置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

天真爛漫

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


天真爛漫 梅とら.png
Illustration by ないるん
歌曲名稱
天真爛漫
天真爛漫
於2011年10月31日投稿 ,再生數為 --
演唱
巡音流歌初音未來GUMI
P主
梅とら
連結
Nicovideo 
Remake版
天真爛漫 remake.jpg
Illustration by nii-otto(にーおっと)
歌曲名稱
天真爛漫 [Remake]
天真爛漫 [Remake]
於2022年03月29日投稿 ,再生數為 --
演唱
くゆり
P主
梅とら
連結
YouTube 
今回も、【巡音ルカ】と書いたけれども、ガッツリと初音さんもGUMIさんも歌ってます^^;w
というかゴッソリとGUMIさんに頼ってますww

這回也是,寫的是【巡音流歌】,但初音和GUMI也都唱了很多^^;w
話是這麼說但全都交給GUMI了ww
——梅とら投稿文

天真爛漫梅とら於2011年10月31日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由巡音流歌初音未來GUMI演唱。本曲是梅とら四字熟語系列中的一首,是K-POP風歌曲。

2022年03月29日,梅とらYouTube投稿了本曲的Remake版本,由くゆり演唱。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

Remake
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 巡音流歌 初音未來 GUMI 合唱

papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
身体を刺激する
刺激身體的
熱いものが coming up
火熱事物 coming up
あなたの目がしかけてる
你的雙眼透出挑釁
鼓動が打つリズム
敲打心跳的節奏
it has not yet experienced
it has not yet experienced
いつでも乗りこなしてみせるわ
無論何時我都會成功駕馭的
戸惑いを 指す心
直指 迷惑的心
早くbreaking down breaking down
快點breaking down breaking down
気が変わる その前に
在心情改變 之前
魅せてあげましょう wow
迷住你吧 wow
いざ変身 wake up Dancin'爛漫days
馬上變身 wake up Dancin'爛漫days
赤く笑う唇 気持ちにまかせてみる
艷紅笑著的雙唇 試著去憑藉感覺
その全身 get up エンジン全開で
將那全身 get up 引擎全開
乱れ出すこの心 解放してるところ
當開始發狂的這顆心 解放的時候
幼気な仮面脱いで ah ah ありのまま
脫下稚嫩的面具 ah ah 隨著本性
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
じれったいわ 早く
令人難耐啊 快一點吧
so i'm ready to make it now
so i'm ready to make it now
かけひきなんていらない
才不需要什麼運籌帷幄
今と言う瞬間 この場所で
在名為當下的瞬間 在這個地方
ここで 出会ったのが運命
在這裡 相遇那就是命運
oh yeah
oh yeah
なんて勘違い so 嫌い
那是誤會嗎 so 討厭
でも トライ してごらんなさい
不過 還是請你 試試看吧
張りつめたこの空間
鋪天蓋地的這空間
早くbreaking down breaking down
快一點breaking down breaking down
本能のまま 即行動 tonight
隨著本能 馬上行動 tonight
教えましょう wow
告訴我吧 wow
いざ変身 wake up dancin' 爛漫days
馬上變身 wake up Dancin'爛漫days
震える感情まかせ 熱くなる肌合わせ
憑著顫抖的感情 讓轉熱的肌膚貼合
さぁショータイム get up やりたい放題で
來吧表演要開始了 get up 一切都玩到開心
髪を振り乱し let's dance 羽ばたき始めるcount down
甩亂了頭髮 let's dance 開始展開雙翅count down
研ぎすます五感 ホラ ah ah 暴れさす
琢磨清澄的五感 看啊 ah ah 開始作亂
どれだけの時間を無駄にすんの?
是浪費了多久的時間呢?
退屈なtime no more
無聊的time no more
いつだってオスとメス闘ってます
一直都是雄與雌的戰鬥
教科書には載ってない
沒有寫在課本上的
本性むき出しのLIFE
本性顯露的LIFE
そこにはない愛
不存在於那處的愛
目と目が合えばfight
當四目相對時的fight
いざ変身 wake up Dancin'爛漫days
馬上變身 wake up Dancin'爛漫days
you, ready to dance?
you, ready to dance?
その全身 get up エンジン全開で
將那全身 get up 引擎全開
you ready to dance?
you, ready to dance?
いざ変身 wake up dancin' 爛漫days
馬上變身 wake up Dancin'爛漫days
赤く笑う唇 気持ちにまかせてみる
艷紅笑著的雙唇 試著去憑藉感覺
さぁショータイム get up やりたい放題で
來吧表演要開始了 get up 一切都玩到開心
乱れ出すこの心 解放してるところ
當開始發狂的這顆心 解放的時候
幼気な仮面脱いで ah ah ありのまま
脫下稚嫩的面具 ah ah 隨著本性
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa
papapa paRApa RApapa

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]