置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

盒子蛋糕

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


盒子蛋糕.jpg
Illustration by おやまだやま
歌曲名稱
ボトルケーキ
盒子蛋糕
於2023年8月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
ライブP
連結
Nicovideo  YouTube 
マンモス。
人の幸せとは何かを考えたときに、やっぱりおいしいもの食べるのって最高ですよね。

Mammoth。
在思考人的幸福是什麼的時候,果然吃好吃的東西才是最棒的。
——ライブP投稿文

ボトルケーキ》是ライブP於2023年8月25日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。

本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合MORE MORE JUMP!所提供的在樂曲專輯『セカイノオト vol.1』中的印象原創曲。

歌曲

音樂 ライブP
曲繪 おやまだやま
MV まきのせな
演唱 鏡音鈴
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ちょっとちょっと そこのうつむいてるキミ
喂喂 那邊的有點低着頭的你
おいしいモノを買いに行かないか?
不去買點好吃的東西嗎?
いつまでたっても失敗ばかりじゃん
不論什麼時候都在失敗啊
だったらいっそヨロコピを増やしたいじゃん
那麼乾脆就增加點喜悅感吧
そうだ今日はせっかくだから言わなくちゃ
對了 難得今天有機會 不說可不行啊
キミに伝えたいこと全部
想全部都傳達給你的事情
[明日も遊びたいな][時間空いてる?][あとさ、☆☆]
[明天也想繼續玩啊][有空閒的時間嗎?][還有,☆☆][2]
今を生きる方が楽しいな
能活在當下才更快樂啊
ボトルケーキのフタを開けて
打開盒子蛋糕的頂蓋
ジュレフルーツをすくい上げて
把水果果凍都撈起來
待ちに待ち望んだ瞬間が1-2·3ここにある
盼望已久的瞬間 1·2·3就在這裏
甘い甘いシアワセが口の中に広がってく
甜甜的幸福在口中蔓延
あ一裏切らないな 甘いとカワイイだけは
啊—唯有甜蜜和可愛之物不能辜負
ちょっとちょっとそこの息巻いてる人
喂喂 那邊的氣勢洶洶的人
そんなのいっそメンドクサイ羽目になるじゃん
那樣的話乾脆就變得麻煩好了
甘酸っぱいセカイでとろけそうになる
酸酸甜甜的世界快要融化
ドキドキな時過ごす方が毎日 結果Happyやん
心跳不已的時候 度過的每一天結果都是Happy
ありがちな魔法つぶやいた
常有的魔法喃喃自語
「泣きたい時は泣けばいいさ」
「想哭的時候哭出來就好了」
でもやっぱ笑顔でいた
但果然還是露出了笑容啊
1·2·3·4·5·6·7
1·2·3·4·5·6·7
ボトルケーキのフタを開けて
打開盒子蛋糕的頂蓋
ジュレフルーツをすくい上げて
把水果果凍都撈起來
待ちに待ち望んだ瞬間が1·2·3 ここにある
盼望已久的瞬間 1·2·3就在這裏
甘い甘いシアワセが口の中に広がってく
甜甜的幸福在口中蔓延
あ一裏切らないな 甘いとカワイイだけは
啊—唯有甜蜜和可愛之物不能辜負


註釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自Bilibili專欄,已獲得翻譯者授權。
  2. 這裏的空聽原曲是有すき兩個音節的