |
江戸川乱歩ノ作品ヲ浄化セヨ 前編 | 衣裝 |
指環、裝像 | |
衣裝 | |
衣裝 | |
金環ノ理(ドストエフスキー・トルストイ・ボードレール) | 指環(復刻) |
ボードレール誕生日記念召装 | 衣裝 |
衣裝 | |
金環ノ理 (ボードレール&ランボー) | 指環(復刻) |
文豪相關
(待補充)
|