置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

HALO

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


HALO.png
Illustration by 壁Neko/白皙(GUMI版本)
歌曲名稱
HALO
於2013年6月3日投稿 niconico和YouTube
初音未來版本再生數分別為 -- --
2015年5月5日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來/GUMI
P主
とあ
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 


どうか 届きますように
請務必 要能傳達到。
——とあ投稿文


HALOとあ2013年6月3日投稿至niconico和YouTube的歌曲,2015年5月5日由其本人投稿至bilibili。とあ的第6首作品。

GUMI演唱的版本於2013年6月17日上傳至niconico,再生數為 --

「HALO」意為「光暈」。


歌曲

初音ミク
寬屏模式顯示視頻

GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 中文翻譯:鈴鹿[1]


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つないだきみから
從相系的你手中
こぼちた ぼくひかり
灑落 我的光芒
きみながしてくれた しずくまと
你所為我流下的淚滴 沾濕全身   
このだいかえろう
回歸於 這片大地  
どうきみひびいたら
當心跳 在你之中迴蕩
づいて して
快點察覺 邁出步伐 
"HALO"
「HALO」
うたうよ
歌唱吧
とどきますように
希望能夠傳達
どうか とどきますように
請務必 要能傳達到
いまでもむし
給即使現在還是愛哭鬼
まっすぐなきみ
那個率直的 你
うれしかったよ
很開心喔
いつも うれしかったよ
一直以來 都很開心喔
このかぜに のせて
乘上 這陣風
きみきるらいまで
直達你所生活的未來
"ハロー"
「HALO」
きみ
給你
"ハロー"
「HALO」
だいきだったきみとの
跟曾經最喜歡的你
すこむかしのこされた やくそく
許久之前 遺留下來的 約定
もうもどれはしないけど
雖然已經再也回不去
これで いいんだよ
這樣就好了喔
かないで いいんだよ
可以不必哭泣了喔
かぜきみいたら
當風 吹向了你
づいて 見上みあげて
快點察覺 抬頭看
"HALO"
「HALO」
うたうよ
歌唱吧
とどきますように
希望能夠傳達
どうか とどきますように
請務必 要能傳達到
いまでもだいきで
給即使現在還是非常喜歡
たいせつきみ
那個重要的 你
うれしかったよ
很開心喔
いつも うれしかったよ
一直以來 都很開心喔
このくもに のせて
乘上 這朵雲
きみきるらいまで
直達你所生活的未來
"ハロー"
「HALO」
きみ
給你
"ハロー"
「HALO」
とどくかな...
能傳達到嗎…
..♪..
..♪..
いつか ぼくのメロディが
希望總有一天 我的旋律
このそらけて
能溶入這片天空
きみたいせつなものを
將你的「重要事物」
つつんでいられますように
全部包覆起來
きみぼくを きっとわすれるけど
雖然你 一定會 把我忘記
このほしに のせて
乘上 這顆流星
つぎ出逢であらいまで
直達下一次相逢的未來
"ハロー"
「HALO」
きみ
給你
"ハロー"
「HALO」
ひびけ...
響徹天際…

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯來源於VOCALOID中文歌詞wiki[1]