置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

The 愚者

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


The 愚者.jpeg
illustration by ひつじはんぺん
歌曲名稱
the 愚者
於2020年7月15日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
Chinozo
鏈接
Nicovideo  YouTube 
「死に晒せ」
「當場殞命吧」
——Chinozo投稿文

the 愚者》是Chinozo於2020年7月15日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

近年多與Chinozo合作的畫師アルセチカ於2022年2月25日發布了本曲前半段的自製PV,以慶祝Chinozo的生日。

順帶延續了近年曲繪傳統(指解鎖了新的拍照姿勢)

歌曲

原PV版
寬屏模式顯示視頻

アルセチカPV版
寬屏模式顯示視頻

詞/曲 Chinozo
曲繪 ひつじはんぺん
貝斯 Yusuke Tsuji
演唱 初音未來

歌詞

  • 翻譯:カリカリかき氷、HeartヽNonsense[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

白い世界に僕が一つ
在這個潔白的世界裡只有我一個人
ただ黒い世界に恋が一つ
在這個漆黑的世界裡只剩一段戀情
まぁ戯れったい言葉拾って
嘛撿拾起開玩笑的話語
されど洒落ったい音は仕舞って
然後打趣聲就停下了
つまんねぇ 期待で 開いて
無聊透頂啊 用期待 開啟
愚かなジブンを
愚昧的自我
ルルルル 明日の夜を語った
嚕嚕嚕嚕 講述了明天的夜晚
君と僕とは違った そんなことさえ知らずにいた
你我是如此不同 連那樣的事都不曾知曉
ルルルル すれ違って
嚕嚕嚕嚕 擦肩而過
記憶の中掻き毟ってしまって 忘れて
從記憶中揪掉 忘卻吧
乱れて焦がれて恋したってしょうがないわ
即便忐忑不安心馳神往墜入愛河也無能為力啊
息を殺して夜に眠れ
屏息凝神在夜晚沉眠吧
諦めきれないで不格好に成り下がって
沒法完全放棄否則會落得一副狼狽落魄相
落ちるとこまで来たみたいだな
似乎來到了會掉落下去的地方啊
死に晒していけ
就當場殞命吧
Hi-fiな音撓らせ 誤魔化した歌で安定して
高保真的聲音被扭曲了 依靠着虛偽的歌謠安定下來
灰色にさえなりきれない この感情の行方は...
無法完全轉變為灰色 這段感情的去向……
ルルルル 明日の夜を語った
嚕嚕嚕嚕 講述了明天的夜晚
君と僕との境界線 そんなこと知れたらどんなに楽か
我和你的邊界線 知道那種事的話該會有多輕鬆啊
ルルルル 狂い咲いて
嚕嚕嚕嚕 異常地盛放
心の弦掻き鳴らしてしまって 忘れて
撥動了心弦 忘卻吧
行かないで 筆記体みたいな今置いて消えないで
別走啊 放下像是手寫體一般的現在不要消失
不条理以下の腐った僕は
比不合邏輯還要更甚的腐爛的我是
夢見て語らって笑う無謀な楽観論者
做着夢述說着笑着的輕率的樂觀論者
明日の扉? そんなの要らない イマがほしいんだ!
通往明天的門? 不需要那種東西 只想要現在啊!
乱れて焦がれて恋したってしょうがないわ
即便忐忑不安心馳神往墜入愛河也無能為力啊
君を殺して攫いたいから
想將你殺死帶走
諦めきれないで不格好に成り下がった
沒法完全放棄否則會落得一副狼狽落魄相
この気持ちだけは...
只是那種心情……
Fallin' night
墜落的夜晚
I wanna be with you
我想和你在一起
We can't see the same thing forever?
我不能再目睹同樣的情景了嗎?
Fallin' night
墜落的夜晚
I wanna be with you
我想和你在一起
目覚めれば真っ白な 愚か
睜開眼一片白茫茫的 愚鈍

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉自b站評論區。