奪筍吶
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
用語名稱 | 奪筍吶 |
---|---|
其他表述 | 奪筍 多損吶 |
用語出處 | 網絡主播"迷人的郭老師"的迷惑口音 |
相關條目 | 蔡明 迷人的郭老師 |
奪筍吶是由於主播"迷人的郭老師"的口音,由"多損吶"空耳而來的詞語。
本義簡介
奪筍吶語自網絡主播"迷人的郭老師"(即說出"獼hotel"之語者),原短語是"多損吶",但由於該主播濃烈的河北口音,短語發音更接近於"奪筍吶","奪筍吶"故而被網友用於吐槽人物損人、傷害他人感情的行為。
衍生義
奪筍吶原本作為形容詞修飾人的性格品行。現在常將"奪筍"單獨拆出作動詞使用,表示某種損人的行為
用法舉例
- 某毒舌婦人嘲笑潘潘子為小陀螺,觀眾直呼這致鬱系小猛神奪筍吶。
- 奪筍作動詞使用時
- "奪筍"的低情商表達:周圍的筍都被你奪光了。
- "奪筍"的高情商表達:大熊貓春天挨餓怎麼想都是你的錯。