幽靈東京
跳至導覽
跳至搜尋
燦然 と輝 く街 の灯 り 対照的 な僕 を見下 ろす 色付 き出 したネオンと混 じって 僕 の時間 とこの世界 をトレード 夜 に沈 む終電 で家路 を辿 る僕 の 目 に映 るガラス窓 に居 たのは 夢見 た自分 じゃなくて 今 にも泣 き出 してしまいそうな 暗闇 の中 独 りただ迷 っている 哀 しい人 大丈夫 、いつか大丈夫 になる 今日 だって独 り東京 の景色 に透 ける僕 は 幽霊 みたいだ失 うことに慣 れていく中 で 忘 れてしまったあの願 いさえも 思 い出 した時 に 涙 が落 ちたのは 余 りにも眩 しいから散々 だって笑 いながら嘆 く 退廃的 な日々 の中 気付 けば朝 まで開 くロジック 僕 の言葉 を音 に乗 せて何度 でも失 うことに慣 れていく中 で 忘 れてしまったあの日々 でさえも 君 がいるから燦然 と輝 く街 の灯 り 対照的 な僕 を見下 ろす 僕 の時間 とこの世界 をトレード 明日 を呼 ぶ失 うことに慣 れていく中 で 失 くさずにいた大事 な想 いを 抱 き締 めたら不意 に涙 が落 ちたのは 生 きていたいと思 うから君 もそうでしょ
illustration by 焦茶 |
歌曲名稱 |
幽霊東京 Ghost City Tokyo 幽靈東京 |
於2019年12月3日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Ayase |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《幽霊東京》是Ayase於2019年12月3日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為Ayase的第13作,第二首傳說曲。
另有Ayase的本家翻唱版本,先於2019年12月3日由Ayase本人投稿至niconico及YouTube,收錄在Ayase的首張專輯《幽霊東京》中,後於2021年9月8日收錄在數字單曲專輯《夜撫でるメノウ/幽霊東京》。
歌曲
單曲:
nicokara:
寬屏模式顯示視頻
中文字幕:
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
本家翻唱:
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:拿不拿的男友Rin[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
街道上璀璨的燈火
俯視着對比鮮明的我
あのビルの間 を抜 けて
從那棟高樓的縫隙間穿過
與點上光彩的霓虹燈混在一起
用我的時間換來這個世界
沒於夜色之中
坐在末班電車回家的我
玻璃窗上映於眼中的
並不是夢中的我
感覺快要哭出來了啊
孑然一身迷失於黑暗之中
真是悲哀
沒關係,一切都會好起來的
なんて思 う日々 を幾 つ重 ねた
我曾無數次的這樣想過
今天也在東京繁華景色中顯得透明的我
就像幽靈一樣
逐漸習慣失去
每當回想起
那已然忘卻的願望
不禁泫然欲泣
この街 がただ
只是因為這街道
過於耀眼
苦笑着哀嘆着自己的狼狽
在頹廢的日子裏
あの日 の想 いがフラッシュバック
那一天的思念在腦海中閃現
注意之時直到清晨出現的邏輯
讓我話語乘上旋律 無論多少詞
逐漸習慣失去
即便那段日子已然忘卻
それでもまだ先 へ
卻依然向着前方
なんて思 えるのは
因為有你存在
才讓我產生了這樣的想法
ねえ
吶
こんな寂 しい街 で
在這如此寂寥的街道
ねえ
吶
街道上璀璨的燈火
俯視着對比鮮明的我
あのビルの先 、手 を伸 ばして
站在那棟高樓的前方,伸出手
あの日 夢見 た景色 をなぞって
描摹着那一天所夢見的景色
用我的時間換來這個世界
呼喚着明天
逐漸習慣失去
可每當抱緊那份尚存的珍貴思念
不禁潸然淚下
この街 でまだ
是因為還想在這街道上
活下去啊
你也是這麼想的,對吧?
|
|
註釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。