置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

鲸鱼城市

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自くじらの街
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


くじらの街.jpg
Illustration by あをこ
歌曲名称
くじらの街
鲸鱼城市
于2012年03月12日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
ラムネ(村人p)
链接
Nicovideo 
「――昨日見た夢の話なんだけどさ、」
「——我所说的是昨天我做的梦,」
——ラムネ投稿文

くじらの街》是ラムネ(村人p)于2012年03月12日投稿至niconicoVOCALOID日文原创曲,由GUMI演唱。

收录于专辑ラムネ片手にオセロEXIT TUNES PRESENTS GUMing from MegpoidIA/02 -COLOR-布団ハチビットサイダー中。

歌曲

作词作曲 ラムネ(村人p)
混音•母带处理 Studio Moko
曲绘 あをこ
演唱 GUMI
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:hibiki[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

明日はどうか考えるけど
虽然去思考明天会是怎样
分からない 分からない 分からないよ
但我什么也不知道 不知道 不知道啊
いつものように眠りにつけば
和平常一样入睡时
何故だか知らない街に迷い込んだ
却不知为何掉进了陌生的城市
ビルの隙間を掻い潜ってく
追逐著钻过高楼间隙
微かに見えた光の粒を
看来若隐若现的光点
追いかけて上手くいかなくて
却追得跌跌撞撞
流されないよう歩けるかな
是否能不被潮流左右的前进呢
何度も転ぶ また転ぶ 傷だらけさ
无数次的跌倒 再度跌倒 满身都是伤
流されないよう歩けるかな
是否能不受潮流左右的前进呢
周りが全部 羨ましくなって困るなあ
开始羡慕起了 周遭的一切有点令人困扰啊
何が有るかも分からないような
仿佛这里有什么也不晓得般
街はこんなにも面白くて
这城市是如此的有趣
明日はどうか分かる気がして
感觉自己好像了解了明天会怎样
何故だかそのまま歩き出していた
不知为何就那样踏出了脚步
ビルの隙間は狭くなってく
高楼的间隙变得愈来愈窄
地図に無かった知らない道を
穿过地图上没有的未知道路
通り抜け新しい場所へ
前往崭新的一处
飛ばされないよう歩けるかな
是否能不被风气吹著跑的前进呢
何度も揺れる また揺れる 埃まみれさ
无数次的动摇 再度动摇 满身都是灰尘
空にくじら 泳いでいた
天空中 有鲸鱼优游著
僕の事 忘れちゃったなら寂しいなあ
如果忘掉我了 我会有点寂寞呢
そして僕が欲しかったもの
于是我想要的
夢や希望?それとも淡い心?
是梦还是希望? 还是淡淡的心灵?
僕がずっと見ていたもの
我一直注视著的
優雅に泳ぐ一頭の白いくじらだった
是优雅游动著的一只白色鲸鱼
怖くはないよ 歩けるなら
没什么好怕的喔 只要能前进的话
流されないよう歩けなくても
「就算不能不受潮流左右的前进
明日はきっと変わるはずって目が覚める
明天也一定会有所改变的」而睁开双眼

注释与外部链接

  1. 翻译来自VOCALOID中文歌词wiki[1]