置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

如果我成為大統領

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

P丸様。版
S'il vous Président
シル・ヴ・プレジデント
如果我成為大統領
演唱 
P丸様。
作曲 
ナナホシ管弦楽団
編曲 
ナナホシ管弦楽団
投稿日期 
2021年3月17日
作詞 
ナナホシ管弦楽団
曲繪 
nanao
影片製作 
えるいー
YouTube Logo icon.png  Bilibilitv-logo.png
YouTube播放數為 -- ;bilibili播放數為 --

だ・だ・だ・大統領になったらね!!

大·大·大·如果成為了大統領!!

如果我成為大統領》( 日語:シル・ヴ・プレジデント / S'il vous Président )是P丸様。於2021年3月17日發布的一首原創歌曲。

VOCALOID版
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


如果我成為大統領top.png
歌曲名稱
シル・ヴ・プレジデント
S'il vous Président
如果我成為大統領
於2021年4月19日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ナナホシ管弦楽団
連結
YouTube 

シル・ヴ・プレジデント》(如果我成為大統領)是ナナホシ管弦楽団於2021年4月19日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

簡介

歌曲名字的「S'il vous Président」來源於法語「s'il vous plaît(請)」[注 1]。「大統領」是日韓地區對「總統」的慣有稱呼方法。

該曲本是多媒體創作者P丸様。於2021年3月17日發布的專輯《Sunny!!》中、負責演唱的一首原創歌曲。歌曲由持有數十首殿堂VOCALOID歌曲的著名P主、吉他手的ナナホシ管弦楽団(岩見陸)負責創作。在專輯發售的當日,以動畫MV的方式公開於網絡。[1]

歌詞是以主視角描述一位猶如戀愛漫畫中煩惱男友花心的吃醋小女友。朗朗上口的三段式旋律、安排配搭短而有力的擬音歌詞,以及演者可愛的聲腔、與穿插中茶番配音也是迷之魔性的組成元素。

驚人的洗腦力而迅速席捲TikTok成為流行的高人氣歌曲,於各種TikTok的歌曲熱門排行名列前排,並對外擴散流行。成為各種流行影片的配樂、翻唱的選擇之一。

於YouTube公開的網絡MV在半年間獲得超過4000萬次播放,並持續向上。圍繞此曲翻唱的版本也出現數首以上的數百萬播放。

2021年4月19日,P主ナナホシ管弦楽団(岩見陸)又放出了初音未來的版本。[2]

在歌曲推出5個月後,P丸様。又各自推出中文版本以及英語版本的該曲。儘管聽眾多數認為雖然很可愛,但是介於日語與目標語言之間的新語言聽不懂的評價。[3][4]

歌曲

 曲目信息
演唱 P丸様。
作曲 岩見陸
作詞 ナナホシ管弦楽団
編曲 ナナホシ管弦楽団
曲繪 nanao
影片 えるいー
  • 2021年3月17日,P丸様。的網絡MV版本
寬屏模式顯示視頻

  • 2021年4月15日,P丸様。的卡拉OK伴奏版本
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

  • 2021年8月7日,P丸様。的中文版與英語版
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

  • 2021年9月30日,P丸様。的3D LIVE版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ロマンスの不祥事ふしょうじ がさない
浪漫的醜聞 不讓你逃走
してあげる
把你都消除
宣誓せんせいわたし大統領だいとうりょうになったら
宣誓!如果我成為了大統領[注 2]
ひとおとこにちょっかいかけるおんな島流しまながしにします
我會把向別人的男人出手的女人流放到孤島
宣誓せんせいわたし大統領だいとうりょうになったら
宣誓!如果我成為了大統領
いやただの友達ともだちだよ~って誤魔化ごまかやつはヘソから電気でんきながします
我會把說「我們只是朋友啊」想矇混過關的人從肚臍眼裡通上電流
だ・だ・だ・大胆不敵だいたんふてき センセーショナルクローズアップ
大·大·大·膽大包天 重大事件特寫
D,D,D,Don't cry やるぜ徹底的てっていてきにリサーチだ
D,D,D,Don't cry 幹起來吧徹底調查
大嫌だいきらい? しょうがない?
不願意?沒辦法?
クズは病気びょうきね バイバイ・バイ
渣渣還真是一種病啊 拜拜·拜
権力けんりょく財産ざいさん地位ちい名声めいせい!!
權利!財產!地位名聲!!
なんにもないけどさばきたいでしょ?
什麼都沒有但是想制裁吧?
だ・だ・だ・大統領だいとうりょうになったらね
大·大·大·如果成為了大統領
まずはきみつかまえるね
首先要抓你
れたタオルで
用濕的毛巾
あらいざらいかせるね(だ・だ・だ!)
一點不留的讓你吐出來(大·大·大!)
だれですか あのおんな(いやぁ~)
你是誰啊 那個女人(啊~)
ダメですか そうですか(あちゃ~)
不行嗎 好吧 (啊~)
ロマンスの不祥事ふしょうじ がさない
浪漫的醜聞 不讓你逃走
してあげる
把你都消除
しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント
S'il vous 大大大統領
宣誓せんせいわたし大統領だいとうりょうになったら
宣誓!如果我成為了大統領
ただの仕事しごといだよ?ってやつ
說「只是工作上的關係」的傢伙
二度にどはたらけなくしてやります
我會讓他再也動不了
宣誓せんせい以下いかりゃく
宣誓!以下省略!
いやこうが強引ごういんでさ~っていうおとこくちには
說「不是,是對方太強硬了~」的男人
レジンをながんでかためてやります!
把樹脂灌進他們的嘴封起來!
み・み・み・密着みっちゃく
緊·緊·緊·緊貼
まるでドン・ファン気取きどりスキャンダラス
完全就是裝作花花公子的醜聞[注 3]
ま・ま・ま・末端まったん価格かかく 甲斐性かいしょうなしのスクープね
末·末·末·末端價格 沒有用的獨家新聞呢
あいはない? 理由りゆうじゃない
沒有愛?不是理由
わるくないのね はいはいはい
不是你的錯 好的好的好的
軽薄けいはく! のうのう! いけしゃあしゃあ!!
輕薄!NONO!厚顏無恥!!
なんにもないとかありえないでしょ?
不可能什麼都沒有的吧?
だ・だ・だ・大統領だいとうりょうになってもね
大·大·大·就算成為了大統領
たぶんきみわらないね
可能你也不會改變吧
しらっととぼけて
裝傻
のらりくらり かわすのね(で・で・で!)
敷衍搪塞,閃爍其詞(de·de·de!)
デートですか こんばんは(うわぁ~)
是約會嗎 晚上好(哇~)
本気ほんきですか そうですか(ほらぁ~)
是真的嗎 好吧(你看~)
情熱じょうねつとは不注意ふちゅうい
熱情就是不注意
微熱びねつしてしまいたい
哪怕是微熱也想清除掉
だ・だ・だ・大統領だいとうりょうになったらね
大·大·大·如果成為了大統領
マジできみつかまえるね
真的要抓住你
れたタオルで
用濕的毛巾
あらいざらいかせるね(ど・ど・ど!)
一點不留的讓你吐出來(do·do·do!)
どこですか いまあんた(おやぁ~?)
在哪裡啊 你現在(嗯?~)
っけちゃった バレちゃった(おらー!)
發現了 暴露了(你看~!)
夜道よみちにはご用心ようじん さよならわりに銃声じゅうせい
夜晚的道路要小心 代替拜拜的是槍聲
しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント
S'il vous 大大大統領

注釋

注釋
  1. 「plaît」和「président」在日式讀法中前半讀音相同(ぷれー)。
  2. 大統領→總統。「大統領」是日韓地區對「總統」的慣有稱呼方法。
  3. 原文是'ドン・ファン気取り(假裝唐璜)…';唐璜,西班牙傳說人物,風流、情聖、花花公子代名詞。
參考資料
  1. P丸様。. 【MV】シル・ヴ・プレジデント/P丸様。【大統領になったらね!】. YouTube. 2021-03-17 (日本語). 
  2. ナナホシ管弦楽団/岩見陸official . シル・ヴ・プレジデント / 初音ミク - ナナホシ管弦楽団. YouTube. 2021-04-19 (日本語). 
  3. P丸様。. Sʼil vous President(シル・ヴ・プレジデント English Ver.)/P丸様。. YouTube. 2021-08-07 (日本語). 
  4. P丸様。. 如果我成为大统领(シル・ヴ・プレジデント Chinese Ver.)/P丸様。. Twitter. 2021-08-07 (日本語). 

外部連接