置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

德冨芦花

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

萌娘百科文豪与炼金术师编辑组恢复建设中,欢迎有爱的特务司书加入:编辑群 650625758(入群请注明萌百ID)。
【游戏更新公告】
活动调查任务 文豪们的日常 后编調査任務 文豪たちの日常 後編开启(6月23日-7月4日)
限定召装文豪们的日常文豪たちの日常 後編」开啟(6月23日-7月4日)
「小泉八云 诞生日纪念召装」开啟(6月27日-6月29日)
限定特别商品·生日礼物套装「復刻 小泉八云的礼品套装復刻 小泉八雲への贈り物セット」销售,内含洋墨1000个、贤者的大灵药賢者ノ大霊薬1个、召装石400个及小泉八云诞生日特別回想図書館の七不思議」(6月27日-6月29日)
6月「月间特别研究通行证月間特別研究パス」开始发售,售价为2080円(日元),内含帝国卷2080张,开放最多可获得召装石3000个和6月限定装像梅雨晴ノ散歩道-ランボー」的特别月间研究
文豪与炼金术士移动应用版6周年活动于6月14日更新后开启
第1部分:六周年纪念登录奖金
期间登录10天即可获得召装石及其他炼金礼物
第2部分:散策活动
尾崎一门散策出现概率UP(6月14日-7月4日) 活动期间,进行散策即可赠送限定嚐好品「纪念品」,赠送文豪「纪念品」即可获得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季内装开售,过去出现的部分春季内装亦会进行复刻。(5月2日-7月14日)

【游戏更新预告】
7月4日更新后将有七月活动到来,敬请期待

【其他重要公告】
恭喜文豪与炼金术士移动应用版迎来6周年!

文豪与炼金术师-官方logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 文豪相关
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
File:文アル德富芦花.jpg
基本资料
本名 徳富とくとみ 健次郎けんじろう
发色 白髮
瞳色 红瞳
身高 181cm
生日 12月8日
星座 射手座
声优 古川慎
出身地区 日本熊本县
所属派閥
文學傾向 大众文学
亲属或相关人
尊敬:托尔斯泰
写书是重要的事情,手握锄头干活也是重要的事情
本を書くことも大事、鍬を握って働くことも大事

德冨芦花是由DMM製作的網頁遊戲《文豪與鍊金術師》(日语:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登场角色。


简介

肩に「トト」という名前のホトトギスを乗せた、常におっとりとした雰囲気をたたえた青年。
昔は「やんちゃ者」だったらしいのだが紆余曲折の末、労働の素晴らしさに目覚めたらしい。
それ以来平和主義を掲げているが、それでも武器の扱いについては身にしみついているようだ。
気分が高まるとたまに熊本弁が出る。


肩上站着一只叫做「托托」的子规鸟,总是散发着温柔氛围的青年。

曾经是顽皮的人,但几经周折后发现了劳动的美妙之处。

自那以后他就开始主张和平主义,但他仍然知道如何使用武器。

心情好的时候会说出熊本方言。


历史原型

德冨蘆花(1868年12月8日—1927年9月18日)是日本小說家,本名德冨健次郎。

近年也以偵探小說作家受到注目。本人使用「徳冨」之表記,因此文學事典、文學館、紀念公園等採用「」字[1]

其兄德富苏峰(德富猪一郎)是著名的思想家・评论家。


游戏数据

德冨蘆花(とくとみ ろか)
稀有度 武器 鞭/刃[2]
派閥 精神 安定
能力值(初始值)
攻擊 125 防禦 125
迴避 17 技術 43
天才 43 42
主題 41 真實 40
代表作 不如帰自然と人生
文學傾向 大众文学
興趣嗜好 农活、照顾托托
入手方式
有装書 12:08:00
有碍書 不如帰
活动 「有魂書研究 徳冨蘆花に関する研究」
立绘一览
衣装1
和服 获取方式
File:文アル德富芦花-衣装一.png 开花
衣装2
平服 获取方式
File:文アル德富芦花-衣装二.png 散策
衣装3
侍者风衣装 获取方式
File:文アル德富芦花-衣装三.png 活动「調査任務 居酒屋は火の車 前編」
衣装4
正装 获取方式
File:文アル德富芦花-衣装四.png 活动「奇襲作戦「第四次新思潮」ヲ浄化セヨ」
衣装5
哥特风衣装 获取方式
File:文アル德富芦花-衣装五.png 限定召装「ゴシック・ライブラリー 後編」
衣装6
春季服装 获取方式
File:文アル德富芦花-衣装六.png 限定召装「歌詠鳥の花見会」
衣装7
代理人衣装 获取方式
File:文アル德富芦花-衣装七.png 限定召装「志賀直哉ノ作品ヲ浄化セヨ 後編」
衣装8
休闲动物衣装 获取方式
File:文アル德富芦花-衣装八.png Step Up召装「絢爛タル装イ・徳冨&草野」
衣装9
生日异装 获取方式
File:文アル德富芦花-衣装九.png 限定召装「徳冨蘆花誕生日記念召装」
衣装10
中华风衣装 获取方式
File:文アル德冨芦花-衣装十.png 限定召装「文豪大運動会 前編」
入手台词

トトに当たらないよう、
気を付けて振らなきゃね


(待翻译)


遊戲台詞

以下非中文内容请求翻译支援!

普通台词

场合 台词 语音
登入 あ、お帰り……。みんな待ってるよ

啊、欢迎回来……。大家都在等你哦

欢迎 あ……どうも。これから畑に行こうかと思ってた

啊……你好。我正准备去田里

欢迎

(连续登陆)

水やりが日課になった。畑仕事、向いてるかもね

(待翻译)

文豪入手時
(第一次)

どうも……徳冨蘆花といいます。この子はトト。よろしくおねがいします

你好……我是德冨芦花。这个孩子是托托。请多关照

文豪入手時
(第二次以後)

どうも……徳冨蘆花といいます。えっと、冨は「うかんむり」ではなく「わかんむり」だから……

你好……我是德冨芦花。唔、的偏旁不是「宀」而是「冖」哦……

圖書館 自分も少し前までは、中也君みたいにやんちゃしてた……

(待翻译)

たいぎゃよか野菜、もらったばい

(待翻译)

圖書館
(放置)

僕もちゃんとせんと……

(待翻译)

圖書館

(開花)

昔は思い出したくない……あの人のことを考えて、自分の小ささにうわあって、なるから

我不想回忆过去……一想到那个人[4],我就会惊讶于自身的渺小

圖書館
(季節限定)

太陽の光を浴びながら、のんびり畑仕事かな

(待翻译)

お庭の夏野菜、収穫時だよ

庭院里的夏季蔬菜,到了收获的时候

実りの秋……僕にとっては忙しい季節

硕果之秋……对我来说是忙碌的季节

こたつに入ってみかん食べる……最高……だよね

坐在被炉下吃橘子……是……最棒的

正月 新しい年……僕とトト、これからもよろしく

新的一年……我和托托,接下来也请多关照了

司書室 本を書くことも大事、鍬を握って働くことも大事

写书是重要的事情,手握锄头干活也是重要的事情

独歩君……苦労が多いんだ。よく手紙を出して、元気づけてたの

(待翻译)

司書室
(更換助手)

あ……はい。よろしくおねがいします

啊……好的。请多关照

司書室
(換裝)

こん服……えらい良かねえ

这件衣服……很棒呢

研究 新たな収穫?

新的收获?

購買 あの……鳥のエサ、入荷してますか?

那个…有鸟食吗?

信件 会えなくても、想いが伝わればいい

即便没能见面,只要心情传达到就够了

結成
(文豪替換)

あ……はい

啊……好的

文豪之途 見たこともない……不思議な本

没有见过的东西……真是不可思议的书

文豪之途
(能力解放時)

今度は……守るための強さを

这一次……为了守护而变强吧


潜书

场合 台词 语音
地圖出擊時 うん。平和的な解決を心掛ける

嗯。寻求和平的解决方法

戰鬥遇敵 これでも、腕に覚えはある

(待翻译)

Boss點 どんなに美しくても、抜かなければいけない雑草はある

无论多么美丽,这里也有需要拔除的杂草

攻擊 自分の一撃は、痛いよ

我的一击、可是很痛的哦

戦い方、思い出した

想起来了、战斗的方法

攻擊
(装备戒指)

今度は……守るために

这次……为了守护

攻擊
(要害)

真剣勝負をしよう

认真决出胜负吧

道具入手 種? ……畑に植えていい?

种子?……我可以种吗?

雙筆神髓
(一般)

ちょっと本気出す

稍微认真一点吧

筆殺奧義 生きる為……命懸けの勝負を[5]

为了活下去……堵上生命去决出胜负吧

負傷 ちっ……

啧……

ぐっ……

呃……

耗弱 くっ……体が、なまった

(待翻译)

喪失 あの人が見える……ここは……

我看到了那个人……就在这里……

絕筆 後のことは……宜しく

之后的事情……请…

戰鬥結束 うん。経験の差というやつ

(待翻译)

MVP 一番……? 何だか……複雑

第一名……?怎么说呢……复杂

潛書歸來 畑に水をやらないと……

如果没有给田地浇水……

有装書[6]潛書開始 行ってきます

上吧

有装書潛書結束
(助手時)

あ……はい

啊……好的


雙筆神髓(特殊)

對象文豪 台词 语音

武者小路实笃
德冨芦花

徳冨「行こう」
武者小路「ええ、それぞれの理想の為に!」


徳冨「上吧」
武者小路「嗯,为了我们的理想!」

正冈子规
德冨芦花

徳冨「隙だらけ」
正岡「蘆花さん流石だな!」


徳冨「有机会」
正岡「不愧是芦花先生!」

德冨芦花
伊藤左千夫

伊藤「ロカ君、ここは僕に任せて!」
徳冨「ありがとう、助かるよ」


伊藤「芦花君、这里就交给我吧!」
徳冨「谢谢,帮到我了」


耗弱、喪失台詞

场合 台词 语音

助手更換、結成、
研究、購買、食堂

元気が……

(待翻译)

はあ……

哈啊……

圖書館 恐るべきは、肉体が死ぬより、魂が死んで行くこと[7]

比起肉体的死亡更可怕的是、精神的死亡

兄に勝る弟などいない……か。……本当だよね

没有能够战胜哥哥的弟弟……吗。……确实是这样呢

司書室 ほんなこつ疲れたばい……

(待翻译)

人間は、書物のみでは悪魔に、労働のみでは獣になる

人类只顾着读书就会变成魔鬼,只顾着劳动就会变成野兽

補修 早く畑をいじりたい……

(待翻译)

攻撃 手が……足が震える……

手……和腿,在颤抖……

負傷 暴力反対……!

反对暴力……!

雙筆神髓 助太刀、お願い

(待翻译)


散策、信赖度

移动场所 文豪选择时的台词 语音
中庭 トト……行っておいで

托托……走吧

入口 今から買い物に行くとこ……貴方もお出かけ?

我现在要去买东西……你也要去吗?

谈话室 ここ、飲食も煙草も大丈夫なんだ……

啧,这明媚的氛围……

酒吧 今日は集まって呑むって。貴方も?

今天在这里小聚喝一杯吧。你也要吗?

食堂 えっと、自分……草食人間なもので

那个,我……是草食人类

修补室 これくらいへっちゃら……

(待翻译)

信赖度 赠送嗜好品时的台词 语音
0~ ……ありがとう

……谢谢

50~ いいの……大切にする……

可以吗?……我会好好珍惜的……

100 まうごつうれし……あっ……えっと、ありがとう

我很高兴……啊……那个、谢谢

食堂 ……ありがと

……谢谢

限定食物 赠送嗜好品时的台词 语音
柏饼 (期间限定未实装)
巧克力 ありがとう、司書さん…… 甘い、いい香りがする……おいしそう

谢谢、司书先生……看起来香甜可口……感觉会很好吃

新年礼物

え……ありがとう。貰っておくね
僕も君にお年賀を渡そうと思ってて……ふきのとうを持ってきたんだ
天ぷらやおひたしにすると美味しいから、試してみて


(待翻译)


週年台詞

场合 台词 语音
一周年 一周年……いまいち実感が湧かない

一周年啊……现在才涌上实感

二周年 嬉しい……来年もみんなでお祝いしたい

好开心……明年也想和大家一起庆祝

三周年 司書さん、これからも一緒に、頑張ろうね

司书先生,接下来也一起加油吧

四周年 ちょっとゆっくりしよう。今日ぐらいは

(待翻译)


转生研究特殊台词

德冨芦花对他人的评论
转生对象 台词
中里介山

彼は菜食主義らしいから……僕の野菜、たくさん食べてくれるかもね……


他好像是素食主义啊……我的蔬菜,或许他会吃……

三木露风

露風……くん。人のために働き、生活の中で、詩の精神を研ぎ澄ましていった人なんだね……
友達になれるといいな……


(待翻译)

他人对德冨芦花的评论
对象 台词
田山花袋

蘆花は『国民之友』っていう雑誌で海外文学の紹介を担当してたんだ
翻訳も書いて、特に「野の花」っていう訳文なんてよくってさ。一時は俺達も憧れたよ


(待翻译)

武者小路实笃

一時期は蘆花さんの家をよく訪ねていました
彼は半農生活においては先輩なんです。また畑仕事のコツを教えてもらいたいですね!


(待翻译)

坪内逍遥

彼のお兄さんが主催した「文学界」という集まりで、彼と会ったことがあるよ
彼もよく海外文学に親しんで、影響を受けたようだね。翻訳も書いていたよ


(待翻译)

国木田独步

あいつとは、あいつの兄さんが作った会社で同僚だったんだ
俺が病気になっちまった時には、蘆花や花袋が励ましの手紙をくれたこともあったな


(待翻译)

伊藤左千夫

彼のことを調べてみたら、昔お兄さんとのすれ違いで荒れてた時期があるんだって
こ、恐い人だったらどうしよう……でも、想像するよりまずはお話してみるべきだよね


(待翻译)


信件

以下非中文内容请求翻译支援!

寄给德冨芦花的信

寄件人:武者小路实笃

徳冨蘆花様へ

先日いただいた種を畑に植えてみたのですが、今朝芽が出ていました
蘆花さんに教えていただいた通りに、毎日お世話を頑張った甲斐があります
まだまだいろんなお野菜を作ってみたいので、また教えてくださいね

武者小路実篤


致德冨芦花

前几天我不是把收到的种子种在地里了吗?今天它们发芽了
按照芦花先生所教的那样做,每天的辛勤照顾有了成果
我还想试试种别的蔬菜,下次请继续教我吧

武者小路实笃

寄件人:二叶亭四迷

徳冨蘆花様へ

小説に描かれた物語と自分の境遇を重ねてしまう経験は、本を読む者なら誰しもあることだろう
ただ、拙作を読んだ君が読み進めることをためらうほど心打たれ、小説を書く気になったというのには驚いた[8]
少し自信がついたよ、ありがとう

二葉亭四迷


(待翻译)

寄件人:正冈子规

徳冨蘆花様へ

今度、トトの鳴き声を聞かせてくれないか
俺は子規と名乗っているけど、実は本物のホトトギスをよく知らないんだどんな声で鳴くのかも知らなかった
鳴いてくれるかは運だけど、ホトトギス同士、気を許してくれるといいな

正岡子規


致德冨芦花

下次能让我听一听托托的叫声吗
虽然我的名字是子规,但实际上我并不知道真正的子规鸟的鸣声
至于叫不叫就看运气了,子规同志,希望你能够原谅我

正冈子规

寄件人:国木田独步

徳冨蘆花様へ

今度、共同で記事を書こうって話をしたけど、テーマは「動物」でどうだ
図書館には犬や猫が好きなやつが多いし、左千夫さんの牛の話も気になる
トトを見てひらめいたんだが、絶対に大人気の記事になるぜ

国木田独歩


致德冨芦花

这次一起来写一篇文章,主题就是“动物”,怎么样?
图书馆里有很多喜欢猫喜欢狗的人,左千夫说的牛的话题我也很感兴趣
看到托托后我就有了这个想法,这篇文章绝对会非常受欢迎的

国木田独步

寄件人:伊藤左千夫

徳冨蘆花様へ

この前は新鮮なお野菜をありがとう
僕の牛乳とロカくんの野菜でシチューを作ったんだけど、とても美味しくてびっくりしたよ
お野菜のお返しに牛乳をあげるからロカくんも試してみてね

伊藤左千夫


(待翻译)


德冨芦花寄出的信

收件人:松冈让

松岡譲様

松岡くん、トトを送り届けてくれて
ありがとう
トトはよく君のところへ
遊びに行っているんだね
君に遊んでもらうのが
好きみたいだ
トトのお友達が増えて
僕も嬉しいよ

徳冨蘆花


致松冈让

松冈君,你送托托回来了
谢谢
托托会经常去找你玩啊
好像很喜欢和你一起玩
托托的朋友越来越多
我也很高兴呢

德富芦花


其它信件

  • 使用2019年3月14日登陆获得的「感謝の贈り物」后可以获得一封信件。
  • 这是情人节散策活动的奖励,每个玩家仅能得到一封信件(只可用于一名文豪)。
和感谢的赠礼放在一起的信件

(司書)様

バレンタインにはお心づかいをありがとう
トトは食べられないけど、僕と一緒に喜んでたよ
これは、ささやかだけど感謝の気持ちです

徳冨蘆花


(司書)様

感谢你在情人节的心意
虽然托托吃不了,但它和我一样很开心哦
这是我微小的感恩之心

德冨芦花

戒指信件(负担的记忆)
戒指等级  内容
初期 出来る事なら人を避けて静かに生きたかった

如果可以的话,我想避开人群,过着隐居的生活

5级 僕は人が思うような偉い人間じゃなかったから

我并不是人们所认为的伟大的人

10级 期待される重荷に耐えられなかった

也无法承受那些名为期待的负担

20级 今生もきっと聖人や哲人にはなれないから

我这一生都不会成为什么圣人或是哲学家

30级 後悔や罪を背負って生きていくのだろうけれど

还可能背负着后悔与罪孽度过余生

40级 人と生きる喜びを一緒に持っていけたら良いな

但能够和他人一起分享生活的乐趣便足够了

50级

 (司書)様

本音を言うと、人と付き合うのは
それほど得意じゃないんだけど
ここの人たちのことは好きだよ
作物を育てるのも、小説を書くのも
手を貸してくれる仲間がいるから
困難を乗り越えられる
僕がしてもらったのと同じように
君の事も手助けをしたいと思っている
から、なにかあればいつでも言ってね

徳冨蘆花


(待翻译)


回想

有礙書回想
名稱 對象文豪 觸發條件 實裝日
徳冨と正岡 击败Boss后 19/01/30
徳冨と伊藤 戰鬥開始前觸發 19/01/30
徳冨と中里 戰鬥開始前觸發 19/03/27
食堂回想
菜单 对象文豪 实装日期
火腿和沙拉ハムサラダ 19/01/30
生日特別回想 ※无语音 【需购买(2000帝国券)】
名称 登场角色 实装日期

吟香に集う夕べ
(德冨芦花)

2023年

意外的特技
(国木田独步)

2020年
纪念日回想
名称 登场角色
app六周年纪念散策活动回想


Nuvola apps important blue.svg
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读

回想内容

  • 只记录德冨芦花出场部分
徳冨と正岡 正冈子规&德冨芦花

德冨芦花 あの……貴方の名前、子規なのはなぜ? ホトトギス?
正冈子规 そうさ、鳴いて血を吐くホトトギスって言うだろ? 子規はホトトギスのことだからな。
昔病気になって血を吐いた時、今の俺にぴったりだって思ったのさ

德冨芦花 ……えっと、ごめんなさい
正冈子规 いやいや! 確かに苦しんだけど、俺は後ろ向きになることだけはしたくなかったんだよ。
だから名前も、単純にそう思ったからつけただけのことなのさ

德冨芦花 ……すごい、子規さん。憧れる
正冈子规 ハハ、昔のことさ、今は元気なんだから
德冨芦花 かっこいい……


德冨芦花 那个……你的名字,为什么是子规?杜鹃鸟?[9]
正冈子规 没错,不是有子规啼血的说法吗? 子规就是杜鹃鸟。
因为以前有生病呕血的时候,对于现在的我来说很贴切

德冨芦花 ……那个,抱歉
正冈子规 没关系! 虽然确实很痛苦,但我并不想停留在过去。
所以说选择这个名字只是单纯的觉得很贴切

德冨芦花 ……好厉害,子规先生。我很佩服
正冈子规 哈哈,那都是之前的事了,现在我很健康
德冨芦花 好帅……

徳冨と伊藤 伊藤左千夫&德冨芦花

伊藤左千夫 ねえねえ、ロカくん
德冨芦花 なんだい左千夫くん
伊藤左千夫 ロカの名前の蘆ってアシの花のことだよね。好きなの?
德冨芦花 うん。「『蘆の花は見所とてもなく』と清少納言は書きぬ。然(しかれど)もその見所なきを余は却って愛するなり」[10]
伊藤左千夫 それ、誰の言葉?
德冨芦花 僕だよ
伊藤左千夫 あ、自分の言葉なんだね
德冨芦花 あの清少納言も魅力がないと言った蘆が、むしろ愛しいんだ……まるで自分みたいだしね
伊藤左千夫 何言ってるの、ロカくんは魅力がいっぱいだよ、まるで蘆の花みたいに。みんな、わかっているよ
德冨芦花 そうかな……
伊藤左千夫 ……僕の好きな花はね、道端に生えているような素朴な野菊なんだ。[11]
野菊は本物の菊ではないかもしれないけど、その素朴さに花という美しさの本質がある……そういう風に思うんだ

德冨芦花 ……それ、すごく素敵
伊藤左千夫 だから蘆だって同じだよ、蘆は素朴なロカくんなんだ
德冨芦花 左千夫くん……ありがとう


(待翻译)

徳冨と中里 中里介山&德冨芦花

德冨芦花 ……中里さん
中里介山 ん、なんだ。君は……蘆花、だったか
德冨芦花 中里さんって、何を考えているかわからないところ、あるね
中里介山 そうか……君にはそう見えるか。だが、なぜそれを私に?
德冨芦花 えっと……よく言われるから、僕も
中里介山 そうか。それでは、私達は何を考えているかわからない仲間だな
德冨芦花 ……うん
中里介山 君の考えていることはわかるよ。己の生き方を極めれば極めるほど、他者の関わりも難しくなる……それは避けられない
德冨芦花 わかる……人間の気持ちより、トトの気持ちのほうが、わかる
中里介山 やはり、君も極めているのだな……己の行く道を……


(待翻译)

火腿和沙拉 武者小路实笃&德冨芦花

德冨芦花 うまかー……
武者小路实笃 ハムと合わせるととっても美味しいです。もしかして、蘆花さんの野菜ですね?
德冨芦花 ……僕が中庭で育てた野菜だから
武者小路实笃 やっぱり、だからこんなに新鮮でシャキシャキなんですね
レタス、きゅうり、トマト……いいなあ、僕もこんな美味しい野菜を育ててみたいですね……

德冨芦花 大丈夫……いろいろ教えてあげる
武者小路实笃 わあ、約束ですよ!


(待翻译)

生日回想
名称  内容 实装日期
生日一

誕生日……ありがとう
トトも祝ってくれてるみたい……うれしい


生日……谢谢
托托好像也在庆祝呢……好开心

2017
生日二

嬉しい……ありがとう
感謝のしるしに、育てた野菜、あげる


我很开心……谢谢
为了表达我的谢意,我种的蔬菜、送给你

2020
生日三

こぎゃんケーキ……たいぎゃうれしか…


这个蛋糕……我好开心…

2021
生日四

今年も祝ってくれてありがとう……みんなからお祝い、たいぎゃうれしか……


今年也为我庆祝真是万分感谢……大家也在为我祝福,我好开心……

2022
生日五

ありがとう……僕が幸せだと感じるのは、貴方とみんながいるおかげ……ケーキ、一緒に食べよう?


谢谢……因为有你和大家在,我感到十分幸福……蛋糕,一起吃吗?

2023
app六周年纪念散策活动回想 吉井勇&德冨芦花

德冨芦花 ありが……えっ、二つあるの。トトの分も?
嬉しいな。よかったね、トト

吉井勇 ついでに、司書がアンケートしてるから答えてやってくれよ
質問!この一年で楽しかったことは?

德冨芦花 楽しかったこと……大事に育てたかぼちゃがびっくりするくらい大きくなったことかな
ハロウィンのパーティーで飾りに使いたいって言われてね
食べる用のかぼちゃは以前から育てていたんだけど、なにせ初めてのことだったから

吉井勇 あのかぼちゃ、一人で抱えられないくらいデカかったな。お前の仕事だったのか……
德冨芦花 今年はもっと大きく育てて見せるから、期待しておいてね。ふふ


(待翻译)


参加活动

  • 活动
主要登场活动 回想入手方法 备注
调查任务「哥特图书馆ー 图书馆的特別一日 后編」調査任務「ゴシックライブラリー 図書館の特別な一日 後編」 累计报酬
調査任務『調査任務 居酒屋は火の車 前編 累计报酬 衣装
調査任務「文豪大運動会 前編」 累计报酬
其它活动 回想入手方法 备注
奇襲作戦「第四次 新思潮」ヲ浄化セヨ 报酬 衣装
調査任務『「復活」ニ潜書セヨ』 累计报酬
  • 招魂研究、有魂书研究
活动 备注
有魂書研究 中里介山に関する研究 特殊台词
有魂書研究 三木露風に関する研究 特殊台词
  • 召装
活动 备注
牧歌和阳光牧歌ト陽光 装像
金秋佳节金秋ノ祝祭 指环
花鸟的乐园花鳥ノ楽園 装像
咏鸟赏花会歌詠鳥の花見会 衣装
哥特图书馆— 后篇ゴシック・ライブラリー 後編 衣装
志賀直哉ノ作品ヲ浄化セヨ 後編 衣装
绚烂的装扮 徳冨、草野絢爛タル装イ 徳冨&草野 衣装
2023年11月「月間特別研究パス」特典 装像(★3「知的活動ノ輪」)
德冨芦花誕生日記念召装 衣装
文豪大運動会 前編 衣装
金環ノ理(尾崎放哉・島崎藤村・徳冨蘆花) 指环(复刻)
  • 过去的复刻情况
活动 备注
有魂书活动有魂書キャンペーン 2019/06/14 〜 2019/06/28
2019/10/31 〜 2019/11/15
2019/12/25 〜 2020/1/15


文豪相关

【待补充】


注释与外部链接

  1. 由于萌百会把中文的字自动转换为富,下方「德富芦花」中的富实际上皆为
  2. 在2020年10月23日的限定召装金秋ノ祝祭中实装戒指,装备后武器种类为刃
  3. 立绘中手上拿的书是『不如帰』的初版(民友社/明治33年)
  4. 指德冨芦花的哥哥德富苏峰。下文中的“那个人”和同样指他。
    德冨芦花一生都对身为评论家和历史学家的哥哥有着自卑的情绪。
  5. 源自『思出の記』中的「人は生きなければならぬ。生きるためには戦わなければならぬ。(中略)命がけの勝負はしなければならぬ。」
  6. 2021/07/28 大更新后,原「有魂书」功能及台词移至「有装书」
  7. 源自『謀叛論(草稿)』「肉体の死は何でもない。恐るべきは霊魂の死である。」
  8. 德冨芦花读了二叶亭四迷的『浮雲』后立志成为小说家
  9. 又称子规鸟。正冈子规的子规しき(shiki)是杜鹃鸟ホトトギス(hototogisu)的别称,和德冨芦花的代表作不如归ほととぎす(hototogisu)发音相同
  10. 源自『自然と人生』
  11. 这个说法源自伊藤左千夫的代表作『野菊の墓』