置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我們中出了叛徒

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
Commons-emblem-issue.svg
提示:本頁面「我們中出了叛徒」不適合未滿15歲的讀者
  • 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感
  • 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
  • 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
我們中出了一個叛徒.jpg
基本資料
用語名稱 我們中出了叛徒
用語出處 NG2
相關條目 歧義梗/斷句梗一大波殭屍正在接近我下面給你吃Among Us
老漢奸殺了五個同志,我們中出了一個叛徒
——橫批:注意斷句當然詞義也要注意

我們中出了叛徒,是將「中出」作為一個詞語來斷句的特殊斷句法,是死宅們聯想能力和創造力的又一偉大體現。原句應該是「我們之中有叛徒出現了」。

出處

最早是源自《聖經》裏,耶穌被猶大出賣,在最後與弟子們的晚餐中告訴弟子們「我們之中出現了一個叛徒」,後在二次元的FFF文化的用語中盛行,表示「我們之中出現了一個擺脫了單身的叛徒」,後流行起了將「中出」作為一個詞語斷句的紳♂士引申意。

在《丁丁歷險記-法老的雪茄》中販毒集團高層聚會發現出席人數不對時說道「兄弟們,我們當中有奸細」。

在《JOJO的奇妙冒險》TV版第8集中喬瑟夫·喬斯達用念寫的能力窺探迪奧·布蘭度想法時所得到的一段話。

在《彈丸論破:希望的學園與絕望的高中生》第6集中十神白夜也說過這句話。(見條目圖)

紳士引申義

正常斷句是:
 「我們中 出(現)了叛徒」
 「There's a traitor among us」

紳士向斷句是:
 「我們 中出 了叛徒」
 「We creampied a traitor」

英文可翻譯為:
 We have a traitor among arse us.
 Here cums comes a traitor.

由於是雙關語,所以廣泛被FFF團團員使用,類似的說法還有「人中出呂布,馬中出赤兔」、「少年中出英雄」、「槍桿子中出政權」等。

與此類似的還有「給她點顏色看看」、一大波殭屍正在接近等。親妹妹不如乾妹妹小學生活好,還是中學生活好。

使用時機:在彈幕網站裏面看動畫時,出現男女主角達成了可以來一炮的Flag GOOD END或者閃光彈場景,令到團員們感覺到「被隊友賣了」的時候。

流行起源

起源來自NGA的子版塊NG2,其中版主 墮落的猴子(258835) 因為背叛組織並且大放閃光彈,便有同志使用這句話予以反擊。

ACG區的火爆,主要是長期NGA和Acfun文章區的相互流動造成的,逐漸將一些本來並不大眾的語句重新帶回大眾的視野,同樣的還有「我褲子都脫了你就讓我看這個」沒圖你說個○○等。

註釋及外部連結