置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

澀面

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
彩色漸變小萌字.png
萌娘百科歡迎您參與完善萌屬性相關條目☆Kira~
編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南條目編輯規範,並查找相關資料。
同時萌百萌屬性編輯組(QQ群:601299573)也歡迎您的加入。
澀面
電視劇《Dr.HOUSE》中的豪斯醫生
基本資料
萌屬性名稱 澀面
萌屬性別稱 大叔、老男人
萌屬性類別 性別特徵類
典型角色 塞巴斯·蒂安
相關萌屬性 池面大叔紳士不憫
Folder Hexagonal Icon.svg 擁有此特徵的角色

澀面渋メン)是帥氣的成熟高齡男性的新興代稱,在ACG次文化中的會成為角色的萌屬性

簡介

「澀面」是在「池面」的基礎上發展而來,可以用來指上了年紀,但是仍然帥氣,並且穩重而非老而不尊的男性。

澀在日語中除了苦澀,也有經歷了很多苦難的意思。在各ACGN作品中,也常常出現飽經磨練,受過生活風吹雨打的成熟澀面大叔的形象。

此外,澀面男子常常還具備大叔特有的低沉的磁性聲線。

溯源

澀面(渋メン)一詞在日本網際網路上有所使用,但使用並不多,這個詞的來歷也很難考證。在谷歌趨勢搜索「渋メン」,最早可以追溯到2011年[1]。日本電影電視劇網站「ぴあ映畫生活」在2011年宣傳電視劇《Dr.HOUSE》時,就已經用到「澀面」來形容電視劇的男主角。[2]

《Dr.HOUSE》的宣傳廣告

詞義考據

日語中確實有「渋面(じゅうめん、しぶづら)」這個詞,但意思是「不滿、痛苦、不愉快的臉」,在意義和詞源上都和本條目介紹的「澀面」沒有很大的關係。

渋メン」一詞作澀面解時,「」是從「若者言葉」「渋い」中取出,用來形容男性時可以指該男性老成、穩重,而又不失溫柔[3]。「メン」和池面(イケメン)中的「メン」一樣,即「Men」[4]

另外,渋メン是多義詞,除了指本條目提到的「澀面」(渋いMen)的含義,還可以是「在澀谷出遊的一群同伴」(渋谷メンツ)的簡稱。在日語網際網路上搜索「渋メン」,偶爾會跳出和在澀谷玩有關,而與大叔無關的內容。在Instagram上搜索tag「#渋谷メンツ」,會得到一些和澀谷有關的搜索結果[5]

具有此屬性的典型角色

此處僅列舉幾位具有本萌屬性的典型人物作為示例。更多請查閱分類:澀面
Moegirl is watching you.jpg
此處列表只是列舉具有本萌屬性的幾名典型人物(注)作為示例。
如果你想查找更多具有本萌屬性的人物,請查閱分類:澀面
請不要向本列表大量添加、羅列人物。當列表中人物過多時,請不要繼續添加新角色,而是僅在對應角色條目底部添加分類即可。

注釋與外部連結