你心裏沒點B數嗎
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
用語名稱 | 你心裏沒點B數嗎 |
---|---|
用語出處 | 東北話 |
相關條目 | 你這是在玩火 |
你心裏沒點B數嗎,是網絡用語和表情包。
簡介
「心裏沒點B數嗎」原本是在中國東北地區罵人的話。這是一個反問句,「數」在這裏指的是即將要對事物進行處理的辦法或是對已經發生的事件要採取的對策,反問「沒數」也就是「有數」,意為了解、認識到了其處理辦法,但這並不代表一定是好事。
「B」則起到了英語中「fuck」的作用,通常這是在生氣的時候才會使用的詞,而當這麼問別人的時候,問話人一般處於主動地位,被問話人處於被動的一方。
舉個栗子,當你把親妹妹上了之後,被你的老爸發現了,你戰戰兢兢地向老爸詢問會拿你怎麼辦,老爸吼道:「怎麼辦你心裏沒點B數麼?」然後將你打到骨折,最後被送到德國骨科治療。病好之後和妹妹一起到國外結婚,過上了幸福的生活……去英國法庭也可以呦~
因為其隱含帶有被問話人好像做了什麼錯事的感覺,而在網絡上成為一些東北的主播和段子手的口頭禪,廣泛傳播,並出現了表情包。多是用於諷刺對方沒有自知之明。
後來,「B」作為略帶粗口性質的語氣助詞的用法深入人心,也出現了「沒B用」「有個B問題」等將字母B放在抽象名詞前用於加強語勢的衍生用法。
示例
- 更新姬是不是平板你心裏沒點B數嗎
- 你心裏沒點B叔嗎
- 你心裏沒B樹的嗎?
- 你心裏沒點
B( )數嗎?用完了 - 反駁:B數?沒有,我膨脹
你(們)沒點AC之間的數嗎?(即「你心裏沒點AC數嗎?」)- 你們心裏沒有點13數嗎?(13在網絡文化中常常作為「B」的「通假字」)