置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Nonsense Game

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


File:Nonsense Game.png
illustration by 鈴ノ助
歌曲名稱
ナンセンスゲーム
Nonsense Game
於2023年1月20日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
KAITO神威樂步
P主
ひとしずくP × やま△
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
そんな人生茶番はクソ食らえだ

如此的人生小花招就見鬼去吧

——ひとしずくP ×やま△投稿文

ナンセンスゲーム》(Nonsense Game)由ひとしずくP × やま△於2023年1月20日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由KAITO神威樂步演唱。

本曲為2021年ahamo主辦的線上Live活動「つながる詩の日」中的演出樂曲,收錄於專輯《FantasiC》。另有由PARED演唱的人聲版,收錄於專輯《Room Night》。

歌曲

詞·曲 ひとしずく×やま△
曲繪 鈴ノ助
PV HATO&VAVA(ヴァヴァ
KAITO・神威がくぽ
VOCALOID ver.
寬屏模式顯示視頻

PARED ver.

歌詞

  • 翻譯取自網易雲音樂。對原譯文未翻出處有改動。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 KAITO 神威樂步 合唱

夜半よは過ぎれば朦朧とIN スタジアム
子時風波後 朦朧的體育場內
エナドリドーピングキメて 終われない残業ロスタイム
決定使用能量飲料興奮劑 永不停止的加班Loss Time
華麗なるキラーパス まさに世紀のファンタジスタにゃ
華麗的傳球 不愧是百年一見的天才nya
ほど遠い平々凡々な 俺の試合じんせい
遙遠而又平凡的我的比賽人生
どうやって正しい納期こたえを守るのさ
怎樣才能守住正確的截至期限答案
もういっそ スタイリッシュ退社たいじょうもやむを得ねぇ
所以乾脆 用時尚的方式辭職下場
真面目抜いても 貧乏くじばっか引かされりゃ
就算不認真地 全部抽到下下籤也好
レッドカード上等の覚悟で 緩みきった思考ネジ外すぜ?
帶着上等紅牌的覺悟 將緩慢的思維螺絲取出
愛も才も飾れないまま
愛意也好才能也好都不加裝飾
未完成な大人になったって
成為一個不成熟的大人
オーライオーライ どこ吹く風にノれ
All Right All Right 乘着不知吹響何處的風
I don’t know why
I don’t know why
I know You know いなせ上々
I know You know 瀟灑上升
メーデーメーデー
Mayday Mayday
泣きハラスメント大合唱で
充斥着哭泣和騷亂的大合唱
チャラになれナンセンスゲーム
成為了無意義遊戲中的角色
抑えきれない自己愛の故障
自戀的故障無法抑制
SNSつながりなんて 合わなけりゃBlock Off
SNS聯絡什麼的 不合適的話就Block Off
わかってら こんなのただのお気楽娯楽ですから
我懂得 這樣只是輕鬆的娛樂而已
ほどほどに体良く繋がれば 十分なのにさ
只要身體的連接恰到好處 就足夠了
どうにかして 惜しみなく承認されたい
無論如何 都想要得到毫無保留的誇讚
え、なんでって?……分かるならさっさとTell me why!!
誒,你說為什麼嗎?……要是知道的話就快點告訴我!!
押しつけられる やり甲斐 夢 自己啓発本
被強行灌注的價值觀、夢和自我訓練的書
時代遅れの根性論も 速やかに押してバイバーイ
快速向落後的毅力論說再見
「I」も「Y」も語れないまま
「我」和「你」都無法再說話
ご大層な夢見ちゃっても
即使做了再宏大的夢
オーライオーライ 七転び八起きれ
All Right All Right 大起大落
Glory days……
Glory days……
I know You know 気張れ口上
I know You know 努力的開場白
ソーリーソーリー
Sorry Sorry
誠心誠意謝意 大絶賛で
誠心誠意地道謝 讚不絕口
上手くなれ馬鹿試合
逐漸熟悉的傻瓜比賽
夢のまた夢 見続けてちゃってすいません
夢上加夢 一直如此真是抱歉
半端なプライド守ってこだわって
堅守着不完整的自尊心
それすら値踏みされて
就連那個也被評價了
はみ出し者は邪魔ですか?
出格者是來阻礙的嗎?
それじゃ みんなで一緒に仲良く
那麼 大家一起和睦相處
横並び整列 イエスマンで敬礼
並排排列 Yesman敬禮
そんな人生ちゃばんはクソ食らえだ
那樣的人生花招真是該死
ペッ
「I」も「Y」も語れない故に
因為「我」和「你」都無法再說話
這って下って遠回りして
爬下來繞了遠路
オーマイオーマイ
Oh My Oh My
語るに落ちてゆくロンリネス?
陷入贅述的孤獨
I know You know
I know You know
ずらかってんじゃねぇ
並不是惡作劇
Gimme Gimme
Gimme Gimme
一世一代の大逆転を飾るまで 化かし合え
直到完成了一生中的大逆轉 互相偽裝
愛も才も飾れないまま
愛意也好才能也好都不加裝飾
未完成な大人になったって
成為一個不成熟的大人
オーライオーライ どこ吹く風にノれベイベ
All Right All Right 乘着不知吹響何處的風
I know You know 笑い飛ばせ
I know You know 一笑了之
メーデーメーデー
Mayday Mayday
泣き大笑いの大歓声が 飽きるまで馬鹿試合
充斥着哭泣和大笑的歡呼聲 直到玩膩的傻瓜比賽
グダってグダって……乱闘騒ぎ?
重複着的……騷亂?
は?くっだらねぇ
哈?真是無趣
まさにロクデナシのナンセンスゲーム
確實是無用的無意義遊戲