Nonsense Game
跳至導覽
跳至搜尋
夜半( )過ぎれば朦朧とIN スタジアム子時( )後 朦朧的體育場內エナドリ( )キメて 終われない残業( )SNS( )なんて 合わなけりゃBlock OffSNS( )什麼的 不合適的話就Block Off
File:Nonsense Game.png illustration by 鈴ノ助 |
歌曲名稱 |
ナンセンスゲーム Nonsense Game |
於2023年1月20日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
KAITO、神威樂步 |
P主 |
ひとしずくP × やま△ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | そんな 如此的 |
” |
——ひとしずくP ×やま△投稿文 |
《ナンセンスゲーム》(Nonsense Game)由ひとしずくP × やま△於2023年1月20日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由KAITO和神威樂步演唱。
本曲為2021年ahamo主辦的線上Live活動「つながる詩の日」中的演出樂曲,收錄於專輯《FantasiC》。另有由PARED演唱的人聲版,收錄於專輯《Room Night》。
歌曲
詞·曲 | ひとしずく×やま△ |
曲繪 | 鈴ノ助 |
PV | HATO&VAVA(ヴァヴァ) |
歌 | KAITO・神威がくぽ |
- VOCALOID ver.
寬屏模式顯示視頻
- PARED ver.
歌詞
- 翻譯取自網易雲音樂。對原譯文未翻出處有改動。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
決定使用能量飲料( ) 永不停止的加班( )
華麗なるキラーパス まさに世紀のファンタジスタにゃ
華麗的傳球 不愧是百年一見的天才nya
ほど遠い平々凡々な 俺の試合( )
遙遠而又平凡的我的比賽( )
どうやって正しい納期( )を守るのさ
怎樣才能守住正確的截至期限( )
もういっそ スタイリッシュ退社( )もやむを得ねぇ
所以乾脆 用時尚的方式辭職( )
真面目抜いても 貧乏くじばっか引かされりゃ
就算不認真地 全部抽到下下籤也好
レッドカード上等の覚悟で 緩みきった思考( )を外すぜ?
帶着上等紅牌的覺悟 將緩慢的思維( )取出
愛も才も飾れないまま
愛意也好才能也好都不加裝飾
未完成な大人になったって
成為一個不成熟的大人
オーライオーライ どこ吹く風にノれ
All Right All Right 乘着不知吹響何處的風
I don’t know why
I don’t know why
I know You know いなせ上々
I know You know 瀟灑上升
メーデーメーデー
Mayday Mayday
泣きハラスメント大合唱で
充斥着哭泣和騷亂的大合唱
チャラになれナンセンスゲーム
成為了無意義遊戲中的角色
抑えきれない自己愛の故障
自戀的故障無法抑制
わかってら こんなのただのお気楽娯楽ですから
我懂得 這樣只是輕鬆的娛樂而已
ほどほどに体良く繋がれば 十分なのにさ
只要身體的連接恰到好處 就足夠了
どうにかして 惜しみなく承認されたい
無論如何 都想要得到毫無保留的誇讚
え、なんでって?……分かるならさっさとTell me why!!
誒,你說為什麼嗎?……要是知道的話就快點告訴我!!
押しつけられる やり甲斐 夢 自己啓発本
被強行灌注的價值觀、夢和自我訓練的書
時代遅れの根性論も 速やかに押してバイバーイ
快速向落後的毅力論說再見
「I」も「Y」も語れないまま
「我」和「你」都無法再說話
ご大層な夢見ちゃっても
即使做了再宏大的夢
オーライオーライ 七転び八起きれ
All Right All Right 大起大落
Glory days……
Glory days……
I know You know 気張れ口上
I know You know 努力的開場白
ソーリーソーリー
Sorry Sorry
誠心誠意謝意 大絶賛で
誠心誠意地道謝 讚不絕口
上手くなれ馬鹿試合
逐漸熟悉的傻瓜比賽
夢のまた夢 見続けてちゃってすいません
夢上加夢 一直如此真是抱歉
半端なプライド守ってこだわって
堅守着不完整的自尊心
それすら値踏みされて
就連那個也被評價了
はみ出し者は邪魔ですか?
出格者是來阻礙的嗎?
それじゃ みんなで一緒に仲良く
那麼 大家一起和睦相處
横並び整列 イエスマンで敬礼
並排排列 Yesman敬禮
そんな人生( )はクソ食らえだ
那樣的人生( )真是該死
ペッ
呸
「I」も「Y」も語れない故に
因為「我」和「你」都無法再說話
這って下って遠回りして
爬下來繞了遠路
オーマイオーマイ
Oh My Oh My
語るに落ちてゆくロンリネス?
陷入贅述的孤獨
I know You know
I know You know
ずらかってんじゃねぇ
並不是惡作劇
Gimme Gimme
Gimme Gimme
一世一代の大逆転を飾るまで 化かし合え
直到完成了一生中的大逆轉 互相偽裝
愛も才も飾れないまま
愛意也好才能也好都不加裝飾
未完成な大人になったって
成為一個不成熟的大人
オーライオーライ どこ吹く風にノれベイベ
All Right All Right 乘着不知吹響何處的風
I know You know 笑い飛ばせ
I know You know 一笑了之
メーデーメーデー
Mayday Mayday
泣き大笑いの大歓声が 飽きるまで馬鹿試合
充斥着哭泣和大笑的歡呼聲 直到玩膩的傻瓜比賽
グダってグダって……乱闘騒ぎ?
重複着的……騷亂?
は?くっだらねぇ
哈?真是無趣
まさにロクデナシのナンセンスゲーム
確實是無用的無意義遊戲
|