<span lang="ja">熱中症になりたいな</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ぺぽよ |
歌曲名稱 |
熱中症になりたいな 真想中暑啊 |
於2021年11月28日投稿至YouTube,再生數為 -- 2021年11月30日投稿至niconico,再生數為 -- 2023年1月24日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ぺぽよ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 暑い季節の時に暑すぎてマジでイライラしながら作っていた曲です
在炎熱季節里熱得要死煩躁不安的情況下寫的曲子 |
” |
——ぺぽよ投稿文 |
《熱中症になりたいな》是ぺぽよ於2021年11月28日投稿至YouTube,30日投稿至niconico,2023年1月24日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。本曲為第七次プロセカNEXT的應募樂曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Klinoasis[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
熱中症になりたいな
真想中暑啊
熱中症になれたらな
要是中暑了就好了
熱中症になれたなら
如果你中暑了
炎天下で急てんかん
在烈日下突然癲癇
内緒で作った秘密基地の中
在秘密建造的秘密基地中
大人は入れない子どもだけの場所
大人不能進入的只有孩子的地方
水筒の透明が無くなってた事
水壺越來越透明了
呑気な自分は気づけなかったね
沒注意到自己這麼悠閒
日差し登る炎昼で
在白天一直盯著我
こっちをずっと狙ってたんだ
一直瞄準這邊的那個太陽
あの太陽が!
那個太陽!
熱中症になりたいな
好想中暑啊
熱中症になれたらな
要是中暑了就好了
熱中症になれたなら
如果你中暑了
炎天下で急てんかん
在烈日下突然癲癇
太陽に殺された
被太陽殺死了
溶けないアイスみたいな君に
你就像不會融化的冰淇淋一樣
ねえ、ちゅーしよなんて言ったり
啊,你說什麼「文殊」啊
したいじゃだめだよね
想做是不行的吧
もしあの時あの場所で
如果那時在那個地方
熱中症になっていたら
如果你中暑了
夏に燃やされた君と
在夏天裡燃燒的你
熱中症になりたいな
真想中暑啊
熱中症になれたらな
要是中暑了就好了
熱中症になれたなら
如果你中暑了
暗転化で急逝か
因暗轉化而猝死嗎
熱中症になりたいな
真想中暑啊
熱中症になれたらな
要是中暑了就好了
熱中症になれたなら
如果你中暑了
ああ天まで届け
啊,上天啊!
|
注釋及外部連結
- ↑ 翻譯轉自原搬運視頻字幕。