蒙眼灰姑娘
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by チェリ子 |
歌曲名稱 |
メカクシンデレラ 蒙眼灰姑娘 |
於2022年6月14日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク&鏡音リン&巡音ルカ&MEIKO |
P主 |
ねじ式 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 誰もが見張っているようで、 ホントは誰も見ていない。 賑やかな孤独の中 生きている。 看似所有人都在監視着, 實際上都沒有人注視。 都在熱鬧的孤獨中 活着。 |
” |
——ねじ式投稿文 |
《メカクシンデレラ》是ねじ式於2022年6月14日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク&鏡音リン&巡音ルカ&MEIKO演唱。本曲是為豐田的偶像組合「Star☆T」提供的歌曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:えこ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
誰もが見張っているようで
看似所有人都在監視着
ホントは誰も見てないや
實際上都沒有人注視啊
賑やかな孤独の中 生きている
都在熱鬧的孤獨中 活着
澱んだ言葉のタイムライン
時間軸滿是停滯的詞語
ブロックしてもまだ
就算封鎖了
どうしてなんだ
到底為什麼呢
涙とまらない
眼淚還是不停掉落
笑顔に殺されるような
就像是被笑容殺死一樣
日常に棲む悪魔
潛藏在日常生活的惡魔
優しさのつもりが誰かを傷つけて
溫柔反而傷害到某個人
傷口かばうように 歩いていたこの僕に
為了包庇傷口 而向前邁步的我
キミだけが手を差し伸べて
只有你對我伸出手
微笑んでくれた
對我露出微笑
キミに会いたい もう一度会いたい
想要去見你 想再見一次你
引き裂いた痛みを分かち合って
共享分離的痛苦
響き合いたい そう、未知で再開
相互奏響 是啊,從未知再度出發
何度でも僕らここで 生まれ変わるスタート
不論幾次我們都會在此處 轉生再度重新開始
通知ばっかに踊らされて
被一堆通知操弄
転ばないように気をつけて
為了不要跌倒而戰戰兢兢
enjoyできず炎上ばっか怯えてる
無法享受( )害怕被炎上
カワイイもので埋め尽くして
填滿可愛的事物
カワイソウな僕を
為可憐的我
慰めては 夜に怯えてた
給予慰藉 卻害怕夜晚到來
笑顔を塗るデコレーション
用笑容塗裝的裝飾品
落ちてくのはモチベーション
動力卻漸漸喪失
本当は 殴ってやりたいヤツもいる
說實話 有想要扁一頓的傢伙啊
傷口塩塗るようなトラウマを乗り越えて
越過在傷口上灑鹽的創傷
何度でも 会いに行くから
不論幾次 都會去找你
微笑んでおくれ
希望你能微笑
気味がわるいほど 裁き裁かれ
當感到害怕 就相互批判
過ちを許せない 大人たち
無法原諒過錯的 大人們
許し合えないの? そう、未知さ大体
難道無法原諒彼此嗎? 對啊,答案大多都不知道
誰も皆、闇を抱え 忘れちゃうの?スタート
大家都,身懷黑暗 因此忘記了嗎?起點
ヒトリはミンナ ミンナはヒトリ
一個人就是所有人 所有人都是一個人
矛盾だらけのままでいい
就算盡是矛盾也沒關係
箱庭みたいな広い世界を
在像庭園一樣廣闊的世界裏
生きろ!生きろ!生きろ!!!
活下去!活下去!活下去!!!
キミに会いたい もう一度会いたい
想要去見你 想再見一次你
引き裂いた痛みを分かち合って
共享分離的痛苦
響き合いたい そう、未知で再会
相互奏響 是啊,從未知再度相會
色の無い世界を変えてくれた
你改變了沒有顏色的世界
キミに会いたい もう一度会いたい
想要去見你 想再見一次你
何度でも僕らここで 生まれ変わるスタート
不論幾次我們都會在此處 轉生再度重新開始
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自B站本家投稿簡介。