置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

weave

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


55625131 p0.jpg
Illustration by 蟲麻呂
歌曲名稱
weave
於2014年02月15日投稿至YouTube和niconico,再生數為 -- --
演唱
初音未來
P主
とあ
連結
Nicovideo  YouTube 

簡介

weaveとあ於2014年02月15日投稿至YouTube和niconico的作品。是「初音未來×巴哈姆特之怒」活動期間的宣傳曲。歌曲曲繪為蟲麻呂所繪,是「初音未來×巴哈姆特之怒」活動期間的特有初音卡牌「冬日英雄·未來(ウインターヒロイン·ミク)」。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

weave

作詞:とあ
作曲:とあ
編曲:とあ
歌:初音ミク
中文翻譯:唐傘小僧

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

昔々 まだ僕ら ひとつだったね 憶えてる? 小さな事でも幸福で だけどそれで 満たされてた ある日 誰かが投げ捨てた物で誰か傷ついたとか 誰かを好きな誰かの心が 何か壊してしまったのかな?

很久之前 我們還是 一體的呢 你記得嗎? 點滴小事都讓人幸福 然而這已達到臨界值 有一天 一個人因為另一個人丟棄的東西而受到傷害 一個人喜歡另一個人的心 似乎已經崩潰了吧?

ねえ 失くした物はどんな色だった? もう 忘れてしまった 約束?

吶 你丟失的東西是什麽顏色的? 是早已 忘卻的約定嗎?

届いてよ 君が生きる世界へ 想いが紡ぎ出す旋律 響いてよ 隔てられた夢が 惹かれ合う様に 孤独も迷いも痛みも涙も 全て 変わらない記憶 繋ぐよ 未来へと 刻むよ 消えないように 唄うよ 未だ見ぬ 僕らの 次の物語

傳達到吧 到你所生存的世界去 思念譜起了旋律 迴響起來吧 分離的夢境彷彿互相吸引一般 無論孤獨還是迷茫 痛苦還是淚水 一切 都是不變的記憶 彼此相連 奔向未來 深深銘刻 爲能永不消失 而歌唱吧 尚不可見 我們的 下一篇章

例えば君の"内側"にある 『理想』とか『正しいこと』が "ミエナイナニカ"に抑えつけられ 心に陰を落とした時 心が渇き ひび割れて 癒せるものを知らなかったなら 拡がる隙間に気づかずに いつか陰が 溢れ出してしまうのかな?

比如在你「內心」的那些 『理想』啊『正義之事』之類 被「看不見的未知」所壓抑 心中落下陰暗之時 心靈飢渴 綻裂開來 若不知何物能為之治癒 將無法察覺擴大的縫隙 總有一天陰暗會 漫溢出來吧?

もう 繰り返すことに理由なんて無くて ねえ 解く意味さえ 吞み込まれ 忘れてしまうのかな?

復返之事根本毫無理由可言 吶 就連解答的意義 都會被吞噬 就此被忘掉吧

伝えてよ 君の生きる世界へ 願いが織り上げる物語 灯してよ 走りだした夢が 惹かれ逢う様に 交じわれる道を 映し出して...

傳達到吧 到你所生存的世界去 心願將織成故事 點亮它吧 陡然開啟的夢境 彷彿相互吸引一般 將相交的路途 映亮出來…

届いてよ 君が生きる世界へ 祈りが紡ぎ出す旋律 響いてよ 隔てられた夢が 惹かれ合う様に 出会いも別れも争いも嘘も 全て 変わらない記憶 繋ぐよ 未来へと 刻むよ 消えないように 唄うよ 未だ見ぬ 僕らの 次の物語

傳達到吧 到你所生存的世界去 祈禱織起了旋律 迴響起來吧 分離的夢境 彷彿互相吸引一般 無論相逢還是分離 爭吵還是謊言 一切 都是不變的記憶 彼此相連 奔向未來 深深銘刻 爲能永不消失 而歌唱吧 尚不可見 我們的 下一篇章