Diamond crevasse
跳至導覽
跳至搜尋
神様 に恋 をしてた頃 は自分 に 無上 に 言 い聞 かせて手 を振 るのは優 しさだよね?今 強 さが欲 しい貴方 に出逢 い STAR輝 いて アタシが生 まれて愛 すればこそ Iあればこそ希望 のない 奇跡 を待 って どうなるの?涙 に滲 む 惑星 の瞬 きは gone…忘 れないよ 貴方 の温 もりも貴方 が いたから 歩 いてこれた一人ひとり なんかじゃなかったよね?今 答 えが欲 しい燃 える様 な流星 捕 まえて 火 を灯 して愛 していたい 愛 されてたい冷 えたカラダひとつで 世界 は どうなるの?張 り続 けてた 虚勢 が溶 けてく long for…貴方 に出逢 い STAR輝 いて アタシが生 まれて愛 すればこそ Iあればこそ希望 のない 奇跡 を待 って どうなるの?涙 に滲 む 惑星 の瞬 きは gone…
ダイアモンド クレバス Diamond Crevasse 鑽石裂痕 | |
專輯封面 | |
演唱 | Sheryl Nome starring May'n |
作曲 | 菅野洋子 |
填詞 | hal |
編曲 | 菅野洋子 |
收錄專輯 | |
《ダイアモンド クレバス/射手座☆午後九時 Don't be late》 《マクロスF(フロンティア)O.S.T.》 《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》 |
簡介
- 「ダイアモンド クレバス」是電視動畫《超時空要塞 Frontier》的片尾曲及插曲,由雪露·諾姆(CV:May'n)演唱。
- 作為片尾曲,在第2話至第6話、第8、9、13、14話使用。
- 第2話中,蘭花·李與雪露·諾姆走到公園後為抒發感情而唱,蘭花清唱了歌曲的第一句,第二句起轉由雪露·諾姆清唱,演唱至第一句「It's long long good-bye…」結束,該清唱版本「ダイアモンドクレパス~展望公園にて」收錄於《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》。
- 第6話中,S.M.S正式出征救援Macross Galaxy、攻擊Vajra,同時雪露·諾姆舉辦自己的告別演唱會,開場曲便為「ダイアモンド クレバス」,在歌曲中Macross Quarter出擊,歌曲延續至該集片尾曲及第7話的前情概要。
- 第15話片尾曲使用的是蘭花·李作為主唱的「ダイアモンド クレパス 50/50」,雪露·諾姆在副歌里出現,收錄於《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》。
- 第20話,該話標題便為《ダイアモンド クレバス》,與該歌曲同名。在Vajra的襲擊中,雪露·諾姆被困避難所,在群眾情緒激動之際,銀河妖精用歌聲安撫百姓,演唱「真空のダイアモンドクレバス」。歌曲第一段為清唱,直接延伸至片尾。在歌聲中直接把米海爾·布朗給唱死了……女人唱歌男人死
- 劇場版《Macross F 虛空歌姬》中,雪露·諾姆在演唱會中,以「想為某些人演唱,為那些在遠方,揮灑熱血戰鬥的人們而唱」為開場白演唱該歌曲,蘭花·李從第二句開始合唱,結果引來了Vajra的大軍,歌曲恰好被Vajra襲來的大軍及警報聲所結束。
- 劇場版《Macross F 戀離飛翼》中,歌曲以街頭播放的MV形式出現,伴隨格蕾絲·奧康納的政變失敗而告終。
- 劇場版《Macross F 戀離飛翼》的專輯《劇場版マクロスF サヨナラノツバサ netabare album the end of”triangle”》最後一曲,收錄重編曲版的「ダイアモンドクレバス~thank you,Frontier」。
- 官方製作的MV收錄於《娘クリ Nyan×2 Music Clip》,以威尼斯作為歌曲的背景,出現了假面、聖馬可廣場、聖馬可大教堂、貢多拉等具有威尼斯特色的事物。
- 美雲·吉內梅ΔJUNNA的個人翻唱版本收錄於Walküre第三張專輯《ワルキューレがとまらない》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
TVsize
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
愛戀上帝的那段日子裏
こんな別 れが来 るとは思 ってなかったよ
我從沒想過 竟會有這樣的離別
もう二度 と触 れられないなら
如果再也無法觸摸到你
せめて最後 に もう一度 抱 きしめて欲 しかったよ
至少最後 請再給我一個擁抱
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
さよなら さよなら 何度 だって
雖然說了一次又一次再見
卻只能極力地說服自己
你的揮手是種溫柔對吧?
此刻 我好想變得堅強
自從遇見了你 繁星變得閃耀 我彷彿獲得重生
只因相愛 只因有I
等待一個沒有希望的奇蹟 會有什麼結果?
我泛著淚 看着行星的光輝消逝…
我忘不了 你的溫暖
その優 しさも 全 て包 んでくれた両手 も
你對我的好 和你包容一切的雙手
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
さよなら さよなら 愛 しい人
再見了 再見了 心愛的人
因為有你 我才能走到今天
我並不是一個人對吧?
此刻 好想聽你的回答
請摘下熊熊燃燒的流星 為我點亮光明
好想愛你 好想被愛
若世界只剩瑟縮身子的我 一切會是如何?
我渴望着你 為我卸下故作堅強的偽裝…
どうしてなの? 涙 溢 れて 止 められない
為什麼呢?這潰堤的淚水 無法停歇
自從遇見了你 繁星變得閃耀 我彷彿獲得重生
只因相愛 只因有I
等待一個不會發生的奇蹟 會有什麼結果?
我泛著淚 看着行星的光輝消逝…
もし生 まれ変 わって また巡 り会 えるなら
倘若來世 還能夠與你相會
その時 もきっと アタシを見 つけ出 して
我知道人海里 你定會再次找到我的身影
もう二度 と離 さないで 捕 まえてて
請別再離開我 握緊我的手
ひとりじゃないと 囁 いてほしい planet…
輕聲告訴我 我並不孤單 planet…