置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">マスターキー</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


萬能鑰匙.jpeg
Illustration by 檀上大空
歌曲名稱
マスターキー
MasterKey
萬能鑰匙
於2021年11月21日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ねじ式
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
にぶく光る 銀のマスターキー
どうか僕らの未来を開けてくれよ。

發出暗淡光芒的 銀之萬能鑰匙
請打開我們的未來吧
——ねじ式投稿文

マスターキー》(萬能鑰匙)是由ねじ式於2021年11月21日投稿至YouTubeniconicobilibiliVOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《Wheel of Fortune》。

作詞
作曲
ねじ式
混音 VoxBoxStudio
曲繪
PV製作
檀上大空
演唱 初音ミク

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:えこ[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

街角で流れた あの曲の歌いだしは君と僕を
在街角流淌的那首歌的歌聲將你和我
出会った冬空に 今も連れてゆくのに
現在也帶著相遇的冬日天空
同じ映画で泣いて マンガで笑って
在同一部電影裡哭著 在漫畫裡笑著
海ではしゃいだ 数年間達を
在海裡嬉鬧的幾年
繰り返す未来だけ
只有不斷重複的未來
僕は願ってたんだ
我一直在祈禱
ズレる軌跡 終わる奇跡
偏離的軌跡結束的奇蹟
曖昧すぎた約束が.
過於曖昧的約定
小さなすれ違いを 飲み込む日々が
吞噬著小小擦身而過的每一天
サヨナラ育てたの
說再見培育
カギを差し出す君の微笑みは
拿出鑰匙的你的微笑
初めて会った春のまぶしさで
初次見面的春天的耀眼
困っちゃうな 泣けてくんだよ
不要為難,哭吧
二度と 戻せない季節
再也回不來的季節
カギが手のひらで二つ重なる
鑰匙在手掌上重疊兩個
似てるようで少し違ってたんだ
像是有點不同
同じドアが今は開かない なんて
同樣的門現在卻打不開
今更気づいた 僕は馬鹿だ...
事到如今才發現我是個笨蛋
街角が色づく 二回目の秋がそこまで来てるけれど
街道著色的第二個秋天來到了那裡
枯れ葉が舞うまでに 僕はこの街を出よう あぁ
在枯葉飛舞之前我要離開這個城市啊
ズルい言葉 ズルい仕草
輕浮的語言動作
忘れていた感情が
遺忘的感情
小さく胸に咲いた 飲み込む言葉
小小的在心中綻放吞噬的言語
「サヨナラ言わないで」
「不要說再見。」
カギに付けたウサギの微笑みは
戴在鑰匙上的兔子的微笑
知らないうちに汚れて泣いていた
不知不覺地髒哭了
もう磨いたって 抱きしめたって
就算再磨練再擁抱
二度と 戻らない季節
再也回不去的季節
限りある時の中で僕らは
在有限的時間裡我們
遅すぎたママゴトに夢中だった
我沉迷於太晚了的馬格特
違うドアを開けて進もう なんて
打開不同的門想要前進
強がって泣いた 君も馬鹿だ...
逞強哭泣的你也是笨蛋。。。
にぶく光る 銀のマスターキー
銀之萬能鑰匙
どうか僕らの未来を開けてくれよ
請打開我們的未來吧

注釋

  1. 翻譯摘自YouTube本家字幕。