置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

「I」

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


I papiyon.jpg
Illustration by 24
歌曲名稱
「I」
於2011年12月19日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
蝶々P
連結
Nicovideo 
3つの意味を持つ「I」の事
有著三個意思的「I」

「I」》是由蝶々P於2011年12月19日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲。由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《VOCALO APPEND feat. 初音ミク》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

好きなことや嫌いなこと
喜歡的或討厭的東西
比べられないくらいに
彷彿無法比較般
沢山あるその理由は
擁有許多事物的理由
ちゃんと君が決めてよ
都是好好由你決定的喔
もしも一つ選ぶとして
如果說要從中選一
その代わりに何かを
而在那之後如果要
もしも一つ捨てるとして
捨去一件事物的話
僕は何を消すだろう
我該消去什麼呢
知らなきゃ良かった
要是不知道就好了
そんな事もある
也有會令人這麼想的事
それでも僕なら
即使如此如果是我的話
君を選ぶのだろう
應該還是會選擇你吧
僕にはまだ何故だか解らないけど
我雖然還不知道是為什麼
涙がこぼれ落ちて綺麗なんだよ
但眼淚滴落下時還是好漂亮喔
笑顔ではしゃぐ君に嘘をついた
對露出笑容歡鬧的你說了謊
「好きだと言ってくれるだけでいいよ」
「只要說你喜歡我就好了喔」
好きなことや嫌いなこと
喜歡的或討厭的東西
比べられないくらいに
彷彿無法比較般
沢山あるその理由は
擁有許多事物的理由
ちゃんと僕が決めるよ
都是好好由我決定的喔
たまには僕自身のことも
偶而啊也稍微說說
少しだけ話そう
關於我自己的事吧
いつまでもずっと側に居て欲しくて
無論何時都一直想待在你身邊
いつまでもずっと君を抱きしめたくて
無論何時都一直想緊緊抱住你
本当はただ好きと言うだけじゃなくて
其實並不只是想說出喜歡你
言わなくても伝わるくらいに・・・
而是想要彷彿就算不說也能讓你懂……
僕にはまだ何故だか解らないけど
我雖然還不知道是為什麼
涙がこぼれ落ちて綺麗なんだよ
但眼淚滴落下時還是好漂亮喔
いつでも幸せだと感じる程に
無論何時我都會彷彿令人感覺到幸福般
僕の中で吐いてよ「愛してる」と
從我體內吐出「我愛你」的喔

注釋與外部連結