棒讀
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
萌屬性名稱 | 棒讀 棒読み |
---|---|
萌屬性別稱 | |
萌屬性類別 | 語言類 |
相關萌屬性 | 聲優、三無、無口、早口、 |
擁有此特徵的角色 |
簡介
棒讀(日語:
一些日本人在閱讀漢文的原文時往往不解其意,讀出來也沒有感情。所以,棒讀後來指演劇或動畫配音時缺乏感情波動,缺少表現力,造成與角色形象的不匹配,以及聲畫的較大違和感的情況。
當一句棒讀的台詞被當作梗傳播時,日本網民多使用半角片假名來表記台詞。
在中文圈內,「棒讀」常被錯寫為「捧讀」,甚至出現了「捧着台本讀稿」這種望文生義的解釋。
「棒讀」發生的可能原因
- 角色由缺乏經驗的新人聲優或非本職聲優擔當配音,聲優的演技不足。
- 角色本身設定就是一位新人聲優,聲優可能需要在角色念台詞時故意棒讀。日常說話比配音時說得更自然。
- 角色因為撒了謊或者掩飾心虛、慌張等緊張情緒,或者想扯開不想回答的話題時故意棒讀,多用於搪塞敷衍某人時的裝傻充愣。啊~我不知道剛才發生了什麼,哎你看那邊有個胸好大的萌百娘哦啦啦啦(棒讀)
- 角色為了在氣氛不對的場合忍住笑,會故意用棒讀來憋笑。劉先生我們受過非常嚴格的訓練無論多好笑我們都不會笑(方言口音棒讀)
- 角色的用詞造句習慣奇怪,如愛好書面語句、避諱或常用某類詞語,尤其是生僻詞、外來詞或少用的本土來源詞。典型:漢弗萊。
- 為突出角色的高冷、三無等性格而故意棒讀。
- 在表現機娘、人造人等本身非自然人角色時,為了表現出心智未進化完全會用機械式的棒讀回復。就是如此,御坂妹10086號用肯定的語氣說道(棒讀)
- 強調字眼,放棄感情,加上嚴肅的氣氛。awsl!
- 角色説反話。從小到大連屎都不敢吃的我,今天要來玩恐怖遊戲,真是感覺 好 害 怕 呀(棒讀)
然而由於前一條原因的存在,容易導致觀眾斷章取義導致不必要的疑惑 - 一些很有心機的角色在嘲諷或者揶揄對手時會故意用一本正經的語氣棒讀,配合慢速的語氣與豐富的面部表情就會給人一種說話陰陽怪氣的感覺。殺人還要誅心 好可怕呀 感嘆號(棒讀)
同前 - 故事為了刻意表現出違和感(比如戲中戲)或者想表現出掩蓋在真實之上虛假的世界觀,會讓除了主角以外的其他配角棒讀。
楚門的世界 - 通過人工生成的合成語,比如各種自帶朗讀的翻譯軟件,剪輯某人說話視頻重新編排後的鬼畜片段,經過調音的VOCALOID,或者專業向的VOICEROID等。雖然經過科技的發展,很多語音合成軟件已經可以模仿出正常人說話一樣的合成音,但是有時為了突出人工合成語的無感情萌點也會刻意地做出棒讀的效果。
- 有些經典的配音演員因為年事已高或者因病因故早逝,但他們的聲音已經深入人心,人們為了緬懷那些逝去的配音演員重現他們的聲音,會將他們錄製的配音片段重新剪輯合成後用於新的作品配音。儘管已經能大致還原出這些配音演員生前的配音風格,但他們已經無法根據原片的內容自由調整語調語速。因此聽起來會有一種無感情的棒讀感。
特例
有些角色因為配音的風格感強烈,初聽之下很有獨特風格。角色本身也因為配音深入人心。但隨着角色人氣的不斷攀升以及商業化的大成功,這些角色會不斷出現在各種衍生產品中,聲優也會經常受邀對這些舊角色重新配音,重複地說出經典台詞,有些產品甚至會重複利用這些台詞給觀眾聽上成千上萬遍,久而久之觀眾會因為這些角色的重複台詞聽得過多了聽膩了而沒有了新鮮感。而將這些角色的代表性常用語氣視為棒讀。比如某社長
萌點分析
棒讀一般情況下是批評用語(反正就是覺得聲優配得不好),但在特定場合(如聲優獨特的聲線)下,角色的棒讀帶有謎之可愛,或是充滿魔性,意外地吸引觀眾,形成反差萌。或者,在人們習慣了聲優的棒讀之後,會慢慢接受(一旦接受了這種設定,其實還蠻帶感的),並把角色的棒讀視為一種萌點。
值得一提的是,隨着聲優在配音過程中逐漸進步,後期更能代入角色,因此角色無意的「棒讀」現象不再常見。反而是一些配音功底很強的聲優會巧妙利用棒讀這種同一個角色改變說話方式的朗讀手法。來塑造一些會形成巨大的反差感的人物場景,甚至會為了增強戲劇效果而刻意營造違和感,也能給觀眾留下深刻印象。
具有此屬性的典型角色
此處僅列舉幾位具有本萌屬性的典型人物作為示例。更多請查閱分類:棒讀。
- 瀧川美羽————《22/7》
- 烏丸千歲 ————《少女編號》
- 泉研————《ChargeMan研》
- 深見真理————《猜謎王》
- 暗遊戲、武藤遊戲 ————《遊戲王》(前期,後期聲優進步明顯。①我的手上有三張意☆義☆不☆明的卡②納☆尼☆擴☆咧)
- 偵探社演員 ————《冰果》
- 瑪嘉·亞爾班 ————《噬魂師》(前期,但後期聲優進步明顯)
- 西木野真姬————《LoveLive!》
ナニソレイミワカンナイ - 一條螢————《悠哉日常大王》
ウサギガニゲテル! - 艾拉·伊爾瑪塔爾·尤蒂萊南————《強襲魔女》
ムリダナ(·×·) - 絕大部分角色————《東方合同動畫企畫》
アリスガタベタコトナカッタラダレモタベタコトナインジャナイ? 破音姬- 喬尼·喬斯達————《JOJO的奇妙冒險》
かなり大爆笑 - 御坂妹妹 ————《魔法禁書目錄》《某科學的超電磁炮》
- 石灰·派————《小馬寶莉》
- 白熊————《咱們裸熊》
- 冰鷹北斗————《偶像夢幻祭》
- 莉莉婭·阿琳————《崩壞3》
- 人類小姐————《人類衰退之後》
- 三枝葉留佳————《Little Busters!》
- 環奈————《公主連結Re:Dive》
- 全員————《朝比奈實玖瑠的冒險》
- 大部分人————《仲夏夜之淫夢》
- 王爺————《王爺本篇》
- 史蒂芬·霍金————《地球Online》
- 關掉姐————《地球Online》
|