置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Walküre永不背叛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
ワルキューレは裏切らない
Walküre永不背叛
ワルキューレは裏切らない.jpg
專輯封面
演唱 Walküre:
美雲·吉內梅ΔJUNNA
芙蕾雅·薇恩Δ鈴木實里
要·布卡尼爾Δ安野希世乃
牧奈·中島Δ西田望見
玲奈·普勞拉Δ東山奈央
作曲 渡邊拓也
填詞 喜介
編曲 渡邊拓也、倉內達矢
收錄專輯
ワルキューレは裏切らない

ワルキューレは裏切らない是劇場版動畫《超時空要塞Δ激情的女武神》專輯《ワルキューレは裏切らない》中的同名歌曲,由Walküre(美雲·吉內梅ΔJUNNA芙蕾雅·薇恩Δ鈴木實里要·布卡尼爾Δ安野希世乃牧奈·中島Δ西田望見玲奈·普勞拉Δ東山奈央)演唱。

簡介

這首歌出自劇場版改編的動畫13集《激情的俯衝》劇情中。在美雲負傷,疾風被空中騎士團死死咬住6點時,芙蕾雅一邊從舞台跳下一邊唱。相對的在動畫劇情中,此處演唱曲目的為《一度だけの恋なら

收錄於Walküre劇場版專輯《ワルキューレは裏切らない》。

去人聲伴奏版本《ワルキューレは裏切らない -instrumental-》同樣收錄於Walküre劇場版專輯《ワルキューレは裏切らない》。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつかこの声が果てるその日まで 歌うよ
直到無法再度發聲的那天為止 我們都會繼續歌唱[1]
重ねた視線も 交わしてた言葉も
重疊的視線也好 交織的話語也好
すれ違いの思いでさえ 嬉しくて
就連交錯的回憶 也如此令人喜悅
早くなる古道 次はどこへ行くの?
心跳愈漸加速 下次的舞台又在何處?
決して振り落とされない様に つかめえてよ
以決不落伍的姿態 緊握著時代的潮流
消えない(声は) 遠く(響いた)
永不消散(的聲音) 在那遠方(迴蕩著)
泣いた (呼んだ)
哭泣著(呼喚著)
叫んでた
怒吼著
会いたい (ずっと) 君の(勇気を)
渴望相遇(一直如此) 你的那份(堅定勇氣)
もっと感じたい
我想要更加 深刻地感受
青い空が 澄んだ風が
蔚藍的天空 清爽的微風
たとえ星が 裏切っても
縱使連繁星都背叛了你
私たちだけは 絶対裏切らない 裏切らない
唯獨我們絕對不會背叛 不會背叛
別れを超え 涙を超え
越過離別的不捨 越過淚水的悲傷
続く夢の五重奏は
永恆的夢之五重奏
迷いの果てに 明日を問いかけて 追いかける
抵達迷惘的盡頭 探問明日去路 追尋那個方向
いつかこの声が果てるその日まで 歌うよ
直到無法再度發聲的那天為止 我們都會繼續歌唱
飲み込まれそうな ざわめきの中でも
縱使在仿佛被吞噬般的 一片喧囂聲中
鮮やかの温もり いつも感じてた
也總是能感受到 這份鮮亮的溫存
傷ついた胸に 強がりな瞳に
向受傷的內心 和逞強的眼眸
忘れられないメロディーをきっと届けるから
定能傳達這段無法忘卻的旋律
言えない(言葉) 高く(響いた)
無法吐露(的話語) 正高聲地(迴響著)
飛んだ(呼んだ)
飛翔著(呼喚著)
何してた
做了什麼
優しい(浮かぶ) 君の(笑顔が)
溫柔體貼(浮現而出) 屬於你的(陽光笑容)
なんかじれったい
總覺得有些焦躁不安
愛よ走れ もっと走れ
讓愛疾馳而行 加速不止
繋いだ手は 繋いだまま
互相緊牽的手 永不放鬆
ときめきだけは 絶対裏切らない 裏切らない
唯獨心跳絕對不會背叛 不會背叛
ひとりを超え ふたりを超え
越過孤單的一人 越過冷清的兩人
祈り焦がれ 五重奏は
祈願的思念五重奏
出会ったままの君を 引き寄せて 抱きしめる
將相遇至今的你 拉至我的身旁 擁入我的懷中
いつかこの声が 果てるその日まで 歌うよ
直到無法再度發聲的那天為止 我們都會繼續歌唱
今は面影 かすかな未来へ
如今觸景重溫記憶的往昔 邁向隱約浮現的未來
どうかこの歌が 聞こえますように
祈求這首歌能夠被聽到
青い空が 澄んだ風が
蔚藍的天空 清爽的微風
たとえ星が 裏切っても
縱使連繁星都背叛了你
私たちだけは 絶対裏切らない 裏切らない
唯獨我們絕對不會背叛 不會背叛
別れを超え 涙を超え
來吧 向前進發 把淚擦乾
続く夢の五重奏は
強烈的不滅五重奏
迷いの果てに 明日を問いかけて 追いかける
直到遙遠彼方 不斷追尋明天 擁抱那份未來
いつかこの声が果てるその日まで 歌うよ
直到無法再度發聲(再度發聲)的那天為止 我們都會繼續歌唱


注釋與外部連結

  1. 翻譯來源

https://music.163.com/#/song?id=536624391