置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

可曾記得愛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
もう ひとりぼっちじゃない再也不是一個人 あなたがいるから 因為有了你
愛・おぼえていますか
可曾記得愛劇場版片段.png
歌唱中的林明美以及從她手中飛出的VF戰機
演唱 林明美飯島真理
作曲 加藤和彥
填詞 安井かずみ
編曲 清水信之

「可曾記得愛」是《超時空要塞》劇場版《超時空要塞 可曾記得愛》的主題曲。

簡介

原作世界觀中是古文明普羅多人的流行情歌。從50萬年前消亡的外星原生文化的遺蹟中被早瀨未沙發掘出來。

公元2010年3月,第一次星間大戰(Space War I)的決戰中,地球在傑特拉帝艦隊的砲火中全滅了。出戰前的一條輝向剛剛失戀的林明美遞出歌詞,希望她能以這首歌聲阻止戰爭。要塞Macross在林明美的歌聲中開始反擊。戰火中,明美的歌聲造成大量敵軍叛變,使傑特拉帝人的文化覺醒。最後要塞Macross獲得了勝利,戰爭中止。林明美也一舉成為聞名銀河的歌姬。[1]林明美輸掉了一條輝,卻贏得了整個宇宙。

劇場版採用的是6分23秒的版本,與通常流行的4分48秒版本相比根據畫面增加了間奏時間。

和系列後的其他歌曲不同,可曾記得愛是靠從基因記憶中提醒傑特拉帝人和美爾特拉帝人文化的珍貴而結束的戰爭。沒有任何fold波等超能力要素

2019年,本曲在NHK舉行的 「All Macross Grand Poll 」人氣投票中被評為歷代Macross系列歌曲組第一名。

歌曲

完整版

寬屏模式顯示視頻

翻唱版本

截止到2019年b站up主收錄的《超時空要塞》系列翻唱版本

寬屏模式顯示視頻


翻唱

作為Anisong的代表曲目,本歌曲一再被翻唱,在此僅介紹ACG相關作品。


唱了此曲的均在三角戀里失敗,和敗犬抓加在一起作為失敗組flag。所以也被戲稱為敗犬曲。

者若演唱過《我的男友是飛行員》,必敗無疑!安康魚:但是我沒事!

可曾記得敗!?

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今 あなたの声が聴こえる
現在 仿佛聽見你的聲音
ima anatano koe ga kiko eru
(ここにおいで)と 淋しさに負けそうな わたしに
一聲〈過來吧〉向著在寂寞中快倒下的我
( kokonioide ) to sabishi sani make souna watashini
今、あなたの姿が見える
現在 仿佛看到你的身影
ima anatano sugata ga mie ru
歩いてくる 目を閉じて 待っている わたしに
向著緊閉雙眼 等候的我
arui tekuru me wo toji te matte iru watashini
昨日まで 涙でくもってた
昨天還因淚水暗淡發愁的
kinou made namida dekumotteta
心は今
我的心 現在
kokoroha ima
おぼえていますか
還記得嗎
oboeteimasuka
目と目が会った時を
目光和目光相碰撞的那一刻
me to me ga atta toki wo
おぼえていますか
還記得嗎
oboeteimasuka
手と手が触れあった時
手和手相接觸的 那一刻
te to tega fure atta toki
それが始めての愛と旅立ちでした
那是第一次愛情的開始
sorega hajime teno ai to tabidachi deshita
I LOVE YOU,SO
I LOVE YOU,SO
今、あなたの視線 感じる
現在 能感覺到你的視線
ima anatano shisen kanji ru
離れてても 体中が 暖かくなるの
雖然不能在一起 整個身體都感到溫暖
hanare tetemo karadajuu ga atataka kunaruno
今 あなたの愛信じます
現在 相信你的愛
ima anatano ai shinji masu
どうぞ私を 遠くから 見守ってください
請在遠方 保佑我吧
douzo watashi wo tooku kara mimamotte kudasai
昨日まで 涙でくもってた
昨天還因淚水暗淡發愁的
kinou made namida dekumotteta
世界は今
世界 現在
sekai wa ima
おぼえていますか
還記得嗎
oboeteimasuka
目と目が会った時を
目光和目光相碰撞的那一刻
me to me ga atta toki wo
おぼえていますか
還記得嗎
oboeteimasuka
手と手が触れあった時
手和手相接觸的 那一刻
te to tega fure atta toki
それが始めての愛と旅立ちでした
那是第一次愛情的開始
sorega hajime teno ai to tabidachi deshita
I LOVE YOU,SO
I LOVE YOU,SO
もう ひとりぼっちじゃない
再也不是一個人
mou hitoribocchijanai
あなたがいるから
因為有了你
anatagairukara
おぼえていますか
還記得嗎
oboeteimasuka
目と目が会った時を
目光和目光相碰撞的那一刻
me to me ga atta toki wo
おぼえていますか
還記得嗎
oboeteimasuka
手と手が触れあった時
手和手相接觸的 那一刻
te to tega fure atta toki
それが始めての愛と旅立ちでした
那是第一次愛情的開始
sorega hajime teno ai to tabidachi deshita
I LOVE YOU,SO
I LOVE YOU,SO
もう ひとりぼっちじゃない
再也不是一個人
mou hitoribocchijanai
あなたがいるから
因為有了你
anatagairukara
もう ひとりぼっちじゃない
再也不是一個人
mou hitoribocchijanai
あなたがいるから
因為有了你
anatagairukara


  1. 從此以歌聲感化敵人的做法被統合軍稱為「明美攻擊」,並且在以後人類面對外星敵人時屢試不爽。