萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航
跳到搜索
《光と影の楽園》是ひとしずくP于2009年12月9日投稿至niconico、2015年1月15日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,《Synchronicity》系列第二章。
歌曲
歌词
| 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
呗:镜音铃·镜音连·初音未来
虚像の楽園の果ての
在虚伪的乐园尽头
深い 深い大地の底で
那深沉的 深沉的大地底下
ただ独り 祈りの歌を
独自一人唱著祈祷之歌
謡い綴る運命──
以歌声点缀著命运
行き場を無くした過去から
从未被历史记载的过去
巡り続ける声を繋ぎ
以不断重复的歌声连系著
繰り返す 歴史の淵で
不断地在历史中无限循环
運命に身を捧ぐ
将自己献给命运
何も知らず ただ歌だけ
我一无所知不停地歌颂
紡いで 生きてきた
就像是还活著一般
晴れの歌を 雨の歌を
无论是晴之歌 或是雨之歌
優しいレクイエムを
抑或是温柔的镇魂歌
楽園へと 続く道の先に
在乐园的道路上传颂著
差しのべられた
甚至连伸出来的那双
暖かい手さえ 届かずに
温柔的手 也无法到达
「トワニウタイツヅケナサイ」
「请永远的歌颂吧」
滅ぶ世界の 歪みの底で
在毁灭的世界 那被扭曲的深处
祈りの歌を 奏でる ──宿命──
响起了名为宿命的祈祷之歌
忘られし 過去に眠る 優しい声に
那已被过去遗忘的温柔嗓音
絶望さえも 微笑みに変え
就连绝望也能变成微笑
涙の底に 沈んでいく
而被深埋在眼泪底下
絶望の楽園の果てに
在绝望的乐园尽头
無くした声を探し求め
寻找着曾经失去的声音
道なき道をただ遠く
走在那崎岖的道路上
彷徨い往く運命──
逐渐步向徬徨的命运
閉ざされた歴史の影に
如果只能在被历史封印的影子里
奪われし日を想いながら
回忆著被夺去的日子
心の奥 響く声は
在心灵深处便响起了
苦痛に身悶える
使身体沉闷的痛苦
永久に続く楽園へと
通往永恒的乐园之路上
願いは届かずに
无法传达出来的愿望
ただ歪んで 声とともに
只能随著被扭曲的声音
消え去って巡るだけ
不断地被抹消掉
今此の手で 確かめたい
如今这双手 想要确定
君の温もりの音
你那温柔的嗓音
傷つくことさえ 厭わずに
就算是遍体鳞伤 也在所不惜
「俺は戦う」
「私は歌う」
「我战斗著」
「我歌颂著」
荒ぶる声の 魂を奪い
被狂暴之声夺去的灵魂
この世の果てまで 綴って眠れ
使我直到世界末了都能安详
此の光を 溶かしても 届かぬなら
如果置身于光明中 也无法传达的话
偽りの楽園を此の手で
那我就用这双手把这虚伪的乐园
終わらせるだけ
完全的破坏掉
「歌って」
「歌颂吧……」
私は 祈る 俺は 戦う
我祈祷著 我战斗著
守るために 壊すために
为了守护 为了破坏
笑顔がこぼれ 君は泣いてた
露出了笑容 你却在哭泣
光射す世界のために ただ独りで
在这流光倾泄的世界中 独自一人
明日へと繋ぐ 過去を葬る
与未来联系 埋葬了过去
光の希望の歌 影の絶望の歌
光明的希望之歌 影子的绝望之歌
命を与え 命を奪い
创造了生命 夺走了生命
息吹く声を 新しい風にのせ
終わりの声 止まない雨に流し
重生的声音乘著初始之风而去
终结的钟声在永无止尽的雨中流逝
命尽きるまで
直到生命的尽头……
「マタメグル」
「还会再度轮回的……」
全ての声は 光と出会い 影へと繋ぐ
所有的声音 与光相遇 连同影子一起
繰り返す歴史となりて
成为不断重复的历史
巡る世界の 鼓動の音は
巡回于世界的 脉动之声
終わりを告げる 鐘となり 響く
化作宣告终焉的钟声已经响起
全ての命は絶え 新しい芽が息吹く先の
在毁掉所有的生命后 再次创造新的生命
光と影の乐园に 愿いを
就在这光与影的乐园里 将愿望……
ひとしずくP |
---|
| 雪系列 | | | Synchronicity系列 | | | ∞ Night系列 | | | 其他原创合成音声 投稿作品 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 人声供曲 | |
|