德富蘆花
萌娘百科文豪與鍊金術師編輯組恢復建設中,歡迎有愛的特務司書加入:編輯群 650625758(入群請註明萌百ID)。
【遊戲更新公告】
活動
限定召裝「
「小泉八雲 誕生日紀念召裝」開啟(6月27日-6月29日)
限定特別商品·生日禮物套裝「
6月「
文豪與鍊金術士移動應用版6周年活動於6月14日更新後開啟
第1部分:六周年紀念登錄獎金
期間登錄10天即可獲得召裝石及其他鍊金禮物
第2部分:散策活動
尾崎一門散策出現概率UP(6月14日-7月4日)
活動期間,進行散策即可贈送限定嚐好品「紀念品」,贈送文豪「紀念品」即可獲得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季內裝開售,過去出現的部分春季內裝亦會進行復刻。(5月2日-7月14日)
【遊戲更新預告】
7月4日更新後將有七月活動到來,敬請期待
【其他重要公告】
恭喜文豪與鍊金術士移動應用版迎來6周年!
File:文アル德富蘆花.jpg | |
基本資料 | |
本名 | |
---|---|
髮色 | 白髮 |
瞳色 | 紅瞳 |
身高 | 181cm |
生日 | 12月8日 |
星座 | 射手座 |
聲優 | 古川慎 |
出身地區 | 日本熊本縣 |
所屬派閥 | 無 |
文學傾向 | 大眾文學 |
親屬或相關人 | |
尊敬:托爾斯泰 |
“ | 寫書是重要的事情,手握鋤頭幹活也是重要的事情 本を書くことも大事、鍬を握って働くことも大事 |
” |
德富蘆花是由DMM製作的網頁遊戲《文豪與鍊金術師》(日語:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登場角色。
簡介
肩に「トト」という名前のホトトギスを乗せた、常におっとりとした雰囲気をたたえた青年。
昔は「やんちゃ者」だったらしいのだが紆余曲折の末、労働の素晴らしさに目覚めたらしい。
それ以来平和主義を掲げているが、それでも武器の扱いについては身にしみついているようだ。
気分が高まるとたまに熊本弁が出る。
肩上站著一隻叫做「托托」的子規鳥,總是散發著溫柔氛圍的青年。
曾經是頑皮的人,但幾經周折後發現了勞動的美妙之處。
自那以後他就開始主張和平主義,但他仍然知道如何使用武器。
心情好的時候會說出熊本方言。
歷史原型
德冨蘆花(1868年12月8日—1927年9月18日)是日本小說家,本名德富健次郎。
近年也以偵探小說作家受到注目。本人使用「徳冨」之表記,因此文學事典、文學館、紀念公園等採用「冨」字[1]。
其兄德富蘇峰(德富豬一郎)是著名的思想家·評論家。
遊戲數據
德冨蘆花(とくとみ ろか) | |||
---|---|---|---|
稀有度 | 金 | 武器 | 鞭/刃[2] |
派閥 | 無 | 精神 | 安定 |
能力值(初始值) | |||
攻擊 | 125 | 防禦 | 125 |
迴避 | 17 | 技術 | 43 |
天才 | 43 | 美 | 42 |
主題 | 41 | 真實 | 40 |
代表作 | 不如帰、自然と人生 | ||
文學傾向 | 大眾文學 | ||
興趣嗜好 | 農活、照顧托托 | ||
入手方式 | |||
有裝書 | 12:08:00 | ||
有礙書 | 不如帰 | ||
活動 | 「有魂書研究 徳冨蘆花に関する研究」 |
立繪一覽 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
潛書 表情差分 衣裝1
衣裝2
衣裝3
衣裝4
衣裝5
衣裝6
衣裝7
衣裝8
衣裝9
衣裝10
|
遊戲台詞
普通台詞
場合 | 台詞 | 語音 | |
---|---|---|---|
登入 | あ、お帰り……。みんな待ってるよ
啊、歡迎回來……。大家都在等你哦 |
||
歡迎 | あ……どうも。これから畑に行こうかと思ってた
啊……你好。我正準備去田裡 | ||
歡迎
(連續登陸) |
水やりが日課になった。畑仕事、向いてるかもね
(待翻譯) |
||
文豪入手時 |
どうも……徳冨蘆花といいます。この子はトト。よろしくおねがいします
你好……我是德冨芦花。這個孩子是托托。請多關照 |
||
文豪入手時 |
どうも……徳冨蘆花といいます。えっと、冨は「うかんむり」ではなく「わかんむり」だから……
你好……我是德冨芦花。唔、冨的偏旁不是「宀」而是「冖」哦…… |
||
圖書館 | 自分も少し前までは、中也君みたいにやんちゃしてた……
(待翻譯) |
||
たいぎゃよか野菜、もらったばい
(待翻譯) |
|||
圖書館 |
僕もちゃんとせんと……
(待翻譯) |
||
圖書館
(開花) |
昔は思い出したくない……あの人のことを考えて、自分の小ささにうわあって、なるから
我不想回憶過去……一想到那個人[4],我就會驚訝於自身的渺小 |
||
圖書館 |
春 | 太陽の光を浴びながら、のんびり畑仕事かな
(待翻譯) |
|
夏 | お庭の夏野菜、収穫時だよ
庭院裡的夏季蔬菜,到了收穫的時候 |
||
秋 | 実りの秋……僕にとっては忙しい季節
碩果之秋……對我來說是忙碌的季節 |
||
冬 | こたつに入ってみかん食べる……最高……だよね
坐在被爐下吃橘子……是……最棒的 |
||
正月 | 新しい年……僕とトト、これからもよろしく
新的一年……我和托托,接下來也請多關照了 |
||
司書室 | 本を書くことも大事、鍬を握って働くことも大事
寫書是重要的事情,手握鋤頭幹活也是重要的事情 |
||
独歩君……苦労が多いんだ。よく手紙を出して、元気づけてたの
(待翻譯) |
|||
司書室 |
あ……はい。よろしくおねがいします
啊……好的。請多關照 |
||
司書室 |
こん服……えらい良かねえ
這件衣服……很棒呢 |
||
研究 | 新たな収穫?
新的收穫? |
||
購買 | あの……鳥のエサ、入荷してますか?
那個…有鳥食嗎? |
||
信件 | 会えなくても、想いが伝わればいい
即便沒能見面,只要心情傳達到就夠了 |
||
結成 |
あ……はい
啊……好的 |
||
文豪之途 | 見たこともない……不思議な本
沒有見過的東西……真是不可思議的書 |
||
文豪之途 |
今度は……守るための強さを
這一次……為了守護而變強吧 |
潛書
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
地圖出擊時 | うん。平和的な解決を心掛ける
嗯。尋求和平的解決方法 |
|
戰鬥遇敵 | これでも、腕に覚えはある
(待翻譯) | |
Boss點 | どんなに美しくても、抜かなければいけない雑草はある
無論多麼美麗,這裡也有需要拔除的雜草 |
|
攻擊 | 自分の一撃は、痛いよ
我的一擊、可是很痛的哦 |
|
戦い方、思い出した
想起來了、戰鬥的方法 |
||
攻擊 |
今度は……守るために
這次……為了守護 |
|
攻擊 |
真剣勝負をしよう
認真決出勝負吧 |
|
道具入手 | 種? ……畑に植えていい?
種子?……我可以種嗎? |
|
雙筆神髓 |
ちょっと本気出す
稍微認真一點吧 |
|
筆殺奧義 | 生きる為……命懸けの勝負を[5]
為了活下去……堵上生命去決出勝負吧 |
|
負傷 | ちっ……
嘖…… |
|
ぐっ……
呃…… |
||
耗弱 | くっ……体が、なまった
(待翻譯) |
|
喪失 | あの人が見える……ここは……
我看到了那個人……就在這裡…… |
|
絕筆 | 後のことは……宜しく
之後的事情……請… |
|
戰鬥結束 | うん。経験の差というやつ
(待翻譯) |
|
MVP | 一番……? 何だか……複雑
第一名……?怎麼說呢……複雜 |
|
潛書歸來 | 畑に水をやらないと……
如果沒有給田地澆水…… |
|
有裝書[6]潛書開始 | 行ってきます
上吧 |
|
有裝書潛書結束 |
あ……はい
啊……好的 |
雙筆神髓(特殊)
對象文豪 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
武者小路實篤 |
徳冨「行こう」 德富「上吧」 |
|
正岡子規 |
徳冨「隙だらけ」 德富「有機會」 |
|
德富蘆花 |
伊藤「ロカ君、ここは僕に任せて!」 伊藤「蘆花君、這裡就交給我吧!」 |
耗弱、喪失台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
助手更換、結成、 |
元気が……
(待翻譯) |
|
はあ……
哈啊…… |
||
圖書館 | 恐るべきは、肉体が死ぬより、魂が死んで行くこと[7]
比起肉體的死亡更可怕的是、精神的死亡 |
|
兄に勝る弟などいない……か。……本当だよね
沒有能夠戰勝哥哥的弟弟……嗎。……確實是這樣呢 |
||
司書室 | ほんなこつ疲れたばい……
(待翻譯) |
|
人間は、書物のみでは悪魔に、労働のみでは獣になる
人類只顧著讀書就會變成魔鬼,只顧著勞動就會變成野獸 |
||
補修 | 早く畑をいじりたい……
(待翻譯) |
|
攻擊 | 手が……足が震える……
手……和腿,在顫抖…… |
|
負傷 | 暴力反対……!
反對暴力……! |
|
雙筆神髓 | 助太刀、お願い
(待翻譯) |
散策、信賴度
移動場所 | 文豪選擇時的台詞 | 語音 |
---|---|---|
中庭 | トト……行っておいで
托托……走吧 |
|
入口 | 今から買い物に行くとこ……貴方もお出かけ?
我現在要去買東西……你也要去嗎? |
|
談話室 | ここ、飲食も煙草も大丈夫なんだ……
嘖,這明媚的氛圍…… |
|
酒吧 | 今日は集まって呑むって。貴方も?
今天在這裡小聚喝一杯吧。你也要嗎? |
|
食堂 | えっと、自分……草食人間なもので
那個,我……是草食人類 |
|
修補室 | これくらいへっちゃら……
(待翻譯) |
|
信賴度 | 贈送嗜好品時的台詞 | 語音 |
0~ | ……ありがとう
……謝謝 |
|
50~ | いいの……大切にする……
可以嗎?……我會好好珍惜的…… |
|
100 | まうごつうれし……あっ……えっと、ありがとう
我很高興……啊……那個、謝謝 |
|
食堂 | ……ありがと
……謝謝 |
|
限定食物 | 贈送嗜好品時的台詞 | 語音 |
柏餅 | (期間限定未實裝)
|
|
巧克力 | ありがとう、司書さん…… 甘い、いい香りがする……おいしそう
謝謝、司書先生……看起來香甜可口……感覺會很好吃 |
|
新年禮物 | え……ありがとう。貰っておくね (待翻譯) |
週年台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
一周年 | 一周年……いまいち実感が湧かない
一周年啊……現在才湧上實感 |
|
二周年 | 嬉しい……来年もみんなでお祝いしたい
好開心……明年也想和大家一起慶祝 |
|
三周年 | 司書さん、これからも一緒に、頑張ろうね
司書先生,接下來也一起加油吧 |
|
四周年 | ちょっとゆっくりしよう。今日ぐらいは
(待翻譯) |
轉生研究特殊台詞
德富蘆花對他人的評論 | |
---|---|
轉生對象 | 台詞 |
中里介山 | 彼は菜食主義らしいから……僕の野菜、たくさん食べてくれるかもね…… 他好像是素食主義啊……我的蔬菜,或許他會吃…… |
三木露風 | 露風……くん。人のために働き、生活の中で、詩の精神を研ぎ澄ましていった人なんだね…… (待翻譯) |
他人對德富蘆花的評論 | |
對象 | 台詞 |
田山花袋 | 蘆花は『国民之友』っていう雑誌で海外文学の紹介を担当してたんだ (待翻譯) |
武者小路實篤 | 一時期は蘆花さんの家をよく訪ねていました (待翻譯) |
坪內逍遙 | 彼のお兄さんが主催した「文学界」という集まりで、彼と会ったことがあるよ (待翻譯) |
國木田獨步 | あいつとは、あいつの兄さんが作った会社で同僚だったんだ (待翻譯) |
伊藤左千夫 | 彼のことを調べてみたら、昔お兄さんとのすれ違いで荒れてた時期があるんだって (待翻譯) |
信件
寄給德富蘆花的信
寄件人:武者小路實篤 |
---|
徳冨蘆花様へ 致德富蘆花 |
寄件人:二葉亭四迷 |
---|
徳冨蘆花様へ (待翻譯) |
寄件人:正岡子規 |
---|
徳冨蘆花様へ 致德富蘆花 |
寄件人:國木田獨步 |
---|
徳冨蘆花様へ 致德富蘆花 |
寄件人:伊藤左千夫 |
---|
徳冨蘆花様へ (待翻譯) |
德富蘆花寄出的信
收件人:松岡讓 |
---|
松岡譲様 致松岡讓 |
其它信件
- 使用2019年3月14日登陸獲得的「感謝の贈り物」後可以獲得一封信件。
- 這是情人節散策活動的獎勵,每個玩家僅能得到一封信件(只可用於一名文豪)。
和感謝的贈禮放在一起的信件 |
---|
(司書)様 (司書)樣 |
戒指信件(負擔的記憶) | |
---|---|
戒指等級 | 內容 |
初期 | 出来る事なら人を避けて静かに生きたかった
如果可以的話,我想避開人群,過著隱居的生活 |
5級 | 僕は人が思うような偉い人間じゃなかったから
我並不是人們所認為的偉大的人 |
10級 | 期待される重荷に耐えられなかった
也無法承受那些名為期待的負擔 |
20級 | 今生もきっと聖人や哲人にはなれないから
我這一生都不會成為什麼聖人或是哲學家 |
30級 | 後悔や罪を背負って生きていくのだろうけれど
還可能背負著後悔與罪孽度過餘生 |
40級 | 人と生きる喜びを一緒に持っていけたら良いな
但能夠和他人一起分享生活的樂趣便足夠了 |
50級 | (司書)様 (待翻譯) |
回想
有礙書回想 | |||
---|---|---|---|
名稱 | 對象文豪 | 觸發條件 | 實裝日 |
徳冨と正岡 | 擊敗Boss後 | 19/01/30 | |
徳冨と伊藤 | 戰鬥開始前觸發 | 19/01/30 | |
徳冨と中里 | 戰鬥開始前觸發 | 19/03/27 |
食堂回想 | ||
---|---|---|
菜單 | 對象文豪 | 實裝日期 |
19/01/30 |
生日特別回想 ※無語音 【需購買(2000帝國券)】 | ||
---|---|---|
名稱 | 登場角色 | 實裝日期 |
吟香に集う夕べ |
2023年 | |
意外的特技 |
2020年 |
紀念日回想 | |
---|---|
名稱 | 登場角色 |
app六周年紀念散策活動回想 |
回想內容
- 只記錄德富蘆花出場部分
徳冨と正岡 正岡子規&德富蘆花 |
---|
德富蘆花 あの……貴方の名前、子規なのはなぜ? ホトトギス? 德富蘆花 那個……你的名字,為什麼是子規?杜鵑鳥?[9] |
徳冨と伊藤 伊藤左千夫&德富蘆花 |
---|
伊藤左千夫 ねえねえ、ロカくん (待翻譯) |
徳冨と中里 中里介山&德富蘆花 |
---|
德富蘆花 ……中里さん (待翻譯) |
火腿和沙拉 武者小路實篤&德富蘆花 |
---|
德富蘆花 うまかー…… (待翻譯) |
生日回想 | ||
---|---|---|
名稱 | 內容 | 實裝日期 |
生日一 | 誕生日……ありがとう 生日……謝謝 |
2017 |
生日二 | 嬉しい……ありがとう 我很開心……謝謝 |
2020 |
生日三 | こぎゃんケーキ……たいぎゃうれしか… 這個蛋糕……我好開心… |
2021 |
生日四 | 今年も祝ってくれてありがとう……みんなからお祝い、たいぎゃうれしか…… 今年也為我慶祝真是萬分感謝……大家也在為我祝福,我好開心…… |
2022 |
生日五 | ありがとう……僕が幸せだと感じるのは、貴方とみんながいるおかげ……ケーキ、一緒に食べよう? 謝謝……因為有你和大家在,我感到十分幸福……蛋糕,一起吃嗎? |
2023 |
app六周年紀念散策活動回想 吉井勇&德富蘆花 |
---|
德富蘆花 ありが……えっ、二つあるの。トトの分も? (待翻譯) |
參加活動
- 活動
主要登場活動 | 回想入手方法 | 備註 |
---|---|---|
累計報酬 | ||
調査任務『調査任務 居酒屋は火の車 前編 | 累計報酬 | 衣裝 |
調査任務「文豪大運動会 前編」 | 累計報酬 | |
其它活動 | 回想入手方法 | 備註 |
奇襲作戦「第四次 新思潮」ヲ浄化セヨ | 報酬 | 衣裝 |
調査任務『「復活」ニ潜書セヨ』 | 累計報酬 |
- 招魂研究、有魂書研究
活動 | 備註 |
---|---|
有魂書研究 中里介山に関する研究 | 特殊台詞 |
有魂書研究 三木露風に関する研究 | 特殊台詞 |
- 召裝
活動 | 備註 |
---|---|
裝像 | |
指環 | |
裝像 | |
衣裝 | |
衣裝 | |
志賀直哉ノ作品ヲ浄化セヨ 後編 | 衣裝 |
衣裝 | |
2023年11月「月間特別研究パス」特典 | 裝像(★3「知的活動ノ輪」) |
德冨芦花誕生日記念召装 | 衣裝 |
文豪大運動会 前編 | 衣裝 |
金環ノ理(尾崎放哉・島崎藤村・徳冨蘆花) | 指環(復刻) |
- 過去的復刻情況
活動 | 備註 |
---|---|
2019/06/14 ~ 2019/06/28 | |
2019/10/31 ~ 2019/11/15 | |
2019/12/25 ~ 2020/1/15 |
文豪相關
【待補充】
|
注釋與外部連結
- ↑ 由於萌百會把中文的冨字自動轉換為富,下方「德富蘆花」中的富實際上皆為冨
- ↑ 在2020年10月23日的限定召裝金秋ノ祝祭中實裝戒指,裝備後武器種類為刃
- ↑ 立繪中手上拿的書是『不如帰』的初版(民友社/明治33年)
- ↑ 指德富蘆花的哥哥德富蘇峰。下文中的「那個人」和同樣指他。
德富蘆花一生都對身為評論家和歷史學家的哥哥有著自卑的情緒。 - ↑ 源自『思出の記』中的「人は生きなければならぬ。生きるためには戦わなければならぬ。(中略)命がけの勝負はしなければならぬ。」
- ↑ 2021/07/28 大更新後,原「有魂書」功能及台詞移至「有裝書」
- ↑ 源自『謀叛論(草稿)』中「肉体の死は何でもない。恐るべきは霊魂の死である。」
- ↑ 德富蘆花讀了二葉亭四迷的『浮雲』後立志成為小說家
- ↑ 又稱子規鳥。正岡子規的
子規( )(shiki)是杜鵑鳥( )(hototogisu)的別稱,和德富蘆花的代表作不如歸( )(hototogisu)發音相同 - ↑ 源自『自然と人生』
- ↑ 這個說法源自伊藤左千夫的代表作『野菊の墓』