永遠的朋友與復仇者們
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by おざき |
歌曲名稱 |
ズッ友リベンジャーズ 永遠的朋友與復仇者們 |
於2014年5月13日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ねじ式 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 言葉の傷って刺した人は忘れちゃうけど、刺された人はずっと忘れないよね。大人になった今もあいつは大嫌いです。
言語的傷害這種雖然刺傷的人會忘記,但被刺傷的人永遠不會忘記呢。即使現在已經長大成人我也還是最討厭那傢伙。 |
” |
——投稿文 |
「ズッ友リベンジャーズ」是ねじ式使用VOCALOID的IA聲源庫製作的原創歌曲,也是ねじ式的第33部原創作品。
歌曲
music & lyrics | ねじ式 |
illustration | おざき |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「お前なんて要らないヤツだ」って
「你是個多餘的傢伙啊」
舌打ちされた あの日に
被人如此咂嘴說道的 那一天
戻れたんなら キミの頭
如能回到去的話 我想要將你的頭
この両手で撃ち抜いてやりたいのさ
用我雙手去擊穿啊
言葉のナイフ刺してた本人は
以言語之刃刺傷他人的本人
案外忘れちゃうのね
出乎意料地忘記了呢
「そんな事言ったかな?」なんて
「我有說過那種話嗎?」之類的
殺されたいの?
想要被殺掉嗎?
仲間のふりして 飼い馴らされたフリ
裝作朋友 裝作被馴養
牙を研いだ月日 復讐の調べとなる
磨尖獠牙的日子 化作復仇的音調
背中から突き刺しちまえ 下剋上たる この調べ
從背後刺進去吧 以下犯上 以這音調
損得勘定にまみれた 仲を切り裂いて
彼此計較 斷絕友誼
盛者必衰のコトワリを その身を持って味わうがいい
盛極必衰的預告 就讓你去親身體驗一下好了
白けた絆に 赤い血が 地図を描くよ
在冷淡了的羈絆上 赤紅的鮮血 繪下地圖吧
「アタシたちズッ友」だなんて
「我們是永遠的朋友」之類的話
どのツラ下げて言ってる?
到底是有何打算才這樣說的?
僕の事ゴミ扱いした日から
從你把我當成垃圾看到的那一天起
キミだけは許せないのさ
我就絕不會原諒你啊
汚れ物見ているような
在那像是看着骯髒物的
そんな視線の中で
視線之中
キミだけは違うと思ってた
我一直在想着「唯有你是錯誤的」
ソンナノキノセイ
有着那般的錯覺
その手のひらから 餌を食べる仕草
吃下於那手掌上的 誘餌的演技
それも今日で終わりだ 牙よ剥き出しとなれ
那亦在今天結束了 露出獠牙吧
手のひらに 噛みついちまえ
狠狠咬下 那手掌
報復者たる この牙よ
作為復仇者的 這獠牙啊
存在意義を踏みにじる 仲を切り裂いて
蹂躪那存在的意義 斷絕友誼
周り観て友達チョイス 落ちこぼれに解雇宣告
周遭在看着的朋友們的選擇 向多餘的人發下解僱宣言
バランス取ってるクズ共に 蹴りを入れるよ
與顧全大局的人渣們一起 對他狠狠踹下去吧
背中から突き刺しちまえ 下剋上たる この調べ
從背後刺進去吧 以下犯上 以這音調
損得勘定にまみれた 仲を切り裂いて
彼此計較 斷絕友誼
盛者必衰のコトワリを その身を持って味わうがいい
盛極必衰的預告 就讓你去親身體驗一下好了
白けた絆に 赤い血が 地図を描くよ
在冷淡了的羈絆上 赤紅的鮮血 繪下地圖吧
|