置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

少女人偶所见之梦

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


少女人偶所见之梦.png
Illustration by 鈴ノ助
歌曲名称
少女人形の見た夢
少女人偶所见之梦
于2019年12月29日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至Youtube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
镜音铃·连
P主
ひとしずくP × やま△
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
閉ざされた箱庭の園で ひとりの少女が
【偉大なる神】その人に 真実の愛を求める――

幽闭的箱庭之园中 形单影只的少女
向着【伟大的神明】 寻求 真实的爱――
——ひとしずく×やま△投稿文

少女人形の見た夢》是ひとしずく×やま△于2019年12月29日投稿至NiconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃·连演唱。收录于专辑Shape of lovE

歌曲

宽屏模式显示视频


词·曲 ひとしずく×やま△
曲绘 鈴ノ助
PV TSO(とさお)
鏡音リン・レン

歌词

  • 翻译:亜枝修華[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 镜音铃 镜音连

閉ざされた箱庭の園で一人の少女が
幽闭的箱庭之园中 形单影只的少女
偉大なる神その人に真実の愛を求める
向着【伟大的神明】 寻求 真实的爱
人の欲に疲れた神の想いは博愛
【神】已厌弃 人的贪欲 心之所向 仅是博爱
貴女だけ特別に愛せはしない
无法将 「特别」的爱 予你一人
分かってくれ
愿你理解
それでも私は貴方だけ
即便如此 也让我
ただ切に愛しましょう
只将你、热切心爱
愛を捨てた神を求め縋り
追求、依赖 那舍弃了爱的神明
いじらしく哀れな少女は願う
楚楚可怜的悲哀少女 祈下心愿
報われぬその愛を永遠とわに閉ざし
永远封上 不被回报的爱之心门
定められし時を生きてゆけ
命运般的时刻 就此诞生
博愛という名の(薄情?)
博爱之名、实为薄情?
人の世のものさしで(私を図れはしまい)
人世之尺 将神度量……
神の愛に(生まれ落ちた)
于神之爱中 诞生又堕落
人はやがて(欲に溺れ)
凡夫俗子 溺于贪欲
神を忘れ(蔑む)
终将神明 蔑视忘却
その「不条理」
荒诞不经……
閉じた園で一人思う
于幽闭之园中 独自沉思
何の為に作られたと
究竟自己 为何而生
意味を求め愛を乞うが与えられる
苦寻意义、乞求爱情
答えは無く(博愛主義者の 真の愛は)
久久无应(博爱主义者 真正的爱)
神の愛に生まれ落ちた
于神之爱中 诞生又堕落
人の欲が“彼”を堕とし
人的贪欲 使【他】坠落
愛を摘まれ哀を咲かす
摘取爱意 绽放悲情
皮肉な運命さだめ(哀れな少女の愛を蹴散らす)
造化弄人(将悲哀少女的爱 一蹴而散)
このゼンマイが止まる日まで
让我将你 热切心爱
ただ切に愛しましょう
直到发条 永远停止……
愛に飢えた神を求め縋り
追求、依靠 那渴望着爱的神明
寂しげに佇む人形は願う
孑然一人的孤独少女 祈下心愿
動かぬその体を抱き上げては
抱起 不再动弹的身体
ありもしない熱を探している
寻找 早已散尽的体温
貴男が作った(世界で)
于你创造的世界中
貴男のお人形は(夜毎に歌い踊る)
属于你的人偶 夜夜歌舞
神に乞われ(生まれ落ちる)
向神乞得的生命与堕落
誉れ歌い(悦に入りて)
赞颂高歌 满心欢喜
貴方だけを(愛する) =「存在意義」
『非你不爱=存在意义』
閉じた園で私だけが
于幽闭之园中 孤身一人
真の愛を望んでいる
向往着 真正的爱
それが答え
它的、答案
“貴方”が“そう”作った(哀れな男が作りし少女は)
【他】、【如是】创造(悲哀男子 创造的少女)
神の御名みなに縋り堕ちた
依靠又堕落于 神之美名
僕の脳は一人巡る
我的脑海 循环回响
愛を摘まれ哀を咲かす
摘取爱意 绽放悲情
貴女を抱いて(生きているみたいに優しく笑う)
将你紧拥(仿佛活着般 温柔一笑)

注释及外部链接

  1. 翻译取自B站评论区。