置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

河東碧梧桐

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
文豪與鍊金術師-官方logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
河東碧梧桐頭圖.jpg
基本資料
本名 河東かわひがし 碧梧桐へきごとう
(Kawahigashi Hekigotou)
別號 秉、秉公、齋藤怒河東笑.jpg
髮色 藍、白髮
瞳色 藍瞳
生日 2月26日
聲優 島崎信長
出身地區 日本愛媛縣
所屬團體 正岡一門
原名 河東かわひがし 秉五郎へいごろう
(Kawahigashi Heigorou)
文學傾向 詩歌、俳句
親屬或相關人
正岡子規高濱虛子

學生:久米正雄

子規門下一番弟子の俺に任せとけ!

河東碧梧桐是由DMM所製作的遊戲《文豪與鍊金術師》(日語:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登場角色。

簡介

好奇心旺盛に新しいことを追求し、新傾向俳句を提唱した子規門下の新鋭若手俳人。

人懷こく前向きで、細かいことを氣にしない反面愛想を盡かされることを恐れる臆病な面がある。

かつて全國行腳の旅に出たほど旅好きらしい。

子規、虛子とは同鄉で師弟を越えた親密な間柄。

圍碁の腕は文豪屈指の腕前。


好奇心旺盛、總是在追求新穎事物,是提倡新傾向俳句的子規門下新銳俳人。

個性親人、積極正向、不拘小節,但同時也有害怕不受他人喜歡的膽小一面。喜愛旅行到過去曾經挑戰過全國行腳的程度。

與子規和虛子既是同鄉,關係更是親密得超越師兄弟。下圍棋的高超技術在文豪間也是屈指可數。

歷史原型

梧桐和高濱虛子是正岡子規門下雙璧,是《新聲》雜誌的俳句欄主選人。1897年,《杜鶻》雜誌在松山創刊,負責選句。碧梧桐及其對新傾向的排句的主張,在近代俳句史上打下了劃時期的印記。著有《新傾向派俳句的研究》

遊戲數據

河东碧梧桐(かわひがし へきごとう)
稀有度 武器
派系 正岡一門 精神 やや不安定
能力值(初始值/最大值)
攻擊 164/1214 防禦 110/810
迴避 64/464 技術 45/325
天才 45/325 44/324
主題 40/320 真實 40/320
代表作 三千里、八年間
文學傾向 詩歌、俳句
興趣嗜好 旅行
入手方式
有魂書 (目前暫無)
有礙書 (目前暫無)
活動 防守強化研究 第二期、奇襲作戰「ホトヽギス」ヲ淨化セヨ

遊戲台詞

一般台詞

場合 台詞
登入 さぁ、新傾向を謳う、第一歩だ!

來吧,宣傳新傾向的第一步!

文豪入手時
(第一次)

うわーっ、出してくれてありがとうな。迷子だったから困ってたんだ。これからよろしく頼むよ!

哇,謝謝你幫我出來,因為迷路了所以很困擾。今後請多多關照了!

子規門下の一番弟子、河東碧梧桐ってのは俺のことだ。よろしくな!

子規門下第一位的弟子,河東碧梧桐指的就是我。請多關照!

文豪入手時
(第二次)

河東碧梧桐だ。子規門下の一番弟子は俺ってこと、覚えといてくれよ!

河東碧梧桐。子規門下的第一弟子就是我,請記牢了!

圖書館 旅の俳人は沢山いるけど、俺もその一人だ。歩き回ってないと落ち着かないんだよ

旅行的俳人有很多,我也是其中之一。不到處走走就平靜不下來

俳句が五・七・五だけってもったいない! 五・五・三・五、五・五・五・三。そんな俳句もいいよね!

俳句只能五七五就太可惜了!五、五、三、五、五、五、五、三。這樣的俳句也不錯啊!

司書室 囲碁で勝負してみたいって?……俺、かなり強いけど良いの?

你想用圍棋來決勝負嗎?……我可是很強的,可以的嗎?

初めてのぼさんに会ったのは子供の頃だけど、一目で俺がついていくべき人だってわかったよ

第一次見到升先生(正岡子規)還是小的時候,我一眼就知道他是我應該跟從的人

迎接 待ってたよ!それじゃ、どこに行こうか?

我在等著你呢!那麼,去哪裡呢?

迎接(連續登錄時) 毎日お疲れ様!定時に来るって決めるとしんどいから、好きな時に来れば良いよ

每天都辛苦了!決定要準時來的話會很辛苦,在喜歡的時候來就好了

補修(一般) へーきへーきって……ありゃ?

沒事的沒事的……誒?

研究 研究頑張ってるねえ、えらい!

研究很努力啊,了不起!

購買 ここって、煎餅は売ってる?

這裡,有賣煎餅的嗎?

食堂 旅先で食べるような珍しいものがいいなあ

像是在旅途中吃的那種新奇的東西真好啊

收信 のぼさんからのお返事はあるかな?

有升先生的回信嗎?

放置 ……あれ? どっか行っちゃったのー?

……誒? 去哪了?

更換文豪(結成) うん、いいよ。句作のついでだし
更換助手 子規門下一番弟子の俺に任せとけ!

交給子規門下的第一弟子我吧!

有魂書潛書開始 いい出会いのある旅になるといいな

要能能有一次美好的旅行就好了

有魂書潛書完成(助手時) お待ちどうさま

請稍等

文豪之途 三千里の道も一歩から、だ

三千里的路程始於足下

文豪之途(能力解放時) ちゃんと前進してるなあ

要好好地前進啊

戰鬥台詞

場合 台詞
地圖出擊時 さーさ! 早く終わらせようぜ! のぼさんに野球誘われてるんだ

那麼!快點結束吧!升先生邀請我去打棒球呢

戰鬥時遇敵 俺の新傾向俳句に文句があるって?

你對我的新傾向俳句有什麼意見嗎?

BOSS點 ちょっとお堅すぎるぜ、お前

你有點太堅不可摧了啊

攻擊 こーゆーのも新しくない?

這個不也很新嗎?

そぉれ、っと!
暴擊 詩は、感激の弾丸だ!

詩是感激的子彈!

道具入手 旅の思い出に、っと

嗯,作為旅行的回憶

筆殺奧義 ……忘れてない……? 俺がいるってこと!

……我沒忘記……?有我在!

雙筆神髓(一般) ここで自由律で一句!

在這裡用自由律說一句!

受傷 いたっ

いってて、病気より痛いかも……

疼疼疼,可能比病痛還疼……

耗弱 まだまだ……足は止めない!

還差的遠……不能停下腳步!

喪失 皆……俺から離れていくんだ

大家……都離我而去了啊

絕筆 それなら、それでいいんだ……俺のこと、忘れないでいてくれたら……

這樣的話,這樣就可以了……希望你不要忘記我……

戰鬥結束 終わったら次次ぃ!

結束後下一個!

MVP 俺が一番乗り? えー、本当?

我是第一?誒,真的?

潛書歸還 枯草を焼きすててけふの仕事がすんだ

枯草燒完了,沒幹完的工作結束了

耗弱、喪失時

場合 台詞
助手變更·結成·研究·購買·食堂 んんっ……

嗯嗯……

はぁーっ……

哈……

圖書館 俺は……俺の俳句を求めただけで誰かを否定したかったんじゃない

我……只是想要我的俳句,並不是要否定誰。

自由に音を刻む俳句…こんなに楽しいものはない。けど、伝わらないのかな

自由雕刻聲音的俳句…沒有比這更快樂的了。但是,無法傳達嗎

司書室 俺たちは子規門下の双璧……そうだよ、俺ときよは決別なんて

我們是子規門下的雙璧……是啊,我和清決裂什麼的

新傾向の道はすでに開かれてる……もう、俺はいらないのかも

新傾向的道路已經開啟……也許已經不需要我了

補修 ミモーザを活けて 一日留守にした ベットの白く
攻擊 旅疲れと やまいや連れに かやりして
受傷 ぐぁっ

嗚啊

雙筆神髓 それでいいよ……

這樣就可以了……

圖書館(季節限定)

場合 台詞
赤い椿 白い椿と 落ちにけり

紅茶花 白茶花 下見落花

空をはさむ 蟹死にをるや 雲の峰

死蟹鰲挾天 浮雲聚群峰(徒夾空 瀕死的蟹鉗所指 堆積的雲峰)

曳かれる牛が 辻でずっと見廻した 秋空だ

被牽著的耕牛停下腳步 十字路上凝望秋空

思わずも ヒヨコ生れぬ 冬薔薇(ふゆそうび)

沒想到 雛雞破殼而出 冬薔薇

正月 餅切て ゐるらし遠のく 思ひのよろし……お餅食べたくなってきたなぁ

似乎切了年糕的樣子?感覺好遙遠啊......好想吃年糕啊。

其他台詞

場合 台詞
司書室四(換裝) これ、いいね! 新しい!

這個,不錯啊!新的!

圖書館(開花後) のぼさんにきよを紹介したのは、俺なんだよ?

把清介紹給升先生的人是我哦?

一周年 おめでたいなぁ。あ、一周年の記念に、一句詠んでみない?文字数とか季語とか、難しいことは考えなくていいから!

可喜可賀啊。啊,作為一周年的紀念,詠一句怎麼樣?文字數啦季語啦,這些很難的事情不用考慮!

二周年 二周年かぁ。のぼさんのために、二周年記念べーすぼーる大会とか開けないかなぁ!

二周年啊。能不能為升先生舉辦二周年紀念棒球大會呢!

三周年 そろそろ、もっと新しい俳句の道が開いていけそうだ。四年目も楽しみだね、司書さん

差不多該開闢出一條新的俳句之路了。第四年也很期待呢,司書先生

四周年 きよも相当の頑張り屋だけど……司書さんはそれ以上かも。無理はしないでね

雖然清是相當努力的人……但司書先生也許比他更努力了。不要勉強哦

雙筆神髓(特殊)

對象文豪 台詞

河東碧梧桐
正岡子規

河东「のぼさん、こんなのどうですか?」
正冈「はははっ、お前はいつも奇抜だな!」


河東「升先生,這個怎麼樣?」

正岡「哈哈哈,你總是那麼出奇啊!」

河東碧梧桐
高濱虛子

河东「子規門下の双璧が一人、碧梧桐!」
高浜「同じく虚子、参る!」


河東「子規門下的雙璧之一,碧梧桐!」

高濱「同為雙璧的虛子,參上!」

信件

寄件人:坂口安吾

河东碧梧桐様へ

 今度、館内囲碁大会を開催する
優勝者には特製の安吾鍋をごちそうするつもりだ
手に入れた高級食材を全部ぶち込むから、多分美味いはずだぜ
 アンタは囲碁の実力者と聞いた
絶対参加してくれよ

            坂口安吾


致河東碧梧桐

這次舉辦館內圍棋大會
我打算請冠軍吃特製的安吾鍋
把到手的高級食材全都塞進去,應該很好吃吧
聽說你是圍棋高手
你一定要參加啊

            坂口安吾

寄件人:正岡子規

河东碧梧桐様へ

 俺はいつも食べ過ぎだと言われるが秉公はもっと食べていいんじゃないか
べーすぼーるをするにも、よく食べてしっかり身体を作らないといけない
 図書館の食堂で出してくれる料理は美味いものばかりだぞ

            正冈子规


致河東碧梧桐

我總是被人說吃得太多,秉公你再多吃點不是挺好的嗎?
要想減肥,就得好好吃飯,好好鍛鍊身體
圖書館食堂提供的菜都很好吃

            正岡子規

寄件人:久米正雄

河东碧梧桐様へ

 以前のように俳句を作ろう、と言っていただけるのは嬉しく思うのですが野球の方は勘弁してください
 夏目先生も参加されるなら、僕より芥川くんのほうが乗り気になるのではないでしょうか

            久米正雄


致河東碧梧桐

我很高興聽到你說要像以前那樣寫俳句,但是請棒球隊的人原諒我。
如果夏目老師也參加的話,芥川君會比我更感興趣吧

            久米正雄

寄件人:伊藤左千夫

河东碧梧桐様へ

 ノボさんから、君も若い頃に病気を
していたと聞いたよ
今はもう元気かもしれないけど、念の
為に牛乳を飲みなよ
 ノボさんを心配させるようなことは
絶対にダメだからね

            伊藤左千夫


致河東碧梧桐

從升先生那裡聽說,你年輕的時候也生過病
現在身體可能已經很好了,不過,以防萬一
還是喝點牛奶吧
絕對不能讓升先生擔心啊

            伊藤左千夫

寄件人:高濱虛子

河东碧梧桐様へ

 秉、俺がいないときには、升さんが無理をして体を壊さないか見ておいてくれ
一緒になって、冷たいものばかり食べたり、甘いものを食べすぎるなよ
今は健康体になったと言っても、用心するに越したことはないからな

            高浜虚子


致河東碧梧桐

秉,我沒在的時候,你幫我看著升先生會不會硬撐壞了身體
還有,你也不要光吃冷的東西,也不要吃太多甜的東西
雖說現在身體健康了,但還是要小心啊

            高濱虛子

回想

有礙書名 對象文豪 觸發條件
暗夜行路

正岡子規
河東碧梧桐

戰鬥開始前觸發
或る女

正岡子規
高濱虛子
河東碧梧桐

戰鬥開始前觸發

全員Lv.30

浮雲

高濱虛子
河東碧梧桐

戰鬥開始前觸發

相關

正岡子規評論河東碧梧桐跟高濱虛子時曾說過:「虛子炙熱如火;碧梧桐則涼冷如冰。」之語。

外部連結

  1. 文豪とアルケミスト(文アル)攻略Wiki