置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Stand up! Ready!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Stand up! Ready!!
Symphogear axz character song 2.jpg
演唱 瑪利亞(CV.日笠陽子
音軌2 Stand up! Lady!!
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 菊田大介(Elements Garden)
編曲 岩橋星實(Elements Garden)
時長 4:18
收錄專輯
戦姫絶唱シンフォギアAXZ
キャラクターソング2

Stand up! Ready!!》是TV動畫《戰姬絕唱》第四季中瑪麗亞·卡登扎夫娜·伊芙的一首角色歌,同時作為插曲(戰鬥曲)。

簡介

本季戰鬥曲的作曲由上松范康換為菊田大介,風格與之前各有千秋,但仍然沒有改變菊田大介代表性的恢弘的曲風,前奏聽著好像有一種星辰隕落的感覺。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

何回なんかいいたのか? 何回なんかいれたのか?
經歷了多少回哭泣?多少回挫折?
そんな (そんな)  かずは (かずは)
那樣的(那樣的) 數字(數字)
どうでもいい…
沒有意義…
「PRIDE」とか洒落しゃれたアクセサリーは
名為「PRIDE」的華麗首飾
いらない (いらない) はだかになろう
再不需要(不需要) 赤身裸體吧
こぶしにぎ つるぎ
握緊雙拳 拿起利劍
ゆみかまえる好敵手一とも一
架起弓箭的勁敵-摯友-
さきはしみちおしえてくれる
為我指明前進的方向
(Stand up)なみだ
(Stand up)眼淚
(Stand up)なげ
(Stand up)嘆息
(Stand up)いた
(Stand up)疼痛
(Stand up)ちからへと
(Stand up)用歌唱
わるとうたえ!
讓其變為力量!
つよさの本当ほんとう意味いみのため
為了理解強大的真正意義
よわさをいま
正視當下的弱小沖向藍天
1000のきずは1000をえる
一千傷疤是逾千
げなかったあかし
未曾逃避的證明
けたからがり
從輸掉的當天振作起來
その全部ぜんぶめて
接受所有的現實
わたしはわたしと (さあ甲高かんだかく)
我就是我(高聲喝道)
てんへとしめせ!
在此向天證明!
べたにぶったおれ つちあじって
摔倒在地上 口含泥土
そらの (そらの)  たかさ (たかさ)
才認識到…
づけたんだ…
天(天) 有多高(多高)
わたしには羽根はねがない だからだれより
我沒有翅膀 因此我比任何人
うえに (うえに)  がれてけろ
更為焦急地向上飛翔
つき太陽たいよう つがこころ
月亮與太陽 心連心
明日あしたささって
支撐起明天
かって希望きぼうばすにこそ
只有不臨陣退縮 面向希望伸出的雙手
(Stand up)宿やど
(Stand up)才會寄宿
(Stand up)息吹いぶ
(Stand up)才能呼息
(Stand up)つむ
(Stand up)才能編織
(Stand up)さあせよう
(Stand up)向你們展示
さま此処ここに!
我的人生存在於此!
限界げんかいだけならだれだって
只是到達極限
もういている
誰都已使出了全力
数字すうじだけじゃはかりきれない
光用數字已無法衡量
奇跡きせきよりさら
比奇蹟更甚
自分じぶんらしさをつらぬいて
貫徹自己的個性
自分じぶんらしさでまもりきれ
用自己的個性堅守
銀腕ぎんわん決意けつい (いのちをかけて)
看我銀之腕包含的決意(賭上生命)
きずなために!
為了我們的羈絆!
いて…いて…
哭吧…哭吧…
てるほどいて…!
哭到眼淚乾涸…!
(Stand up)れて
(Stand up)用浸濕
(Stand up)おも
(Stand up)沉重的
(Stand up)なった
(Stand up)這顆
(Stand up)このハートで
(Stand up)內心
戦士せんしうたを!
唱起戰士的歌曲!
つよさの本当ほんとう意味いみのため
為了理解強大的真正意義
よわさをいま
正視當下的弱小沖向藍天
1000のきずは1000をえる
一千傷疤是逾千
げなかったあかし
未曾逃避的證明
いまくこの勇気ゆうき
用現在、揮灑的這份勇氣
いまつかんだこのつよ
用現在、緊握的這份強大
わたしはわたしと (さあ甲高かんだかく)
我就是我(高聲喝道)
てんへとしめせ!
向天證明!
ゆめへとしめせ!!
向夢想證明!!


注釋

歌詞翻譯:雪域冰龍(OTONA漢化組)