置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">それでも雨は降るんだね</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

それでも雨は降るんだね
File:即便如此還是下雨了.jpg
Illustration by KICO
演唱 ツユ
主唱 礼衣
作曲 ぷす
作詞 ぷす
編曲 ぷす
吉他 ぷす
鍵盤 miro
混音 ぷす
母帶 ぷす
曲繪 KICO
MV AzyuN

それでも雨は降るんだね》是ツユ於2024年4月13日於YouTube隨音樂視頻發布的歌曲,配信單曲晚於MV於4月15日在各大配信平台開始配信。

簡介

歌曲

YouTube: ツユ - それでも雨は降るんだね MV

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:散る紅葉;潤飾:涼粉咚[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

それでも雨は降るんだね
即使如此還是要下雨吶
空に手伸ばして
伸出手觸摸天空
今、私は
如今、我
哀を唄って 風に抱かれ怯えて
歌唱悲哀 被風擁抱著 感到害怕著
久方の夢は風鈴の音色で
空靈久遠的夢 是風鈴的音色
晴天の情景が胸いっぱい溢れて
放晴的景色 溢滿在我的心中
窓際で明け暮れ 物思いにふける
在窗邊整日靜坐著 這樣陷入了沉思
あくび止まんないな
哈欠打了個不停
放課のチャイムが鳴って
放學的鈴聲響起
騒がしいね 劣等生
好吵啊 劣等生
傘忘れちゃった
忘記帶傘了
「まぁいっか」
「就這樣吧」
それでも雨は降るんだね
即使如此還是要下雨吶
ずぶ濡れにも慣れて
即使渾身濕透也習慣了
今、私は
如今、我
哀を唄って 風に抱かれ怯えて
歌唱悲哀 被風擁抱著 感到害怕著
進めないよ
我難以前進
切に 切に願っても
這樣急切著 迫切地希望
叶わない まぁ知ってるけど
卻還是無法實現 就知道會是這樣的
それでも雨は降るんだね
即使如此還是要下雨吶
大事なローファーも泥だらけに
即使是心愛的小皮鞋 沾滿了爛泥
見慣れたバス停の端 陣取って
站在那熟悉的巴士站盡頭
俯いたら
低下了頭
いつも いつもの私ね
那便是 那便是原本的我啊
心地が良くて
心中洋溢著舒暢
愛だって 夢だって 絆だって
無論愛也好 夢也好 羈絆也好
雨に溺れてしまってよ
都淹沒在雨中吧
パステルカラーの
向粉彩色的
可愛いてるてる坊主だね
可愛雨神祈禱
今、私は
現在、我
海辺に 砂浜を散歩して
在海邊 沙灘上漫步著
裸足の感触は夏の想い出の様で
光腳的觸感 就像那夏天的回憶
曇り空 浮かぶ高層雲の匂いが
在陰霾的天空漂浮著 高層雲的氣味
曖昧で鮮明な記憶を搔き乱して
讓記憶變得模糊而鮮明
岩陰で休もう
在岩石邊上休息吧
最後のチャンスかなって
是最後的機會吧
焦るだけ 馬鹿ね
卻只剩焦躁 笨蛋啊
傘忘れちゃった
忘記帶傘了
「まぁいっか」
「算了吧」
それでも雨は降るんだね
即使如此還是要下雨吶
帰り道の中
歸家的小道上
今、私は
如今、我
失った物をずっと探して
一直在找尋著失去的東西
解らないよ
我不知道
切に 切に願っても
這樣急切著 真切地希望
叶わない まぁ知ってるけど
仍然無法實現 就知道會是這樣的
それでも雨は降るんだね
即使如此還是要下雨吶
買ったレインコート 着なかったけど
買來了雨衣 卻未曾穿上它
身軽な恰好で居るのが好くて
還是喜歡穿著輕便的衣服
駆けだしたら
如果是跑起來的話
いつも いつもの私ね
這就是 像往常一樣的我啊
気持ちが良くて
心情感覺非常好
愛だって 夢だって 絆だって
無論愛也好 夢也好 羈絆也好
忘れてルンルンルン 転んだよ
都忘記了 歡快地摔倒了
それでも雨は降るんだね
即使如此還是要下雨吶
夕日も沈むけど
雖然夕陽已西下
見えないから
但因為迷失方向
泣いてばっか いつまでも変わらないの
一直哭個不停 我永遠不會改變
悔しいから
因為很後悔
「革命ね」
「革命啊」
それでも雨は降るんだね
即使如此還是要下雨吶
ずぶ濡れにも慣れて
即使渾身濕透也習慣了
今、私は
如今、我
哀を唄って 風に抱かれ怯えて
歌唱悲哀 被風擁抱著 感到害怕著
進みたいよ
我想要前進
切に 切に願ったら
這樣急切著 迫切地希望
叶うの? ずっと孤のまま
能實現嗎?一直都孤身一人
それでも雨は降るんだね
即使如此還是要下雨吶
もうすぐ夜は明けど
夜晚終究會被光明戰勝
今、朝日が
可如今、朝陽啊
偉そうに 君の姿を模して
仿佛在模仿著你偉大的身影
負けないんだ
我不會服輸的
切に 切に願っても
這樣真切著 懇切地希望
届かないなら
若還是無法到達
この手で掴んで
就用這隻手抓緊它吧
愛だって 夢だって 絆だって
無論愛也好 夢也好 羈絆也好
世界が笑顔になるね
世界都會露出笑容
一生懸命に七色
盡力用七色描繪生命吧

注釋及外部連結

  1. 原文摘自Youtube簡介
    中文翻譯轉自bilibili視頻