<span lang="ja">歩きスマホの道はローマに通ず</span>
跳到导航
跳到搜索
File:不许边走边玩手机.jpg Illustration by 竜宮ツカサ Animation by もじゃ |
歌曲名称 |
歩きスマホの道はローマに通ず 在罗马不可以边走边玩手机 低头族之路通罗马 |
于2020年5月20日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
家の裏でマンボウが死んでるP |
链接 |
YouTube |
《歩きスマホの道はローマに通ず》是家の裏でマンボウが死んでるP于2020年5月20日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲是“学研”合作专辑ボカロで覚える高校世界史的收录曲目,主题为古罗马历史,曾于2019年释出short ver.试听。曲名化用自俗语“条条大路通罗马”(すべての道はローマに通ず)。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「有罪!歩きスマホ防止法を 軽々に破った罪はかなり重いぞ
有罪!边走边玩手机防止法 要是轻易犯法可是重罪喔
被告を亀に変身させて流刑とする
被告会被变身成乌龟并流放
帰る条件は『学ぶ』こと」
回来的条件是『学习』
見知らぬ海辺でむせび泣いてると
在陌生的海边啜泣
王様に拾われて安泰を得たが
之后被国王带回家 可以安稳度日了
彼は民衆にひん剥かれ国を追われた
他却被人民扒光 赶出了国家
ここは古代ローマ 共和政の始まり
这就是古罗马共和政治的起点
でも実態 権力は貴族(元老院)が独占
但是实际上 权利被贵族(元老院)独占了
平民の立場は老いたバッタ以下
人民的地位比老蟋蟀还不如
貴族の餌は美味しいが平民は泥しかくれず
贵族的餐点很好吃 人民却只能吃土
格差を抱えたまま拡大戦争へ
阶级差异逐渐扩大成斗争
その間農地は荒れ無産市民が増加
在这期间 农地荒废 无产阶级的市民增加
セレブ(地主)は代わりに奴隷を使って大儲け
有钱人(地主)改用奴隶来赚了一大笔钱
貴族の餌はもはや金
贵族可以说是把钱当饭吃
平民は私の刺身を狙う
平民却想把我做成生龟片
閥族派のスラVS平民派のマリウス
贵族派的苏拉 对 平民派的马略
スパルタクスの反乱 内乱の時代へ
斯巴达克斯的叛变 导向了内战时代
甲羅を盾にされ戦地へ
我也因为甲壳被当作盾牌 带往战场
歩き私やめて!誰か助けて!
拜托住手放我走!谁来救救我!
カエサル!ポンペイウス!クラッスス!
凯萨!庞培!克拉苏!
平民派が治め三頭政治を開始
开启了平民派治世的三头政治
これなら一安心?いいかい、良い子のみんな
这样──就可以放心了?听好了,好孩子们
歩きスマホすると(必ず)こうなるよ
边走边玩手机的话(一定)会变成这样唷
クラッススはお年玉のようにすぐに消え
克拉苏就像压岁钱一样 一下子就不见了
ポンペイウスはまさかの元老院に寝返り
庞培居然跑回了元老院
彼を倒したカエサルもブルートゥスが暗殺
击败他的凯萨也被布鲁图暗杀
甲羅にできた傷(ロバのヨダレ柄)が治る日は来ない
甲壳上的伤痕(驴子在喷口水的样子)也无法复原了
アントニウス、レピドゥス、オクタウィアヌスの
安东尼、雷比达、屋大维三个人
二度目の三頭政治がじとっと始まる
开始了第二次的三头政治
レピドゥスはお年玉のようにすぐに消えたので
雷比达也像压岁钱一样 一下子就不见了
残った二人の対立 再放送かよ
剩下的两个人互相对立 这是重播吧
カエサルの意思を継ぐ養子・オクタウィアヌスは
屋大维继承了养父凯萨的遗志
クレオパトラと組んだアントニウスと対立
与同克丽奥佩脱拉联盟的安东尼互相对立
アクティウムの海戦で亀は
海龟在亚克兴战役中
養子の勝利に貢献
有功于养子的胜利
彼は元老院の権威をも尊重した元首政を敷く
他以尊重元老院权威的方式 开启了元首政治
カエサルとは違う結末
迎来与凯萨不同的结局
人はこうして成長した
人就是这样成长的
過去から『学ぶ』ことで
从过去中『学习』
亀でもいいけどねもう別になんせ平和
当海龟也没差了 和平就好
五賢帝のおかけでパクス=ロマーナ
因为五贤帝的治理 迎来了罗马盛世
水道・浴場も完備 なんて快適
管线、浴场都很完善 无比舒适
生まれつき亀だったかも
说不定我生来就是海龟了
それでもローマは広くなりすぎた
但是罗马扩张过头了
カラカラが属州市民の権利を拡大
卡拉卡拉提高了行省人民的权利
しかし各地で軍人皇帝が乱立
但是各地军人自立为帝
人は争いを繰り返す
人们又重蹈覆辙 开始战争
ディオクレティアヌスは神を名乗って
戴克里先自称为神
コンスタンティヌスはキリスト教を認め
君士坦丁承认了基督教
統一を狙うもかえって争いに
想要统一却打起仗来
テオドシウスは死の淵で苦しみを打ち明けた
迪奥多西在死亡边缘挣扎时终于说出来
「誰もが幸せになる方法が
「让大家都能幸福的方法
手を取り合う道が
携手前行的道路
どうしても見つからない
我怎么找都找不到
甲羅を持たない人は
没有甲壳的人类
背中を預ける誰かが要るのに」
明明就必须把背后交给别人才行」
「次こそ見つけてくれますように」
「希望来世我能找到」
その願いが叶うことはついになかった
这个愿望没能实现
ローマは東西に分かれ消滅する
罗马帝国一分为二各奔东西 就这样消灭了
私はやっと理解した
我终于了解了
世界は過去の人々が
过去世界上的人们
傷つけ合って
互相伤害
認め合って
互相认同
失敗を重ねて作ったこと
不断重复著失败
それは今でも道半ばにあること
现在也不过只走到半路
「学んだ」私はもとの時代へ
「学到」这点的我回到了原来的时代
世界が少し違って見えるのは
会觉得世界看起来不太一样
多分私が変わったからだ
大概是因为我变了吧
|
注释
- ↑ 翻译取自YouTube稿件cc字幕。