小小奇蹟 -Grip it tight-
跳至導覽
跳至搜尋
奇跡 が宿 った機械仕掛 けの普通 の日常 なんでもない日々 温 もりを伝 える(温 もりが伝 わる)言葉 じゃなくたって(言葉 じゃなくても)正義 を信 じ(正義 を信 じ)握 りしめよう(握 りしめよう)泣 けるほどギュッと愛 になる託 されたかった…抱 いて欲 しかった…強 くあって欲 しい…そんな本音 を負 けるなと言 ってる 受 け取 れと言 ってる胸 を焦 がす最愛 のラブコール離 しはしない(離 しはしない)傷 つけ傷 ついて(傷 つき合 って)磨 いた絆 なら私 はまた立 つ…! 明日 へと此 れから此処 から始 まる 全霊 で歌 おう愛 は響 く 強 く響 く 握 った分 繋 いだ分 言葉 がなくたって 言葉 じゃなくたって心 へと 空 へと この想 いよ…!正義 を信 じ(正義 を信 じ)握 りしめよう(握 りしめよう)泣 けるほどギュッと愛 になる
リトルミラクル −Grip it tight− | |
譯名 | 小小奇蹟 −Grip it tight− little miracle grip it tight |
音軌1 | 限界突破 G-beat |
演唱 | 立花響(CV.悠木碧) |
作詞 | 上松范康(Elements Garden) |
作曲 | 母里治樹(Elements Garden) |
編曲 | 母里治樹(Elements Garden) |
時長 | 4:31 |
收錄專輯 | |
戦姫絶唱シンフォギアGX キャラクターソング2 |
《リトルミラクル −Grip it tight−》是TV動畫《戰姬絕唱》第三季中立花響的一首角色歌,也是第11話的插曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
寄宿著奇蹟的機械裝置
このアームには意味 がある(意味 がある)
這雙手臂存在著意義(存在著意義)
普通而又平凡的每一天
そんな夢 の為 だと(夢 の為 に)
是為了這樣的夢想而存在(為了這樣的夢想)
傳遞溫暖
即使不用言語
この拳 の答 え 武器 を持 たぬ答 え
雙拳給出的答案 不用武器所給出的答案
「一撃必愛 」ぶっ込 めラブソング
就是打出「一擊必愛」這樣的 Love Song
相信正義
緊握雙手
やり直 せばいい 壊 れたって
即使被破壞 重新來過就好
もうへいきへっちゃら(へいきへっちゃら)
已經沒有關係 小事一樁(沒有關係 小事一樁)
ハート響 かせ合 い
心與心共鳴
なけなしの勇気 だって「勇気 」
即使僅有一點點的勇氣也是「勇氣」
成為讓人禁不住要流淚的愛
被託付……想要擁抱……
おっきな手 で褒 められたくて…(大丈夫 )
想要被寬大的手讚揚……(沒問題)
想要變強……將這份真心
ガムシャラに打 つけてた(打 つけていた)
不顧一切地表現出來(表現出來)
いつだって貰 っていた(いつだって貰 っていた)
無論何時都擁有的
あったかい大切 なもの(あったかい大事 なもの)
溫暖而又貴重的東西
失敗什麼的 去接受什麼的
讓人心神不定而又最愛的 Love Call
そう簡単 に(そう簡単 に)
不會那麼簡單
放開手
それが私 の見 つけた道( )
這就是我所追尋的道路
傷害負傷(互相傷害)
若是擦出友情
どんなものより煌 めくさ
將會比任何東西都要閃亮
我還能站起來……!向著明天
從今往後於此處開始全力歌唱
響徹愛 強而有力 緊握 維繫
即使沒有話語 即使不是話語
心向著心 向著天空 傳遞這份情感……!
相信正義
緊握雙手
やり直 せばいい 壊 れたって
即使被破壞 重新來過就好
もうへいきへっちゃら(へいきへっちゃら)
已經沒有關係 小事一樁(沒有關係 小事一樁)
ハート響 かせ合 い
心與心共鳴
なけなしの勇気 だって「勇気 」
即使僅有一點點的勇氣也是「勇氣」
成為讓人禁不住要流淚的愛
|
注釋
歌詞翻譯:夜天の魔導書