drop pop candy
跳至導覽
跳至搜尋
雨 降 りでも傘 はささないの何 気 ないような日常 が今 ほら変 わりたいと藍色 に染 まりだす水 たまりに映 る一秒間 踊 るよ 世界 が 揺 らいで 廻 るの!届 くよ 速度 を上 げて駆 け出 したいの 明日 まで ひとっ飛 び昨日 の彼 も 朝 焼 けもいないけど それでいいの頬 を伝 う彼女 の雫 は俯 いたsink 退屈 並 べた優 しさで紡 がれた嘘 でも悲 しみに彩 られた実 でも水 たまりに騒 ぐ雨粒 の描 いて 奏 でて きらめく 願 いが 叶 うよ!届 くよ 高度 を上 げて駆 け抜 けたいの 宇宙 まで ひとっ飛 び浮 かべた星 も 月 にも会 えないけど それでいいの僕 を照 らしてブルームーン長 い夢 からもう覚 めた明日 の方角 へ連 れてってよ!速度 を上 げて駆 け出 したいの 明日 まで ひとっ飛 び昨日 の彼 も 夕 焼 けもいないけど それでいいの想 い合 っていく これからずっと
歌曲名稱 |
drop pop candy |
於2014年7月18日投稿 ,再生數為 -- (niconico); -- (YouTube) |
演唱 |
巡音流歌&鏡音鈴 |
P主 |
ギガP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《drop pop candy》是ギガP於2014年7月18日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由巡音流歌和鏡音鈴演唱,收錄於ギガP的專輯「No title+」。
另有れをる和ギガP演唱的人聲本家,收錄於れをる的專輯「No title-」。
歌曲
- Rin*Luka
寬屏模式顯示視頻
- れをる*ギガP
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
即使下雨了還是不撐起傘子
(初 めましてと猫 は鳴 く)
(小貓叫了一聲「初次見面」)
お気 に入 りのヒールを濡 らすの
弄濕了中意的高跟鞋
不意為然的日常此刻看吧
只要想要有所變化就會染上一片藍色
映於水窪的一秒之間
ただ一度 この目 で見 てみたいだけなの
只是想要試著去再看一次而已呢
起舞吧 世界在 搖動著 迴轉著呢!
抵達吧 提升速度
想要飛奔往前呢 直到明天 一飛即到
即使昨天的他和朝霞皆不在 但這樣但這樣就可以了
ずっと続 いてく きっと進 んでる
一直繼續下去 一定會不斷前進的
もっと愛 してる! 日々 を君 を
愛得更深吧! 這每一天和你
いっそ七 転 んで 何回 起 き上 がって
決心無論遇上多番挫折 亦要再次站起來
そうやってまた今日 を想 い合 えてる
如此就能又與今天彼此相愛
她沿臉頰而下的淚珠
(みてみぬふり猫 は鳴 く)
(小貓裝作看不到地叫著)
俯首消沉 充滿厭倦
即使是以溫柔交織的謊言
即使是以悲傷粉飾的悲傷
不停打在水窪上的雨點
ふちをそっと指先 でなぞるよう
輕輕地用指尖沿著邊綠勾畫吧
描繪出 演奏出 將那閃耀的 願望 實現吧!
抵達吧 提升高度
想要飛奔往前呢 直到宇宙 一飛即到
即使無法遇見飄浮的星與月 但這樣但這樣就可以了
ずっと続 いてく きっと進 んでる
一直繼續下去 一定會不斷前進的
もっと愛 してる! 日々 と君 と
愛得更深吧! 這每一天和你
いっそうずくまって 何回 泣 きじゃくって
就乾脆蹲坐原地 無數次抽泣
そうやってまた今日 と巡 りあえてる
如此就能又再與你邂逅
照耀著我的藍月
已經從漫長夢中醒覺過來了
帶上我走往明天吧
提升速度
想要飛奔往前呢 直到明天 一飛即到
即使昨天的他和朝霞皆不在 但這樣但這樣就可以了
ずっと続 いてく きっと進 んでる
一直繼續下去 一定會不斷前進的
もっと愛 してる! 日々 も君 も
愛得更深吧! 這每一天和你
いっそ七 転 んで 何回 起 き上 がって
決心無論遇上多番挫折 亦要再次站起來
そうやってまた今日 も巡 り合 えてる
如此今天就能再次邂逅
彼此相愛下去 直到永遠
|