想你了,oo
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
用語名稱 | 想你了,oo |
---|---|
其他表述 | oo,我們想你了、孩子們,想我了嗎?我回來了、oo,這個家沒你不行 |
相關條目 | 地獄笑話、缺德、掃墓(彈幕行為)、oo走的第x天,想他、復活吧,我的愛人!、牢o |
「想你了,oo」是中文互聯網上一種常見的句式。
本義簡介
「想你了,oo」一句原本是用來表達對某人懷念之情的句式,oo可指代任何已經離去甚至死亡的人,或是曾經離去如今失而復得的某人。
相似用法的句式還有「oo,這個家沒你不行」,在情緒上比「想你了,oo」要更強烈。
衍生義
隨着互聯網的發展,導致知名人士塌房、風評被害等事故頻繁被人們知道,該句式也常常被網友使用,用於在相似的塌房事件發生時提及某人,以反諷的態度對該人物進行鞭屍(當然也可能真的有該塌房人物的極端支持者以本句式表達希望該人物回歸的願望)。與此同時,隨着地獄笑話類網絡文化的流行,該句式也可用於表達對某位已故但身前身後皆有爭議纏身的人物的「懷念」,屬於較為冒犯的使用方式,通常與「牢o」搭配使用,即「想你了,牢o」。
該句式實質上還帶有一些迴旋鏢的性質,某人可能會因曾經說過某句話、做過某件事而在當時不被大眾認可,從而導致該人物的離去,但在一段時間後,該人物的言行卻又會因各種事件的發生而被證明是正確、有遠見的,從而讓意識到這點的人們發現ta本不該離去,進而產生「想你了,oo」的感想。
一般配合歌曲《See You Again》使用。歌曲本身是為緬懷美國已故演員保羅·沃克所創作。網友在使用該曲並搭配爭議名人製作視頻時都會使用該曲的高倍速版,並有人稱「原版致敬保羅沃克,高倍速版致敬XX"等。
用法舉例
- 當你確實想要表達對某人的思念之情或想致敬某人時:
- 當你想要以反諷的態度表達對壞人、塌房偶像、被封殺的明星、有爭議之人或角色的嘲諷時。
- 此時也可以使用「不想你,oo/沒人想你,oo」的句式來更直白地表達。
- 當你對某個人的行為表示厭惡,不久後卻發現另一人比ta更讓你厭惡時。