友人以上、恋人未满
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 檀上大空 |
歌曲名称 |
コイビトモダチ 友人以上、恋人未满 |
于2017年5月16日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
結月ゆかり |
P主 |
ねじ式 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 新緑がまぶしい季節ですね。さわやかな曲を書こうとしましたが、書いてるうちに、いつもどおり報われない恋の曲になりました。 真是个绿意盎然的季节,本来想作一首清新自然的曲子,结果写着写着又回归到了平时描写无果之恋的曲子。 |
” |
——投稿文 |
《コイビトモダチ》是ねじ式于2017年5月16日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID原创日文歌曲,由结月缘演唱。同时本曲也是ねじ式的第67作。
本曲收录于ねじ式的第6张个人专辑《sissy songs》之中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 歌词:来源于作者的PIAPRO
- 翻译:えこ
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いつだって勘違いなの
一直都是一厢情愿
もうずっと すれ違いなの
永远都只能擦肩而过
きっと ちょっとね 気づいていた
一定是 隐隐约约 察觉到了
恋じゃなく友達だって
并不是恋人而是朋友
そう、わかってた
没错 早就知道了
偽った無邪気さならば
如果装作不懂世故
もうちょっと触れていいよね?
还可以和你继续来往吧
ずっとそばで笑いたくて
想要一直在你身边笑脸相迎
ホントのキモチ飲み込んだ
所以隐藏起真正的心声
でも かなしくて
但是 不禁心痛
少し茶色の目の奥に
好像要被那双深棕色的眼眸
すべて見透かされそうで
看透自己的一切
目をそらしてたんだ
所以不敢对上双眼
キミが見てるその未来に
即使你所预见的未来之中
ボクの姿無くたって
没有我的身影
かまわないから
我也不在乎
まわる ぐるぐるぐる
不断旋转 眼花缭乱的
はなびらたち
花瓣们
すり抜けて消えてく
穿过指缝后消失无踪
きみの隣でそっと咲きたかった
想在你身边默默绽放
それだけ願っていた
那是我唯一的愿望
めぐる ぐるぐるぐる
不断轮回 白驹过隙般
季節のなか
经过的季节中
すりキズは癒えてく?
伤痕会被抚平吗?
ぼくは隣でずっと笑っていた
我曾一直笑靥如花伴你左右
それだけわすれないで
只有这点希望你不要忘记
早朝の歩道橋にも
无论是在清早的天桥上
夕暮れの交差点にも
还是在傍晚的十字路口
ぜんぶどっかにキミの思い出
随处可见关于你的回忆
見つけては涙ぐんで
每次看见都会触景生情
ちょっと ウザいよね?
会不会 有点烦人?
少し伸びてた前髪を
稍微留长的刘海
細い指でかきあげて
用细长的手指撩上去
どこ見てたんだろう
到底是在看向哪里呢
キミが見てるその世界に
你所看到的世界
「僕も連れていって」と
想说「也把我带进那里吧」
言えなかったんだ
却没能启齿
かわる ぐるぐるぐる
不断变迁 时钟回转中
時のなかで
时间不断逝去
まどろむ思い出たち
睡眼朦胧间回忆不断浮现
渡せない手紙を裂きたかった
想要撕碎没有寄出的信件
それだけ想っていた
无力思考除此之外的事情
けずる? ずるずるずる
要删除吗? 拖着沉重的
ひきずる想い
无法释怀的感情
振り切って消えたら
如果能彻底摆脱了断
ぼくは君ともう一度笑えますか
那我还能和你一起谈笑吗?
それだけ願ってんだ
那是我唯一的愿望
いつだって勘違いなの
一直都是一厢情愿
そう やっぱ すれ違いなの...
没错 果然 只能是陌路人…
まわる ぐるぐるぐる
不断旋转 眼花缭乱的
はなびらたち
花瓣们
すり抜けて消えてく
穿过指缝后消失无踪
きみの隣でそっと咲きたかった
想在你身边默默绽放
それだけ願っていた
那是我唯一的愿望
めぐる ぐるぐるぐる
不断轮回 白驹过隙般
季節のなか
经过的季节中
すり傷は癒えてく?
伤痕会被抚平吗?
ぼくは隣でずっと笑っていた
我曾一直笑靥如花伴你左右
それだけわすれないで
只有这点希望你不要忘记
|