灰色奶茶
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 檀上大空 |
歌曲名称 |
アッシュなミルクティー 灰色奶茶 |
于2017年11月28日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
ねじ式 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ...魔法が解けたら すべて終わりだ。
……如果解开魔法的话 那么一切就结束了 |
” |
——投稿文 |
「アッシュなミルクティー」是ねじ式使用VOCALOID的GUMI声源库制作的原创歌曲,是ねじ式的第70部原创VOCALOID作品。
由センラ演唱的人声本家同时投稿。
本曲收录于ねじ式的第6张专辑《sissy song》之中。
歌曲
illust、Movie | 檀上大空 |
music&Lyrics | ねじ式 |
vocaloid edit | アルミーダ |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:银
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
沈んでいく脆弱な決意
渐渐下沉的薄弱的决心
これで何回目のバイバイだろう?
这是第几次的Bye Bye了呢?
嘘ついちゃって こうやってまた誤魔化して
说了谎话 这样做又再次欺骗了
僕らまだここにいる
我们仍然留在此处
黙り込む夜明け 指で繋いだ
陷入沉默的黎明 相扣著手指
星座は二度と戻らないけれど
虽然星座不会再次归来
詰め込みすぎて からっぽになる
装入过多了 变得空虚
この僕をゆるしてよ
请原谅我吧
目を閉じて ドア閉じて さあ
闭上眼睛 关上门 然后
「バイバイ」
「Bye Bye」
二人で揃えた思い出も
连两人成对的回忆
一つだけもらってくよ
也只收取了一个
でも感情は勘定できないよ わかるでしょ?
但是感情是无法计算的 你明白的吧?
わけ合えないタカラモノに
有无法彼此分享的宝物
雨上がりの夜 月夜を二人
雨后的夜晚 两人悠闲地
ぼんやり眺め歩いていたね
一起眺望著月夜漫步著
ただそれだけで良かったのにな
仅仅只有如此就很好了
分け合ったミルクティー
彼此分享著奶茶
甘すぎて飲み干せないまま
太过甜腻而无法饮尽
「バイバイ」
「Bye Bye」
ぼやけた未来を描いた日々
想像著模糊未来的每日
ふちどりもできないから消えるだけ
就连镶边也无法做到所以只能消去
誰のものじゃない未来がほら
看著不属于任何人的未来
別々に始まるから
分别地开始了
魔法が解けたら すべて終わりだ
解开魔法的话 一切就结束了
残酷な結末とわかってても
即使已经知道了残酷的结局
胸を溶かす甘い思いを
还是将在心中融化的美好的想法
飲み込んで 取り込んで
吞下去了 收进去了
忘らんないんだよ
不会忘掉的喔
黙り込む夜明け 指で繋いだ
陷入沉默的黎明 相扣著手指
星座は二度と重ならないけど
虽然星座不会再次交叠
詰め込みすぎて からっぽになる
装入过多了 变得空虚
この僕をゆるしてよ
请原谅我吧
目を閉じて ドア閉じて さあ
闭上眼睛 关上门 然后
「バイバイ」
「Bye Bye」
バイバイ....
Bye Bye....
|