置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

再见了Rainy Lady

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
Project 7th > 东京 7th Sisters > 再见了Rainy Lady

基本信息

Sayonararl.jpg

曲名

再见了Rainy Lady
さよならレイニーレイディ

作词

SATSUKI-UPDATE

作曲

Ryo Takahashi

参与组合

SiSH

参与歌手

臼田堇(CV:清水彩香
神城翠(CV:道井悠
久远寺静香(CV:今井麻夏

收录专辑

Are You Ready 7th-TYPES??

游戏信息

实装时间

2016年5月26日

属性

Model

解锁条件

达到Lv25

再见了Rainy Lady日语:さよならレイニーレイディ)是Donuts所创作的手机网络游戏东京 7th Sisters的原创歌曲。

简介

SiSH的第三首单曲,让人仿佛能联想起闪烁着光芒的雨后景色,是一首带有少许成熟气息的失恋情歌。

与以往的「SiSH风格」一样,电音感与清爽感并存,再加上能让人心头为之一紧、略带悲伤却又闪闪发光的旋律与歌词,可以说是展现出了SiSH的新境界。

乐曲提供者是创作过各种类型音乐的知名实力派音乐制作人「Ryo Takahashi」(高桥谅)!!

试听

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

少し濡れた君の髪が
你微微濡湿了的头发
微笑み舞うように踊って
恍若浅笑着翩翩起舞
旋毛風が夏の匂いを
旋风微带夏日气息
もう連れてきそうになって
好似已要送走往昔
街はきっと戻れたはずの
这个街市一定会重返光芒
昨日を引き換えに光って
以本已回去过的昨日为代价
僕らはそっと魔法を解いた
我们于是悄悄解除了魔法
さよならレイニーレイディand レイニー
再见了Rainy Lady & Rainy
いつもより少し小さな部屋で
比平时更显狭小的房间里
正しさを宙に浮かべて
我让正确答案浮现在半空
ひとつだけ壁に残った時計
墙壁上时钟孤零零只剩一块
なんだかうまく進まない
不知为何磕磕绊绊停滞不前
目の前
眼前
消える影
无觅的倩影
横顔が揺れた
你的侧颜 摇曳着
君の好きな春の雨が
你所钟情的春雨
あの日もふたりに注いで
那天也洒在二人之间
なにか言ったら
预感我一旦开口
消えちゃいそうで
一切或烟消云散
僕は言葉を失くして
因此丢弃了话语
足りないもの探した両手は
寻找不足之物的双手
透明な壁に触れて
触碰到了透明的墙壁
君が僕の代わりに泣いた
是你代替我哭泣了
さよならレイニーレイディand レイニー
再见了Rainy Lady & Rainy
とりあえず詰めたカバンの中身
胡乱塞满了的皮包里
大事なものがわからない
不知有什么才是重要的东西
くだらない話を
而那些琐碎的无趣闲话
覚えてみたけど
我也尝试着去回忆
僕は元々くだらない
却想起我本就无趣
目の前
眼前
過ぎる影
穿过的影子
君の背に似てた
与你的背影 有些相似
眠い顔や拗ねた口とか
爱困的脸蛋,或是那闹着别扭的嘴
何より綺麗な耳が
不得不提那比什么都漂亮的耳朵
雨上がりのように光っただけで
如同雨过天晴般光彩动人
僕は泣きそうで
那样子使我差点就要哭泣
重ねた嘘やふたりの距離が
层层的谎言与我们间的距离
雨になって消えればいいと
若能变成雨就这样消失多好
本当はずっと祈ってたんだ
其实我曾一直如此祈求着
もう届かないあの日に
向已经无法传达到的那天
目の前
眼前
伸びた影
影斜渐长
もう夏がきてた
夏日原来已经到了——
少し濡れた君の髪が
你微微濡湿了的头发
微笑み舞うように踊って
恍若浅笑着翩翩起舞
旋毛風が夏の匂いを
旋风微带夏日气息
もう連れてきそうになって
好似已要送走往昔
いつかきっと君の記憶も
总有一天就连你的回忆也
虹のように消えてしまって
一定会像彩虹那样云散霞消
さよならきっと大好きだった
再见了 一定是我过去最喜欢的你
さよならレイニーレイディand レイニー
再见了Rainy Lady & Rainy[1]

外部链接

注释

  1. 本翻译版本是由阿屋&迷梦(7thsub)提供的翻译版本