置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

不安

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
Fuandesu.png
基本資料
用語名稱 不安
其他表述 不安です

不安です是華語ACG愛好者的流行語,語出自櫻花妹,後反被中國網友用語揶揄櫻花妹的不經世事以及對外國人的歧視。

簡介

該用語出自一櫻花妹推特上發現自己在booth售賣的產品在中國代購網站masadora上出現而「感到不安」。隨着時間,櫻花妹對masadora的挖掘越來越多,群體開始認定其行為為臭名昭著的倒賣,同時也產生了「侵犯用戶私隱」等謠言並持續發酵,並最終引發了炎上而使得pixiv作出回應:直接屏蔽了masadora的訪問並推薦用戶使用buyee等其他代購服務。

實際上,被櫻花妹攻擊的masadora的問題點幾乎都被誇大和扭曲。masadora本身屬於代購網站而非倒賣網站,masadora的同人本實際上在同一行已經明示了標價明細,包括同人本本身的價格和服務費,與同樣存在類似收費但被pixiv推薦使用的buyee無實質區別。而masadora沒有像造謠者所說侵犯了booth用戶的私隱,而僅爬蟲了公開於網絡的內容,這在pixiv的公告聲明中也得到了證實。

由於這種在海外用戶看來「不食人間煙火」,不了解海外ACG環境的行為,使得中國用戶將最初櫻花妹推特上的「不安」一詞作為流行語使用。

用法

多用於吐槽群體,尤其是日本愛好者固步自封的行為時作為流行語使用。

例句

  • 沒有和我打招呼就關注我,我很不安。
  • 回復的時候沒加「沒有互粉很抱歉」,我很不安。
  • 你在微博推薦了我的視頻,還發了指向我投稿的視頻的連結,我很不安。
  • 雅虎網拍發貨方是外國人名字,我很不安。
  • EPlus:外國人想抽演唱會門票,我很不安。
  • P站:你們用第三方代購也不肯用和我有業務合作的代購,我很不安。
  • 本田菊某人說我在煤爐老是不給好評讓他不安了,我很不安。

特殊雙關用法

不安倍增 —— 日本民眾用於調侃前首相安倍晉三及其政策的詞組。歧義梗

  • 起初只是個別媒體與民眾的小眾用詞。然而隨着2020年COVID疫情在日本爆發以及安倍於當年辭職,這一用詞在日本互聯網上逐漸增多,以表達民眾的複雜心理。
  • 隨着安倍於2022年遇刺,這一死亡Flag徹底應驗了。

外部連結