內田百閒
萌娘百科文豪與鍊金術師編輯組恢復建設中,歡迎有愛的特務司書加入:編輯群 650625758(入群請註明萌百ID)。
【遊戲更新公告】
活動
限定召裝「
「小泉八雲 誕生日紀念召裝」開啟(6月27日-6月29日)
限定特別商品·生日禮物套裝「
6月「
文豪與鍊金術士移動應用版6周年活動於6月14日更新後開啟
第1部分:六周年紀念登錄獎金
期間登錄10天即可獲得召裝石及其他鍊金禮物
第2部分:散策活動
尾崎一門散策出現概率UP(6月14日-7月4日)
活動期間,進行散策即可贈送限定嚐好品「紀念品」,贈送文豪「紀念品」即可獲得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季內裝開售,過去出現的部分春季內裝亦會進行復刻。(5月2日-7月14日)
【遊戲更新預告】
7月4日更新後將有七月活動到來,敬請期待
【其他重要公告】
恭喜文豪與鍊金術士移動應用版迎來6周年!
File:文アル內田百閒.jpg | |
基本資料 | |
本名 | 內田榮造 |
---|---|
別號 | 百鬼園 |
髮色 | 棕髮 |
瞳色 | 青瞳 |
生日 | 5月29日 |
星座 | 雙子座 |
聲優 | 八代拓 |
出身地區 | 日本岡山 |
所屬派閥 | 夏目門下 |
文學傾向 | 大眾小說 |
親屬或相關人 | |
夏目一門:夏目漱石、鈴木三重吉、芥川龍之介、久米正雄、松岡讓 |
“ | 內田百閒,別號百鬼園。喜歡的東西是…列車、琴、酒、鳥、貓……還有漱石老師哦! 内田百閒、またの名を百鬼園。好きなものは、列車、琴、酒、小鳥、猫……あとは漱石先生だな! |
” |
內田百閒是由DMM製作的網頁遊戲《文豪與鍊金術師》(日語:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登場角色。
簡介
鈴木三重吉らと共に夏目漱石に師事した小説家。
夏目の緻密な文章とユーモラスな作風を受け継ぐと同時に、幻想小説や列車旅の随筆でも才能を示した。
趣味が多く、万年金欠。そのため度々師匠の夏目から金を借りている。
師への甘えた態度を同門の鈴木にしょっちゅう咎められているが、
本人はいつも飄々としており、堪えた所を見せない。
與鈴木三重吉等人一同師從於夏目漱石的小說家。
繼承了夏目嚴謹的文筆和幽默的風格的同時,在奇幻小說和火車旅行散文方面展現出了才能。
興趣很多的萬年債王,經常向身為老師的夏目借錢。
因為總是以被縱容的態度面對老師而被同門的鈴木所批評,但本人似乎無憂無慮,並沒有吃過什麼苦。
歷史原型
內田百閒(うちだ ひゃっけん、1889年(明治22年)5月29日 - 1971年(昭和46年)4月20日),日本小說家、散文作家。
本名內田榮造,別號為百鬼園(ひゃっきえん)。筆名的「百閒」取自故鄉岡山縣旭川市的百間川,最初寫為「百間」,1945年(昭和19年)左右改為「百閒」[1]。
內田百閒擅長書寫奇幻小說和幽默的隨筆。代表作包括《冥途》、《阿房列車》等。
遊戲數據
內田百閒(うちだ ひゃっけん) | |||
---|---|---|---|
稀有度 | 金 | 武器 | 鞭/刃 |
派閥 | 夏目門下 | 精神 | 安定 |
能力值(初始值) | |||
攻擊 | 126 | 防禦 | 126 |
迴避 | 17 | 技術 | 46 |
天才 | 42 | 美 | 42 |
主題 | 46 | 真實 | 45 |
代表作 | 冥途、百鬼園隨筆、阿房列車 | ||
文學傾向 | 大眾小說 | ||
興趣嗜好 | 吃美味的食物 | ||
入手方式 | |||
有裝書 | 05:29:00 | ||
有礙書 | 『冥途』 | ||
活動 | 轉生研究「內田百閒」 |
立繪一覽 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
潛書 衣裝1
衣裝2
衣裝3
衣裝4
衣裝5
衣裝6
衣裝7
衣裝8
衣裝9
|
裝像一覽 | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
星期四的來訪者
戯レ麗ラカニ
其他文豪出境裝像
|
遊戲台詞
普通台詞
場合 | 台詞 | 語音 | |
---|---|---|---|
登入 | 汽笛一声新橋を はや我汽車は離れたり
愛宕の山に入りのこる 月を旅路の友として[3] (待翻譯) |
||
歡迎 | やあ、いらっしゃい。何々? 面白い夢を見た? 是非聞かせてくれ
呀,歡迎回來。怎麼?做了一個有趣的夢?和我說說吧[4] |
||
歡迎
(連續登陸) |
どうだい、今日はゆっくりしていかないか。仕事が終わったら、一献付き合ってくれよ。
(待翻譯) |
||
文豪入手時 |
内田百閒、またの名を百鬼園。好きなものは、列車、琴、酒、小鳥、猫……あとは漱石先生だな!
內田百閒,別號百鬼園。喜歡的東西是…列車、琴、酒、鳥、貓……還有漱石老師哦! |
||
文豪入手時 |
内田百閒、またの名を百鬼園。漱石先生にまた会えると聞いて飛んできた!
內田百閒,別號百鬼園。聽說可以再次見到漱石老師所以飛奔而來! |
||
圖書館 | 「ひゃっけん」というのは俺の地元の川の名前だ。人間をとって食おうなんて気はないよ
百閒(ひゃっけん)是我故鄉一條河的名字。我並沒有想要把人類帶走吃掉哦[5] |
||
今日はどんな美味しいものが食べられるのかなあ。待ちきれないよ!
今天能吃到什麼好吃的東西呢…我已經迫不及待了! |
|||
圖書館 |
ちょっと食堂へ行ってこようかなあ……今日の献立はなんだろう?
去食堂吧……今天的菜單上有什麼呢? |
||
圖書館
(開花) |
漱石先生は俺の恩人だ。俺の創作の原点で、行き詰まった時助けてくれる、頼れる師匠でもある
(待翻譯) |
||
圖書館 |
春 | 障子を開けると雨が降っていて、しんとした静けさの中、杏の花が咲いていたよ
(待翻譯) |
|
夏 | 遠雷が聴こえるね。狐の嫁入りかと思ったが、激しく降ってきそうだぞ
(待翻譯) |
||
秋 | さっき、あのネコくんを見たよ。毛をふくふくさせて、実に気持ちよさそうに昼寝をしていたねえ
剛剛我看到那隻貓了哦。毛看起來很蓬鬆,應該睡得很舒服 |
||
冬 | 美味しそうな鍋の匂いが俺を誘っている
火鍋的香味在誘惑我 |
||
正月 | あけましておめでとう。あなたが来るのを待っていたんだ。シャンパン開けよう!
新年快樂。我一直在等你,開香檳吧![6] |
||
司書室 | これは俺の錬金帖だが……万年繰り越しで、とてもお見せできるものではないね
這是我的鍊金術書[7]……因為要延續萬年所以不是能給你看的東西哦 |
||
聞いてくれよ! また龍之介が俺の帽子を貶したんだよ!
聽我說!龍之介又貶低我的帽子![8] |
|||
司書室 |
案山子の代わりくらいにしかならないが……いいのかい?
只能作為稻草人的替代品……這樣也可以嗎?[9] |
||
司書室 |
ふむ。あなたが選んだものならいいよ
嗯。只要是你選的就都可以哦 |
||
研究 | あなたの錬金術が完成したようだね
看來你的鍊金術[10]已經完成了呢 |
||
購買 | 金? もちろんないよ!
錢?當然沒有了! |
||
信件 | げぇっ! 督促状はもういいよお……
欸—!催促還錢的信已經夠了…… |
||
結成 |
テッキより重いものは、持ったことがないのに……[11]
(待翻譯) |
||
文豪之途 | 誰に指図されても、俺の進む道は変わらないさ!
(待翻譯) |
||
文豪之途 |
俺の進む道ははじめから決まっていたのかね
(待翻譯) |
潛書
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
地圖出擊時 | こんなところに這入るのか……気が進まないな
(待翻譯) |
|
戰鬥遇敵 | 俺に先を見通す力なんぞないからね
(待翻譯) |
|
Boss點 | 変な柄の着物を着ているねえ。貴君はお化けなのかい?
穿著奇怪的衣服呢[12]。你就是怪物嗎? |
|
攻擊 | いやな気持ちだよ
討厭的感覺 |
|
それっ
(待翻譯) |
||
攻擊 |
こっちへおいで
來這邊 |
|
攻擊 |
いかに無残であろうとも、俺が最後まで見届けてやろう
(待翻譯) |
|
道具入手 | こんなのが必要なのかい。そうか……
(待翻譯) |
|
雙筆神髓 |
貴君! 頼りにしているよ!
你啊!拜託了! |
|
筆殺奧義 | 冥途への道連[13]は、御免蒙る!
(待翻譯) |
|
負傷 | ひどいじゃないか
真過分啊 |
|
痛い!
好痛! |
||
耗弱 | だから嫌だと言ったのに
所以都說很討厭了啊 |
|
喪失 | 取り留めない死の不安がまた俺に付き纏って……
(待翻譯) |
|
絕筆 | 今度は置いて行かないで下さい……先生……
這次不要把我丟下……老師…… |
|
戰鬥結束 | どうも死なずに済んだようだね
(待翻譯) |
|
MVP | この俺に賞なんて呉れなくていいよ
(待翻譯) |
|
潛書歸來 | 戻ったよ。留守の間、困り事はなかったかね?
我回來了哦。我不在的時候,有遇到什麼麻煩嗎? |
|
有裝書[14]潛書開始 | なんでこんな面倒なところへ這入っちゃったのか……仕様事ないね
(待翻譯) |
|
有裝書潛書結束 |
まあだかい?[15] おお! もういいみたいだ
(待翻譯) |
雙筆神髓(特殊)
對象文豪 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
夏目漱石 |
夏目「よろしいですか?百閒くん」 波德萊爾「你可以嗎?百閒」 |
|
芥川龍之介 |
内田「龍之介、今ネコが通らなかったか?」 內田「龍之介,剛剛是不是有隻貓經過了?」 |
|
松岡讓 |
内田「貴君!急ぎすぎだね」 內田「你啊!太著急了吧!」 |
|
鈴木三重吉 |
内田「三重吉、ほら、あそこに鳥がいるぞ」 內田「三重吉快看,那邊有隻鳥」 |
耗弱、喪失台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
助手更換、結成、 |
はあ……
哈…… |
|
ふぅ……
嗯…… |
||
圖書館 | 生きていれば必ず傷つくんだ……俺だけじゃない
(待翻譯) |
|
瞼が重くなってきた……酒を飲んで少し眠ろう
眼皮好重……喝點酒然後睡一會兒吧 |
||
司書室 | 情けなくて泣けてくるよ
情不自禁落下了淚水 |
|
苦しいよ……誰か手を握っていてくれ[16]
好痛苦……誰能來握住我的手 |
||
補修 | 水に溺れていたような心地だよ……。ありがとう、ずいぶん楽になった[17]
(待翻譯) |
|
攻擊 | 暴力なんて真っ平だね
(待翻譯) |
|
負傷 | 無作法者め!
(待翻譯) |
|
雙筆神髓 | ここは貴君に任せよう
(待翻譯) |
散策、信賴度
移動場所 | 文豪選擇時的台詞 | 語音 |
---|---|---|
中庭 | これからトトちゃんと遊ぶんだ。蘆花くんはまだかな
就在這裡和小托托一起玩吧。不知道蘆花君有沒有來 |
|
入口 | 今から汽車を見に行くんだよ! 貴君もどうだね?
現在去看列車吧!你要一起嗎? |
|
談話室 | 猫じゃらしを持ってきたのに……あの猫くんはどこかへ行ってしまったらしいな
我還特意帶了貓砂……那隻貓好像去別的地方了 |
|
酒吧 | ビールはジョッキで飲むに限る! さあ貴君もかんぱーい!
(待翻譯) |
|
食堂 | なんて素晴らしいお膳なんだ……さあ、麦酒で一献始めよう
多麼完美的一餐啊……那麼來喝啤酒吧! |
|
修補室 | 治ったらちゃんと食べるからね、俺のお膳は残しておいてくれよ
等我痊癒了再吃飯吧。記得把我那一份飯菜留下來 |
|
信賴度 | 贈送嗜好品時的台詞 | 語音 |
0~ | おや、有難う
呀,謝了 |
|
50~ | はっはっは、有難う。金がないから、なんにも返せないぞ?
哈哈哈,謝了。但是我沒有錢,所以什麼都不能給你哦? |
|
100 | いつも有難う。日頃のお礼をかねて、今日は俺の琴を披露しようか
一直以來幫大忙了。為了報答,今天就讓你聽聽我的琴技吧 |
|
食堂 | ありがとう!
謝謝! |
信件
寄給內田百閒的信
寄件人:檀一雄 |
---|
内田百閒様 (待翻譯) |
寄件人:中里介山 |
---|
内田百閒様 (待翻譯) |
寄件人:織田作之助 |
---|
田百閒様 (待翻譯) |
寄件人:梶井基次郎 |
---|
内田百閒様 致內田百閒 |
寄件人:夏目漱石 |
---|
内田百閒様 (待翻譯) |
回想
有礙書回想 | |||
---|---|---|---|
名稱 | 對象文豪 | 觸發條件 | 實裝日 |
夏目と内田 | 戰鬥開始前觸發 | 21/05/19 | |
直木と内田 | 戰鬥開始前觸發 | 21/05/19 | |
鈴木と内田 | 戰鬥開始前觸發 | 21/05/19 | |
芥川と内田 | 戰鬥開始前觸發 | 21/05/19 |
散策回想 | |||
---|---|---|---|
名稱 | 對象文豪 | 實裝日 | |
21/11/01 | |||
21/11/01 |
生日特別回想 ※無語音 (需購買(2000帝國券)) | ||
---|---|---|
名稱 | 登場角色 | 實裝日期 |
天空之心 |
2021年 | |
山頭火的幸福的一天 |
2022年 |
紀念日回想 | |
---|---|
名稱 | 登場角色 |
app六周年紀念散策活動回想 |
回想內容
- 只記錄內田百閒出場部分
夏目と内田 夏目漱石&內田百閒 |
---|
內田百閒 漱石先生! 先生に、折り入ってお願いがあります (待翻譯) |
直木と内田 直木三十五&內田百閒 |
---|
直木三十五 おうオマエ、百閒とか言ったな。なかなか肝が据わった奴だと聞いたぞ (待翻譯) |
鈴木と内田 鈴木三重吉&內田百閒 |
---|
鈴木三重吉 ちょっと百閒、もっとゆっくり歩いてよ 鈴木三重吉 等等百閒,走慢一點 |
芥川と内田 芥川龍之介&內田百閒 |
---|
芥川龍之介 百閒さん。……どうしたの、暗い顔をして (待翻譯) |
友善的幫助 鈴木三重吉&內田百閒 |
---|
鈴木三重吉 ぐすっ……ぐす……南吉の馬鹿……もう遊んでやらないから (待翻譯) |
旅遊的紀念品 夏目漱石&內田百閒 |
---|
夏目漱石 おや、百閒君。しばらく顔を見せませんでしたね (待翻譯) |
生日回想 | ||
---|---|---|
名稱 | 內容 | 實裝日期 |
生日一 | 俺はもう待ちきれないよ。皆グラスやジョッキは持ったかね? (待翻譯) |
2021 |
生日二 | 誕生日くらいお大尽でいたいところだが、俺も仕事を手伝うよ (待翻譯) |
2022 |
生日三 | 美しいケーキと溢れんばかりのご馳走、それに極上の酒まである! (待翻譯) |
2023 |
app六周年纪念散策活动回想 歌德&內田百閒 |
---|
內田百閒 へぇ、図書館の人たちがこれを……いやいや、嬉しいよ。ありがとう! (待翻譯) |
參加活動
- 活動
主要登場活動 | 回想入手方法 | 備註 |
---|---|---|
累計報酬 | ||
調査任務「春宵一刻値千金」 | 累計報酬 | 衣裝 |
調査任務「 |
累計報酬 | |
調査任務 |
累計報酬 | |
其它活動 | 回想入手方法 | 備註 |
仲冬の酒祝ひ | 累計報酬 | |
図書館の七福人 | 累計報酬 | |
調査任務 |
累計報酬 |
- 召裝
活動 | 備註 |
---|---|
衣裝 | |
指環、裝像 | |
衣裝 | |
衣裝 | |
2023年8月 |
裝像 ★3「戯レ麗ラカニ」 |
衣裝 | |
金環ノ理 (二葉亭四迷・内田百閒・坪内逍遥) | 指環(復刻) |
衣裝 | |
金環ノ理 (直木三十五・内田百閒・石川啄木) | 指環(復刻) |
文豪相關
芥川龍之介畫的內田百閒 |
---|
|
注釋與外部連結
- ↑ 變更的理由尚不明確,但在「摩阿陀十三年」中有一句:お日様とお月様と、どちらがえらいか。それはお月様がえらいにきまっている。
- ↑ 立繪中腰間的帽子可能是因為內田百閒寫過短篇「山高帽子」
- ↑ 來自大和田建樹所作詞的「鉄道唱歌」。据说百闲经常在酒宴上唱这首歌
- ↑ 這句台詞可能源自《冥途》,其中的作品都是以夢境的形式描寫
- ↑ neta自別號「百鬼園」
- ↑ 據說百閒喜歡香檳
- ↑ 指欠條,仍然現存於世
- ↑ 內田百閒的「亀鳴くや」中講到芥川害怕百閒的帽子
- ↑ 源自『百鬼園俳句帖』中的「めりやすの襯衣(シャツ)を着ている案山子哉」
- ↑ 百閒將借錢稱為「鍊金術」
- ↑ 源自『特別阿房列車』中的「私はステッキの外に、何も持ち物はない」。內田百閒經常隨身攜帶一根手杖
- ↑ neta自『山高帽子』中的「まっくらなガラス戸の外に、変な柄の着物を着た若い女が立っているらしいのです。びっくりして立ち上がろうとすると、女は私の方に流し目をして、それきり消えました。」
- ↑ 源自小說「冥途」「道連」的標題
- ↑ 2021/07/28 大更新後,原「有魂書」功能及台詞移至「有裝書」
- ↑ 源自百閒的學生為他開辦的生日宴會「摩阿陀会(まあだかい)」。在黑澤明的電影中,百閒的學生對他喊著「まあだかい」,百閒則回應「まあだだよ」
- ↑ neta自『特別阿房列車』中的「元来私は動悸持ちで結滞屋で、だから長い間一人でゐると胸先が苦しくなり、手の平に一ぱい冷汗が出て来る。」。
- ↑ 百閒有心悸、心律失常、哮喘等病症
- ↑ 三高時期的梶井在寫給朋友的信件上署名「Strey sheep」(來自夏目漱石《三四郎》)、「梶井漱石」。另外,他還給自己署名過「梶井潤二郎」(取自谷崎潤一郎)。
- ↑ 在內田百閒的散文中多次寫到向老師借錢,漱石什麼理由都沒問就借了
- ↑ 內田百閒在《阿房列車》中經常沒有任何理由的乘坐列車出行
- ↑ 來自內田百閒『特別阿房列車』中「あんまり用のない金なので、貸す方も気がらくだろうと云う事は、借りる側に起(た)っていても解る。」
- ↑ 內田百閒在散文『紅茶』中寫到,在漱石山房中被詢問喝紅茶的感想,但實在無法理解紅茶的味道所以支支吾吾