兰波
萌娘百科文豪与炼金术师编辑组恢复建设中,欢迎有爱的特务司书加入:编辑群 650625758(入群请注明萌百ID)。
【游戏更新公告】
活动
限定召装「
「小泉八云 诞生日纪念召装」开啟(6月27日-6月29日)
限定特别商品·生日礼物套装「
6月「
文豪与炼金术士移动应用版6周年活动于6月14日更新后开启
第1部分:六周年纪念登录奖金
期间登录10天即可获得召装石及其他炼金礼物
第2部分:散策活动
尾崎一门散策出现概率UP(6月14日-7月4日)
活动期间,进行散策即可赠送限定嚐好品「纪念品」,赠送文豪「纪念品」即可获得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季内装开售,过去出现的部分春季内装亦会进行复刻。(5月2日-7月14日)
【游戏更新预告】
7月4日更新后将有七月活动到来,敬请期待
【其他重要公告】
恭喜文豪与炼金术士移动应用版迎来6周年!
File:文アル兰波.jpg | |
基本资料 | |
本名 | |
---|---|
发色 | 白髮 |
瞳色 | 蓝瞳 |
生日 | 10月20日 |
星座 | 天秤座 |
声优 | 小林千晃 |
萌点 | 无口 |
出身地区 | 法国 |
所属派閥 | 法国 |
文學傾向 | 诗歌 |
亲属或相关人 | |
哥哥:波德莱尔 |
“ | 世界就是地狱。但是,诗人为这个地狱增添了色彩。 世界は地獄だ。でも、その地獄に彩りを与えるのが詩人なんだ |
” |
兰波是由DMM製作的網頁遊戲《文豪與鍊金術師》(日语:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登场角色。
简介
無口で無表情なフランス生まれの少年詩人。放浪癖があり無断でいなくなることもしばしば。
詩集『悪の華』の世界で行き倒れているところをボードレールに拾ってもらって以来、
彼のことを兄貴と呼び慕っている。
普段は口数が多くないがそれは言葉に対してのこだわりがあまりに強いため
深く考え込んでしまうから、らしい。
历史原型
让·尼古拉·阿蒂尔·兰波(Jean Nicolas Arthur Rimbaud;1854年10月20日—1891年11月10日),19世纪法国著名诗人,创作时期仅在14-19岁,之后便停笔不作。
受法国象征主义诗歌影响,超现实主义诗歌的鼻祖。
游戏数据
兰波(ランボー) | |||
---|---|---|---|
稀有度 | 金 | 武器 | 铳/弓 |
派閥 | 法国 | 精神 | やや安定 |
能力值(初始值) | |||
攻擊 | 129 | 防禦 | 130 |
迴避 | 19 | 技術 | 50 |
天才 | 55 | 美 | 45 |
主題 | 45 | 真實 | 45 |
代表作 | 地狱一季、灵光集 | ||
文學傾向 | 诗歌 | ||
興趣嗜好 | 进行一场漫无目的的旅行 | ||
入手方式 | |||
有装書 | 10:20:00 | ||
封藏書 | 『恶之花』 | ||
活动 | 异境秘录「恶之花」净化 |
立绘一览 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
通常 潜书
衣装1
衣装2
衣装3
衣装4
衣装5
衣装6
衣装7
衣装8
衣装9
衣装10
|
装像一览 | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
文士们的讴歌录
梅雨晴ノ散歩道
覆盖黑夜的星星
|
遊戲台詞
普通台词
场合 | 台词 | 语音 | |
---|---|---|---|
登入 | 見て。これが、言葉の錬金術
看。这就是、言语炼金术[1] |
||
欢迎 | いい天気。君も旅にでるかい?
好天气。你也要去旅行吗? |
||
欢迎
(连续登陆) |
詩人は言葉にじっと向き合うんだ。君は今、仕事にじっと向き合っているんだね
(待翻译) |
||
文豪入手時 |
アルチュール・ランボー、僕の名前だ。よろしく
阿蒂尔·兰波,我的名字。请多关照 |
||
文豪入手時 |
アルチュールランボー。言葉を撚り合わせて詩を紡ぐ者……
(待翻译) |
||
圖書館 | 兄貴こそ詩人だよ。シルクでできたヴァイオリンみたいな感じ
哥哥是诗人哦。看起来像是丝绸制作的小提琴 |
||
口数、少ないってよく言われる。何を言えばいいか分からないから……
我经常被说很少说话。因为不知要要说什么…… |
|||
圖書館 |
また居眠りしちゃった
又睡着了 |
||
圖書館
(開花) |
詩を紡ぐのは苦しい。でも、詩はいつも側にいるから
(待翻译) |
||
圖書館 |
春 | これは緑の窪、其処に小川は銀のつづれを小草(おぐさ)にひっかける
(待翻译) |
|
夏 | 夏の青き宵は麦穂臑刺す小径の上に
(待翻译) |
||
秋 | 僕は出掛けた、手をポケットに突っ込んで
(待翻译) |
||
冬 | 冬は彷徨う時。吹き付ける寒風が詩になる
(待翻译) |
||
正月 | 新年を迎える夜はお年玉の夢を見ちゃうね
(待翻译) |
||
司書室 | 世界は地獄だ。でも、その地獄に彩りを与えるのが詩人なんだ
世界就是地狱。但是,诗人为这个地狱增添了色彩。 |
||
中原中也……。いきなりやってきて握手された。びっくりした……
中原中也……。忽然走近然后和我握手。吓到我了…… |
|||
司書室 |
えっ! 僕……何をすればいいの?
欸! 我…该做什么? |
||
司書室 |
こういう時……どんな顔をすればいいのかな
这个时候该做出什么样的表情比较好…… |
||
研究 | 任務完了
任务完成 |
||
購買 | あの……この写真、もっとよく見せて
那个…这份照片,能再看看吗 |
||
信件 | 兄貴の手紙……詩が書いてある……! 見る?
哥哥的信……上面写着诗…!看吗? |
||
結成 |
うん、任せて
嗯,交给我吧 |
||
开花 | 言葉の錬金術で、こんな事もできるんだね
言语炼金术、是这样的事啊 |
||
开花 |
これが……言葉の力
这就是…语言的力量 |
- ↑ 源于《地狱一季》中的章节标题:谵妄II:言语炼金术
潜书
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
地圖出擊時 | 任務を遂行……
任务履行…… |
|
戰鬥遇敵 | うん。応戦する
嗯,应战吧 |
|
Boss點 | 宣戦布告
宣战告知 |
|
攻擊 | 撃ち抜いてみせる
(待翻译) |
|
ギアを上げる
加紧 |
||
攻擊 |
飛び散れよ、あざ嗤え
(待翻译) |
|
攻擊 |
単調すぎるよ
太单调了哦 |
|
道具入手 | 綺麗……。持って帰ろう
好漂亮……拿走吧 |
|
雙筆神髓 |
多分、物凄く痛いよ
(待翻译) |
|
筆殺奧義 | その目、紫の光を放つ、物の終末
(待翻译) |
|
負傷 | うぁっ……
啊…… |
|
やるね
有一手啊 |
||
耗弱 | うっ……まずい状態……逃げ場はない
唔…好糟糕的状态……不是可以逃跑的地方 |
|
喪失 | 武器損壊……状況……最悪
武器损坏……状况……糟糕 |
|
絕筆 | これで僕も……美に挨拶を送れる
(待翻译) |
|
戰鬥結束 | 対象の沈黙を確認
(待翻译) |
|
MVP | 自分の進む道は自分で決める。手助けは……不要
自己的道路由自己决定。帮助……不需要 |
|
潛書歸來 | ただいま
我回來了 |
|
有装書[1]潛書開始 | うん、僕には他に何もないから……掴んでみせるよ
(待翻译) |
|
有装書潛書結束 |
終わった
結束 |
- ↑ 2021/07/28 大更新后,原「有魂书」功能及台词移至「有装书」
雙筆神髓(特殊)
對象文豪 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
波德莱尔 |
ボードレール「旅人くん、即興詩といこう」 波德莱尔「旅人先生,来写一首即兴诗吧」 |
耗弱、喪失台詞
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
助手更換、結成、 |
はあ……
哈…… |
|
うん……
嗯…… |
||
圖書館 | うぅ……船酔い
(待翻译) |
|
詩を書くことも……詩人であることも……全部投げ出したくなる。そんな気持ち
(待翻译) |
||
司書室 | 色んな世界を彷徨ってきた……このくらい……
(待翻译) |
|
詩人であり続けるのは……本当は……辛い……。でも……
作为诗人……真的很痛苦……。但是…… |
||
補修 | 問題ないよ……僕は幸福に飽きているから
没有问题……我已经厌倦了幸福 |
|
攻撃 | 装填中……
装填中…… |
|
負傷 | 痛い……
好痛…… |
|
雙筆神髓 | 命中……させるよ……
(待翻译) |
散策、信赖度
移动场所 | 文豪选择时的台词 | 语音 |
---|---|---|
中庭 | ポケットに穴が空いていたみたい……ねえ、変わった木の実、落ちてなかった?
口袋好像破了一个洞……那个,奇怪的果实,有掉下来吗? |
|
入口 | まだ帰るつもりはなかった……さっき人に見つかって、連れ戻されちゃった
(待翻译) |
|
谈话室 | ……詩が降ってくるのを待ってるんだ
……我在等诗降落之时 |
|
酒吧 | ワインの風味を詩に詠むのに憧れるんだ……でも、味の違いがよくわからない
我相写关于咏酒的诗……但我不太懂酒的味道有什么区别 |
|
食堂 | ……ごちそうさま
……我开动了 |
|
修补室 | 大丈夫。無疵(むきず)な魂は何処にもないから……
没事。无论何处都没有完美无瑕的灵魂…… |
|
信赖度 | 赠送嗜好品时的台词 | 语音 |
0~ | 気遣いは、無用……
关心是、没有用的… |
|
50~ | 貰っても、何も出来ない。けど、ありがとう。
就算收下,也不会发生什么。但是、谢谢你。 |
|
100 | 君になにかもらうと、気にかけてくれているってわかる……
收到你的礼物时,我知道你在关心我… |
|
食堂 | うん
嗯 |
信件
寄给兰波的信
寄件人:中原中也 |
---|
ランボー様へ (待翻译) |
寄件人:波德莱尔 |
---|
ランボー様 (待翻译) |
寄件人:波德莱尔 |
---|
ランボー様 (待翻译) |
寄件人:洛夫克拉夫特 |
---|
ランボー様へ 致兰波 |
寄件人:路易斯·卡罗尔 |
---|
ランボー様 (待翻译) |
兰波寄出的信
收件人:波德莱尔 |
---|
ボードレール様 致波德莱尔 |
收件人:波德莱尔 |
---|
ボードレール様 致波德莱尔 |
回想
有礙書回想 | |||
---|---|---|---|
名稱 | 對象文豪 | 觸發條件 | 實裝日 |
葡萄酒 | 戰鬥開始前觸發 | 21/06/16 |
生日特別回想 ※无语音 【需购买(2000帝国券)】 | ||
---|---|---|
名称 | 登场角色 | 实装日期 |
诗人们的合宿 |
2021年 | |
邂逅 |
2022年 |
纪念日回想 | |
---|---|
名称 | 登场角色 |
app六周年纪念散策活动回想 |
回想内容
- 只记录兰波出场部分
葡萄酒 波德莱尔&兰波 |
---|
波德莱尔 セボン! やはり負の感情が渦巻くところは心地よい (待翻译) |
生日回想 | ||
---|---|---|
名称 | 内容 | 实装日期 |
生日一 | これ、なに? すごく大きいケーキ……えっ、僕の誕生日の……そう、ありがとう 这个、是什么?好大的蛋糕……欸,是我生日的……这样啊,谢谢 |
2021 |
生日二 | またこの日が来たんだ。こういう時って僕、笑うしかできない……それでもいい? 那个日子又来了。这时候的我,能做的只有笑……这样也可以吗? |
2022 |
生日三 | ありがとう。このケーキの優しい味を思い出すと、心がふんわりするんだ…… 谢谢。这个蛋糕中有着温柔的气味,心也跟着变得柔软了…… |
2023 |
app六周年纪念散策活动回想 中原中也&兰波 |
---|
兰波 記念……よく分からないけれど受け取っておくよ。ありがとう (待翻译) |
参加活动
- 活动
主要登场活动 | 回想入手方法 | 备注 |
---|---|---|
报酬、潜书 | 衣装 | |
累计报酬 | 衣装 | |
江戸川乱歩ノ作品ヲ浄化セヨ 後編 | 累计报酬 | 衣装 |
調査任務 |
累计报酬 | |
調査任務 |
累计报酬 | |
調査任務 |
累计报酬 |
- 召装
活动 | 备注 |
---|---|
衣装 | |
衣装 | |
指环、装像 | |
衣装★3「春スイーツ衣装」 | |
2023年6月 |
装像 ★3「梅雨晴ノ散歩道」 |
2024年2月 |
装像 ★3「夜ヲ覆ウ星々」 |
衣装 | |
金環ノ理 (ボードレール&ランボー) | 指环(复刻) |
文豪相关
【待补充】
|