萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽
跳至搜尋
《光と影の楽園》是ひとしずくP於2009年12月9日投稿至niconico、2015年1月15日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,《Synchronicity》系列第二章。
歌曲
歌詞
| 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
唄:鏡音鈴·鏡音連·初音未來
虚像の楽園の果ての
在虛偽的樂園盡頭
深い 深い大地の底で
那深沉的 深沉的大地底下
ただ独り 祈りの歌を
獨自一人唱著祈禱之歌
謡い綴る運命──
以歌聲點綴著命運
行き場を無くした過去から
從未被歷史記載的過去
巡り続ける声を繋ぎ
以不斷重複的歌聲連繫著
繰り返す 歴史の淵で
不斷地在歷史中無限循環
運命に身を捧ぐ
將自己獻給命運
何も知らず ただ歌だけ
我一無所知不停地歌頌
紡いで 生きてきた
就像是還活著一般
晴れの歌を 雨の歌を
無論是晴之歌 或是雨之歌
優しいレクイエムを
抑或是溫柔的鎮魂歌
楽園へと 続く道の先に
在樂園的道路上傳頌著
差しのべられた
甚至連伸出來的那雙
暖かい手さえ 届かずに
溫柔的手 也無法到達
「トワニウタイツヅケナサイ」
「請永遠的歌頌吧」
滅ぶ世界の 歪みの底で
在毀滅的世界 那被扭曲的深處
祈りの歌を 奏でる ──宿命──
響起了名為宿命的祈禱之歌
忘られし 過去に眠る 優しい声に
那已被過去遺忘的溫柔嗓音
絶望さえも 微笑みに変え
就連絕望也能變成微笑
涙の底に 沈んでいく
而被深埋在眼淚底下
絶望の楽園の果てに
在絕望的樂園盡頭
無くした声を探し求め
尋找著曾經失去的聲音
道なき道をただ遠く
走在那崎嶇的道路上
彷徨い往く運命──
逐漸步向徬徨的命運
閉ざされた歴史の影に
如果只能在被歷史封印的影子裡
奪われし日を想いながら
回憶著被奪去的日子
心の奥 響く声は
在心靈深處便響起了
苦痛に身悶える
使身體沉悶的痛苦
永久に続く楽園へと
通往永恆的樂園之路上
願いは届かずに
無法傳達出來的願望
ただ歪んで 声とともに
只能隨著被扭曲的聲音
消え去って巡るだけ
不斷地被抹消掉
今此の手で 確かめたい
如今這雙手 想要確定
君の温もりの音
你那溫柔的嗓音
傷つくことさえ 厭わずに
就算是遍體鱗傷 也在所不惜
「俺は戦う」
「私は歌う」
「我戰鬥著」
「我歌頌著」
荒ぶる声の 魂を奪い
被狂暴之聲奪去的靈魂
この世の果てまで 綴って眠れ
使我直到世界末了都能安詳
此の光を 溶かしても 届かぬなら
如果置身於光明中 也無法傳達的話
偽りの楽園を此の手で
那我就用這雙手把這虛偽的樂園
終わらせるだけ
完全的破壞掉
「歌って」
「歌頌吧……」
私は 祈る 俺は 戦う
我祈禱著 我戰鬥著
守るために 壊すために
為了守護 為了破壞
笑顔がこぼれ 君は泣いてた
露出了笑容 你卻在哭泣
光射す世界のために ただ独りで
在這流光傾洩的世界中 獨自一人
明日へと繋ぐ 過去を葬る
與未來聯繫 埋葬了過去
光の希望の歌 影の絶望の歌
光明的希望之歌 影子的絕望之歌
命を与え 命を奪い
創造了生命 奪走了生命
息吹く声を 新しい風にのせ
終わりの声 止まない雨に流し
重生的聲音乘著初始之風而去
終結的鐘聲在永無止盡的雨中流逝
命盡きるまで
直到生命的盡頭……
「マタメグル」
「還會再度輪迴的……」
全ての声は 光と出会い 影へと繋ぐ
所有的聲音 與光相遇 連同影子一起
繰り返す歴史となりて
成為不斷重複的歷史
巡る世界の 鼓動の音は
巡迴於世界的 脈動之聲
終わりを告げる 鐘となり 響く
化作宣告終焉的鐘聲已經響起
全ての命は絶え 新しい芽が息吹く先の
在毀掉所有的生命後 再次創造新的生命
光と影の樂園に 願いを
就在這光與影的樂園裡 將願望……
ひとしずくP |
---|
| 雪系列 | | | Synchronicity系列 | | | ∞ Night系列 | | | 其他原創合成音聲 投稿作品 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 人聲供曲 | |
|