<span lang="ja">のろいのノイローゼ</span>
跳到导航
跳到搜索
完整版
本曲目已进入传说
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲、UTAU殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲、UTAU传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID、UTAU相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲、UTAU殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲、UTAU传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID、UTAU相关列表。
Illustration by ぺぽよ |
歌曲名称 |
のろいのノイローゼ 诅咒神经症 |
于2022年10月7日投稿至bilibili,再生数为 -- 同日投稿至niconico,再生数为 -- 次日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク、VY1、ぽよろいど |
P主 |
ぺぽよ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 一生呪うぜノイローゼ! 歌詞ちょっとミスったゆるして 一生都在诅咒的神经官能症! 歌词稍微有点错误原谅我 |
” |
——ぺぽよ投稿文 |
《のろいのノイローゼ》(诅咒神经症)是ぺぽよ于2022年10月7日投稿至niconico和bilibili,次日投稿至YouTube的VOCALOID/UTAU日文原创歌曲,由初音ミク、VY1和ぽよろいど演唱。
本曲为ボカコレ2022秋参与曲。
有人猜测本曲可能是《らくらく安楽死》的前传。
歌曲
- 完整版
宽屏模式显示视频
- のいろ
宽屏模式显示视频
完整版
- 翻译:鹿酒梓、十四toshi[1]
あぁ…
あぁ…
一生呪うぜノイローゼ!
一生都在诅咒的神经官能症!
薦を被って物乞う路上
披着草席去乞讨的路上
実に無謀なくそ根性
是鲁莽的劣根性
小銭どころか目もくれない
没人施舍零钱,连看都不被看一眼
奴らはマイホーム此方は無いホーム
他们有自己的家,我们却没有
居場所無くして転がす衝動
失去栖身之地而跌倒的冲动
今も想像する凶行
现在仍在想象的凶行
失うものが無いからさ
已然没有可失去之物
そりゃ慢心安心安全圏だ
只桎梏于安心安定安全圈
ごみ食べ生きる虫けらのように
宛如以食腌臜为生的虫孓
地べたを這いずって さあ
在地上匍匐爬行 来呀…
死骸になるまで頑張り[2]な!
在变成尸体之前继续加油吧!
(いち、に、さん、はい!)
(一、二、三,来)
どん底上等 論より証拠
“贫穷最真” 难掩盖的事实
底辺結構無礼講
社会底层成员,毫无礼节可言
上部[3]不健康 不適合も
上部不健康,也无法适应
みんな仲良く処刑場
大家都在友好的处刑场
無益の同情 しなくて結構
无益的同情,不做也没关系
無敵の現状無抵抗
无敌的现状,无法抵抗
こんな憂鬱続くなら
要是一直这样忧郁下去的话
一生呪うぜノイローゼ!
一生诅咒你的神经官能症!
恥を晒して蹴散らす小便
令人目瞪口呆的丢丑撒娇
なんて蔓延しちゃ勘弁
如此的发展不继续为好
日金予々[4]金も無く
每天工作的预付金也很快用完了
真面目なみんなに馴染めないんだ
果然还是不适合和认真的人交往
喉がえづいて吐き出す妄言
喉咙干涩变得沙哑
のろい音色も鳴りやまず
以阴暗诅咒似的音色吐露妄言
死にぞこないの出来損ない
就算死了也不一定能瞑目
頭も無いし助からないや
头脑不清醒,已经没救了
ゲロにまみれた洋服の裾と
满是脏污的洋服下摆和
トラウマ引きずって さあ
创伤满身。来呀…
そのまま一生苦しみな!
就这样一生被苦痛缠身!
(いち、に、さん、し)
(一、二、三、四/死)
どん底情緒 どんより正午
天气阴沉的正午时分,情绪跌入深渊
不快で結構無礼者
极度令人不快的无礼之人
上辺の幻聴 ふざけた療法
耳畔的幻听,胡来的疗法
みんな並んで注射場
大家一起排队的注射场
嫌いな問答 しまいにゃ嘔吐
厌恶的问答,无休止的呕吐
明日もきっと無鉄砲
明天也一定同样莽撞
そんな現実知りながら
尽管深知事实如此
発狂するんだノイローゼ!
还是发狂吧,神经官能症!
実に無様なこんな人生で
要在这样不堪的人生中、
ひねくれたままずっと
就这样一直别扭地
孤独を一人で過ごすのか
一个人度过孤独吗?
(だ、す、け、て)
(救 救 我 啊)
心の消耗 しなくて結構!
心灵的内耗、不做也没关系!
所詮は本能虚言癖
反正是本能的撒谎怪癖
赤の他人も通りすがりも
不管是陌生人还是路人
みんなぼくだけ無視しよう
大家仅对我熟视无睹
結局重症 ただ神経症
结果是重症,只是神经症。
正直めっぽう弱い方
老实巴交的软弱之人
本当はずっと辛いから
其实一直很痛苦。
こんな話はやめよーぜ
这种话还是不要说了
あぁ…誰か助けてノイローゼ!
啊啊…谁能来救救我啊,神经官能症!
のいろ
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どん底上等 論より証拠
“贫穷最真” 难掩盖的事实
底辺結構 無抵抗
社会底层成员,毫无抵抗行为
上部不健康 不適合も
上部不健康,也无法适应
みんな仲良く処刑場
大家都在友好的处刑场
無益の同情 しなくて結構
无益的同情,不做也没关系
無敵の現状 不明瞭
无敌的现状,并不清楚
こんな憂鬱続くなら
要是一直这样忧郁下去的话
一生呪うぜノイローゼ!
一生诅咒你的神经官能症!
|