置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

正宗白鳥

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
文豪與鍊金術師-官方logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 台詞與信件翻譯
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Bungo 正宗白鳥.jpg
基本資料
本名 正宗まさむね 白鳥はくちょう
(Masamune Hakuchou)
髮色 黑髮
瞳色 黑瞳
生日 3月3日
星座 雙魚座
聲優 寺島拓篤
所屬派閥
文學傾向 純文學(自然主義)
親屬或相關人
自然主義:田山花袋國木田獨步島崎藤村德田秋聲岩野泡鳴永井荷風
誰很活躍那種事怎樣都無所謂。我在乎的只有明天能否活下去而已。
誰が活躍したとか、そうじゃないとか、どうでもいい。俺に必要なのは、明日生きられるかどうかだ

正宗白鳥日語:まさむね はくちょう)是由DMM製作的網頁遊戲《文豪與鍊金術師》(日語:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登場角色。

簡介

人生の虚しさに思いを巡らせるニヒリスト。
彼によると「生きる意味などない」らしいのだが戦闘においては生き残ることを至上命題とする。
批評家としても知られており、彼の皮肉の効いた辛口な批評は他の文豪からも一目置かれていた。
無神論者だが、心の何処かで救いを求めているところがあるようだ。


思索著人生空虛的虛無主義者。

據他所說「活著沒有意義」,但在戰鬥中存活下來對他而言是至關重要的課題。

以評論家的身分廣為人知,其諷刺辛辣的評論使得其他文豪們也得退一步表示敬意。

雖說是無神論者,然而內心或許也在尋求著救贖。

遊戲數據

正宗白鳥まさむね はくちょう
稀有度 武器
派閥 精神 較安定
能力值(初始值→最大值)
攻擊 119/882 防禦 97/697
迴避 95/655 技術 45/325
天才 41/321 40/320
主題 40/320 真實 50/330
代表作 何処へ、泥人形、入江のほとり
文學傾向 純文學(自然主義)
興趣嗜好 獨自一人
入手方式
有魂書 03:03:00
有礙書 暫無
活動 暫無
立繪一覽
衣裝1
和服 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝一.png 開花
衣裝2
平服 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝二.png 散策
衣裝3
宇宙制服 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝三.png 活動「万愚節「宇宙から来た緑の使者」K.P.ヲ救出セヨ」
衣裝4
制服 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝四.png 活動「アカとアオの錬金学修 三年生」
衣裝5
紫藤衣裝 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝五.png 限定召裝「藤ニ雨垂レ」
衣裝6
馴鹿衣裝 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝六.png 限定召裝「聖夜ノ宴」
衣裝7
偵探風衣裝 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝七.png 限定召裝「安楽椅子探偵会」
衣裝8
海邊的散步衣裝 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝八.png 限定召裝「炎昼は水瓜に集え」
衣裝9
街頭風衣裝 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝九.png 活動「調査任務 島崎藤村のかくしごと」
衣裝10
工作服 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝十.png 限定召裝「芸術文士取材模様」
衣裝11
冬私服 獲取方式
File:文アル正宗白鳥-衣裝十一.png 活動「調査任務 自然主義あれこれ談義」


遊戲台詞

以下非中文內容請求翻譯支援!

一般台詞

場合 台詞 語音
登入 文豪とアルケミスト、開始だ

文豪與鍊金術師,開始了。

文豪入手時
(第一次)

・・・・・・正宗白鳥。はっ、名を名乗ったところで何になるんだ?

我叫正宗白鳥。唉,報上名字又有什麼意義?

文豪入手時
(第二次以後)

・・・・・・正宗白鳥だ。しかたない、名乗るくらいはしてやる。

・・・・・・我是正宗白鳥。沒辦法,至少我會報上名來。

圖書館 優雅に泳ぐ白鳥だって、見えないところで必死に足掻いているんだ

即使是優雅地戲水的天鵝,也在人們看不見的地方拼命掙扎著。

誰が活躍したとか、そうじゃないとか、どうでもいい。俺に必要なのは、明日生きられるかどうかだ


誰很活躍那種事怎樣都無所謂。我在乎的只有明天能否活下去而已。

圖書館(開花) 人間は寄生虫のようなものさ。昔からそう言うだろう?

人類就像是寄生蟲一樣。從以前不就一直這麼說嗎?

司書室 俺の名前の由来?特に意味などない。名前など何でもいいだろう

我的名字的由來?沒有特別的意義。名字怎樣都無所謂吧。

俺がこれから何処へ行くかって?そんなもの簡単に答えられるものではない

我接下來該何去何從,那不是這麼簡單就能回答的問題

司書室(換裝) 何を着るかなんてどうでもいいね

穿什麼都無所謂吧

補修(一般) 神の救いなど信じない・・・ただ、礼を言おう

我不相信神的救贖,但,謝謝你

研究 他人からの評価に興味はないね

我對他人的評價沒興趣

購買 まぁ、暇つぶしには悪くない

嘛,拿來消磨時間也不壞

信件 俺は興味ないね、お前ひとりで読んでくれ

我沒興趣,你自己一個人讀

進食 なぜ人はものを食べて誤魔化さなくては、日が送れないのだ

為什麼人不吃飯就活不了?

放置 フン、一人でいる方が良い

哼,一個人比較自在

結成(文豪替換) 馬鹿とは組ませてくれるなよ、死人が出るからな

別把我跟笨蛋組成一隊,會出人命的

更換助手 なんで俺が

為什麼是我.......

文豪之途 名誉や名声には興味ないね

我對名譽或名聲之類的沒興趣

文豪之途
(能力解放時)

いつもより力が出せる気がするな

感覺比平常更有力了

潛書台詞

場合 台詞 語音
地圖出擊時 敵を倒せばいい、それだけのこと

打倒敵人就好,如此而已

戰鬥遇敵 気配がするな、構えるぞ

有敵人的氣息。做好準備!

Boss點 誰が相手だろうが勝つだけだ

不論對手是誰我都會贏。

攻擊 弱い、さっさと失せろ

真弱,快給我消失

はっ!

哈!

攻擊(要害) 貫いてやろう

貫穿你

道具入手 必要な分だけ持っていけ、荷が増えすぎるのはよくない

拿需要的份就好,行李太多不是什麼好事

筆殺奧義 がらがらと鳴り立てて、いったい何がしたい!

嘎啦嘎啦地吵著,到底是想怎樣!

雙筆神髓(一般) 手を借りるつもりはないが

沒打算要你幫忙的

負傷 くそっ

可惡

フン、それだけか

哼,就這種程度嗎

耗弱 生きることに意味なんてない

活著沒有意義

喪失 ここまでか、この俺の力では

憑我的能力,到此為止了嗎

絕筆 人は生まれ、苦しんで死ぬ。人生の要点はそれに尽きる……

人出生,痛苦地死去。人生的要点就在于此……

戰鬥結束 フン、弱い者は死ぬ。それだけのことだ

哼,弱者就該死,如此而已

MVP 誰が活躍したかはどうでもいい。何度も言わせるな

不管誰活躍都無所謂。不要我讓我說這麼多次。

潛書歸來 さて、今日も生き延びることが出来たが

那麼,今天也又活了下來

有魂書潛書開始 ハッ、人付き合いは苦手だ

唉,我不擅長與人相處

有魂書潛書結束
(助手時)

何か終わったぞ

好像有什麼結束了


圖書館(季節限定)

場合 台詞 語音
どうせ散るのに何故花は咲くんだろうな

為什麼花會開呢,反正都是會凋謝的。

蝉は何故鳴くんだろうな

蟬為什麼要鳴叫呢?

紅葉がきれいだなんて思うのか

你會覺得紅葉很漂亮嗎

冬は一層むなしい気分になるな

冬天的到來更增添空虛感

正月 正月? 興味ないね。ま、たまにはこういうのも悪くない

正月?沒興趣啊。嘛、偶爾這樣不壞。

雙筆神髓(特殊)

對象文豪 台詞 語音

正宗白鳥
夢野久作

正宗「今がチャンスだ、叩き込め!」
夢野「エエ、逃がしませんよ」


正宗「現在正是機會,打進去!」
夢野「嗯,不會放跑的」

正宗白鳥
小川未明

正宗「そこだ、撃ち込め未明」
小川「分かっているよ白鳥」


正宗「就在那裡,射擊、未明」
小川「我知道了。白鳥」

田山花袋
正宗白鳥

田山「手助けしてやるぜ!」
正宗「……ふん、勝手にしろ」


田山「我來幫你!」
正宗「……哼,隨便你」

正宗白鳥
德田秋聲

正宗「遅い。先に行くぞ」
徳田「え?ちょっと…白鳥!」


正宗「好慢。我先走了」
德田「誒?等一下…白鳥!」

喪失、耗弱台詞

場合 台詞 語音

助手更換、結成、
研究、購買、食堂

はっ……

哈……

やれやれだな

哎呀呀。

圖書館 生きることに一体なんの幸福があるというのか

活著到底哪裡幸福了

結局、俺は神に救いを求めるか・・・変わらないな

結果我還是在尋求神明的救贖......還是一點都沒變呢

司書室 生きることに幻滅する、なんという悲劇だ

對活著感到幻滅是多麼地悲劇

神など存在しない・・・であれば、俺を救ってくれるものはなんだ

神並不存在......那麼,拯救我的又會是什麼呢?

補修 死などこわくないというのに、この安心感はなんだ

我明明不怕死,但這股安心感是什麼?

攻擊 生きることは虚しい

活著很空虛

負傷 フン……

哼……

雙筆神髓 クッ、勘が鈍ったか

唔、直覺變遲鈍了嗎

周年台詞

場合 台詞(反白) 語音
一周年 1周年の実感……分からん、そんなもの

一週年的實感…那種東西,不知道。

二周年 明日も生きていられる確証はどこにも無い。だが、その明日の積み重ねでここまで来た。フン…これからはどうだろうな

哪裡都沒有明天也能活下去的證據。但是,就是因為明天的積累才走到了這裡。哼…今後會怎麼樣呢


信件

以下非中文內容請求翻譯支援!

更新至2017/08/17維修後。

寄件人:永井荷風

正宗白鳥様へ


あなたの言いたいことはわかったけれども、人を論じるのが君の仕事だったということを差し引いても君の言い草は少々看過しがたい事があるのもまた事実だ
ここにはここのルールがあることを肝に銘じてくれたまえ

永井荷風



致正宗白鳥

我看明白你想表達什麼了,但是就算知道評判別人是你的事業,無視你那堆牢騷事實上還是有點難度的。希望你記住,這裡有這裡的規矩。

永井荷風

寄件人:島崎藤村

正宗白鳥様へ

僕についての評論を読んだよお返しに「噂の毒舌評論家」の取材をさせてもらいたいな
僕のしつこさは知っているはずだし受けてくれるよね

島崎藤村



致正宗白鳥

我看到你對我的評價了。作為回報,我想對你這位「傳聞中的毒舌評論家」進行取材。你應該知道我很會纏人,所以你會答應的吧。

島崎藤村

寄件人:田山花袋

正宗白鳥様へ

ちょっとさ、白鳥ってオレに当たりが強くないか
軽い随筆を書いただけだっていうのにここまでけなされるなんて、批判活動は紙面上だけにしてくれよ

田山花袋


致正宗白鳥

我說,白鳥你是不是對我態度太差了啊?我不就寫了篇隨筆,至於把我貶的一文不值嗎,你的批判活動就留在紙面上就行了啊。

田山花袋

寄件人:國木田獨步

正宗白鳥様へ

まあまあ白鳥さん、気楽に行こうぜ
ニヒリズムが過ぎるとせっかくの人生
楽しめるものも楽しめなくなるからな
たまには酒でも飲んで羽目をはずさな
いか

今夜も談話室で駄弁っている
良かったら顔を出してくれよな

国木田独歩


致正宗白鳥

算啦算啦白鳥老師,放輕鬆點嘛。太過虛無主義的話,這短短人生中的樂事你都享受不到了啊。偶爾也喝點酒什麼的放縱一下自己如何啊?
今晚上我們也會在會議室擺龍門陣,可以的話你也來看看吧

國木田獨步

寄件人:德田秋聲

正宗白鳥様へ

やっと返事をくれたね
君が捕まらないから手紙を出しているのに、返事がなかなか帰ってこないから不安になっていたところだよ
ひょっとして、手紙が届いたことにも気づいていなかったのかい
一匹狼なのはいいけれど、ちょっとは周りにも気を払っておくれよ

德田秋聲


致正宗白鳥

總算給我回信了啊。
因為我找不見你人,所以就給你寄信了,但怎麼也等不來回信,我都快擔心起來了。
該不會你都沒注意到有收到信吧?
你要當獨狼無所謂啦,但是也稍微關注一下周圍吧。

德田秋聲

回想

有礙書回想
名稱 對象文豪 觸發條件 實裝日
正宗と田山 戰鬥開始前觸發 17/08/17
夢野と正宗 戰鬥勝利後觸發 18/02/14
小川と正宗 戰鬥開始前觸發 18/05/09
斎藤と正宗 戰鬥開始前觸發 20/05/08
散策回想
名稱 對象文豪 實裝日期
煩惱 18/02/21
食堂回想
菜單 對象文豪 實裝日期
オムレツ2 18/11/28
生日特別回想 ※無語音 【需購買(2000帝國券)】
名稱 登場角色 實裝日期

小憩之時
(正宗白鳥)

2020年

笑顏中心的男人
(田山花袋)

2020年

最棒的朋友們
(岩野泡鳴)

2020年


注釋與外部連結