描摹那场梦
跳到导航
跳到搜索
夜 の空 を飾 る綺麗 な花 街 の声 をぎゅっと光 が包 み込 む音 の無 い二人 だけの世界 で聞 こえた言葉 は夢 の中 で見 えた未来 のこと夏 の夜 、君 と、並 ぶ影 が二 つ最後 の花火 が空 に昇 って消 えたら思 わず目 を逸 らしてしまったのは今 もずっと響 いてるから夜 を抜 けて夢 の先 へ辿 り着 きたい未来 へ本当 に?あの夢 に、本当 に?って今 も不安 になってしまうけどきっと今 を抜 けて明日 の先 へ二人 だけの場所 へ君 からの言葉 誰 も知 らない二人 だけの夜 待 ち焦 がれていた景色 と重 なる夏 の空 に未来 と今 繋 がる様 に開 く花火 君 とここでほらあの夢 をなぞる見上 げた空 を飾 る光 が今 照 らした横顔 今 重 なり合 う夜 の中 で君 と二人 辿 り着 いた未来 で大丈夫 想 いはきっと大丈夫 伝 わる今 を抜 けて明日 の先 で二人 を包 む音 の無 い世界 に響 いた
あの夢をなぞって | |
演唱 | YOASOBI |
主唱 | ikura |
作曲 | Ayase |
作词 | Ayase |
编曲 | Ayase |
发行 | Sony Music Entertainment (Japan) |
收录专辑 | |
《THE BOOK》(人声日语版) 《E-SIDE》(人声英语版) 《MIKUNOYOASOBI》(VOCALOID版) |
《あの夢をなぞって》是小说《梦之水滴与星之花》(日语:夢の雫と星の花)的印象曲,为YOASOBI「音乐化小说」的第二首。该曲也被收录至YOASOBI于2021年1月6日发行的第一张专辑《THE BOOK》中。
VOCALOID版由初音未来演唱,收录于Ayase在2021年1月6日发售的专辑《MIKUNOYOASOBI》中。
简介
- 原作为いしき蒼太于"monogatary.com"所著的《梦之水滴与星之花》。该小说主要叙述了一位少女在梦中被身为同班同学的少年告白,并和那位少年在花火大会上坠入爱河的恋爱故事。
- 该曲先于歌曲MV发布,并在LINE MUSIC上获得实时第4名。
- 该曲MV在YouTube已有2000w+播放量。
- 该曲曾被用作富士电视台《独家新闻!》天气预报歌曲。
歌曲
人声日语版
宽屏模式显示视频
人声英语版
宽屏模式显示视频
VOCALOID版
歌词
- 翻译:拿不拿的男友rin[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
绚烂的花火装点着夜空
光幕将街道的声音紧紧包裹
在只有你我二人的无声世界里 传来了你的声音
「好 きだよ」
「我喜欢你」
于梦境之中所见的未来
夏日夜晚与你并排的身影
当最后的四尺玉升上夜空后凋零
それを合図 に
那便是你我的信号
いつも通 りの朝 に
一如既往的早晨
いつも通 りの君 の姿
一如既往的你的身影
不由将视线从你身上移开
どうやったって忘 れられない君 の言葉
因为你的话语无论如何都无法忘却
如今仍一直在脑海中回响
穿过黑夜,朝着梦境的彼方
奔向想要抵达的未来
其实啊,其实那个梦境
如今仍让我如此的不安
穿过现在,朝着明天
来到只有你我二人的地方
もうちょっと
还差一点点
どうか変 わらないで
请不要改变
もうちょっと
还差一点点
你想对我传达的话语
あの未来 で待 っているよ
会在前方的未来等着哦
无人知晓的
只属于你我二人的夜晚
与日思夜想的景色重叠在一起
夏日夜空中 像是连接未来与现在一般绽放的花火
看呐 与你在此处 描摹着那场梦境
装点夜空的光幕照耀着你的侧脸
そうずっとこの景色 のために
没错一直只为看到这样的景色
そうきっとほら二 つの未来 が
没错 看呐 我们的未来
如今一定 交织在一起
夜色之中 你我二人
来到终于抵达的未来
没关系 这份心意 一定能够传达
あの日 見 た夢 の先 へ
朝着那天所见梦境的彼方
穿过现在,来到明天
また出会 えた君 へ
跑向再次相见的你的身边
もうちょっと
还差一点点
どうか終 わらないで
请不要结束
もうちょっと
还差一点点
ほら最後 の花火 が今
看呐 绽放的四尺玉
将两人包裹
在无声的世界里回响
「好 きだよ」
「我喜欢你」
|
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译摘自b站转载视频评论区