置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

眉飛色舞

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
基本資料
用語名稱 眉飛色舞
其他表述 恐龍扛狼
用語出處 直播平台
相關條目 網絡主播

《眉飛色舞》是由鄭秀文演唱的流行樂曲,該歌曲由於近期「雲南權妹」的花樣演唱煥發第二春。

  • 為避免歧義加深,梗名詞恐龍扛狼(註)單擊可訪問重新導向前頁面重新導向至此條目。

歌曲簡介

《眉飛色舞》由鄭秀文演唱,崔俊榮作曲,廖瑩如作詞。該歌曲翻唱自韓國歌手李貞賢演唱的《換掉》(韓語:바꿔)一曲,以同名EP的形式推出專輯。

  • 該歌曲還有粵語填詞版的《煞科》。

Logo QQMusicIcon.png鄭秀文 - 眉飛色舞 - QQ音樂

寬屏模式顯示視頻

《眉飛色舞》 歌詞
  • 歌詞順序:序曲→第一段→副歌→第二段→副歌→結語
序曲

We will make it! We will make it! We will make it! We will make it!
We will make it! We will make it! We will make it!
We will make it for your well for my wi-ll!

第一段 / 第二段

愛的是非對錯已太多 來到眉飛色舞的場合
混合他的衝動 她的寂寞 不計較後果
理由一百萬個有漏洞 快說破 說破以後最赤裸
事後 愛不愛我 理不理我 關係着結果

副歌

你說 我要 結果 中間不必停留
你說 我要 一轉頭再來過
男的 女的 都不要再等候
自由 自由 現在就要自由

結語

你說 我要 中間不必停留
你說 我要 一轉頭再來過
男的 女的 都不要再等候
自由 自由 現在就要自由

「恐龍扛狼」梗釋義

「恐龍扛狼」是擬聲詞「咣個啷噹」的方言諧音。
Gnome-emblem-important.svg
請勿過度玩梗!
此條目所介紹的或由此衍生出的梗,可能有被濫用的風險。原因在於:
  • 「恐龍扛狼」已被部分網友用於脫離原意、加深誤會的二次創作。
  • 部分二創作品已被廣泛用於無意義的視頻背景音樂。
不分場合隨意使用此梗可能會引來諸多人的厭惡
同時也請編輯者注意,不要使用極度不中立的言論向讀者喊話。

主要事件

在抖音直播的主播「雲南權妹」(以下簡稱「權妹」),於2023年夏季[需要準確時間]在廣場上進行戶外直播,直播內容是和往常一樣,觀眾點歌主播演唱。直播結束之後權妹悉數把直播錄像剪輯成小片段放在抖音中,其中就包括她翻唱《眉飛色舞》的直播片段。

當時權妹在歌曲序言部分加上了「我妹kWe will make it」、「恐龍扛狼前奏旋律」嘗試渲染氣氛,正是加上的擬聲詞令人洗腦,她翻唱《眉飛色舞》的視頻片段得到空前力度的大量傳播。

寬屏模式顯示視頻

梗詞濫用現象

擴展閱讀:賽馬娘_Pretty_Derby/成句與梗#哈基米

同「哈基米」一樣,「恐龍扛狼」也由於網友「知其一不知其二」,再加上分享過程將相關誤解也一併倡議,該梗詞遭到誤解後釋義的知名度遠高於被引申歌曲的知名度。

與此同時,由單一關鍵詞「恐龍扛狼」製成的二創作品,如雨後春筍般陸續出現,該梗詞也從原曲中被解構出來形成了一種「獨立的文化符號」,與《眉飛色舞》毫無關係的二創作品被更多用於短視頻的背景曲目(比如「王上」的美聲翻唱版[1],微博暱稱「上上_Agate」)。 有部分作者認為,不需考慮相關梗實際意義,直接使用出現「恐龍扛狼」的歌曲就能「輕鬆提高視頻瀏覽量」。這種無意義的視頻創作,如同觀眾面對的視頻屬於他人外放聲音發出來的類型。觀眾只會對此類視頻感到索然無味,同時暴露對應作者的文化水平不高、創作實力難以得到觀眾認同的事實。

相關梗頁面導航

注釋與外部鏈接

引用/注釋
擴展閱讀

恐龍扛狼背後的故事 - 嗶哩嗶哩